Ребекка Ли - Цветущий вереск

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цветущий вереск"
Описание и краткое содержание "Цветущий вереск" читать бесплатно онлайн.
Офицеру королевских войск в мятежной Шотландии может угрожать немало опасностей, и бесстрашный Нейл Клермонт, граф Дерроуфорд, отлично это понимает. Но разве мог он предположить, что главная опасность для него – женитьба на прекрасной предводительнице клана воинственных горцев!
Страшный сон убежденного холостяка, внезапно ставший явью?
Нет! Странное начало красивой истории настоящей любви – любви пылкой и страстной, нежной, чувственной – и счастливой.
– Почему? – огорчилась Ханна.
– Потому что он сейчас нужен Нейлу.
– Но я могу оставить Леди? – Ханна зарылась носом в мягкую шерстку колли.
– Да.
Ханна подумала мгновение и кивнула:
– Хорошо. – Она сняла серебряную цепочку с шеи щенка и протянула Давине.
Через минуту Давина уже была у двери в тайную комнату. Она вставила ключ в замок и наконец открыла дверь.
Нейл мерил шагами помещение и вдруг увидел, как повернулось зеркало. Он поспешил к выходу.
– Слава Богу! – выдохнул он. Давина протянула ему ключ.
Он подхватил Давину на руки и закружил по комнате.
– Вы чудесная, чудесная женщина! Где вы нашли его?
– Он был у Ханны. – Идя вслед за Нейлом через зеркальную дверь и тайный коридор к выходу, Давина поведала ему историю о, том, как Джессалин украдкой надела цепочку с ключом на шею щенка, как она сунула собаку в руки девочке и приказала Ханне отнести щенка ему.
Когда Нейл достиг уже верхней ступеньки, его осенила интересная мысль. Он развернулся и пошел обратно. Давина поспешила за ним.
– Давина?
– Сэр?
– Что вы знаете о вожде, который построил тоннель и эту комнату, чтобы ухаживать за дочерью своего врага? Макиннес говорила мне, что длинный тоннель ведет на его земли и именно по нему девушка приходила к вождю на свидания. Чьи это земли? Кто был тот враг?
– Сазерленд. – Она перекрестилась при упоминании этого имени.
– И часть его земель лежит к югу от нас, ближе к форту Огастес?
– Да, – кивнула головой Давина. – По той дороге всего около часа езды до форта Огастес. Но Сазерленд поддерживает правительство, и он наш смертельный враг. Появление любого Макиннеса на его земле карается смертью.
– Мне он не враг, – отмахнулся Нейл. – Я английский солдат, верный королю и Британии.
– Вы носите одежду Макиннесов. – Нейл посмотрел на свои брюки:
– У меня нет времени сменить одежду. Но я должен попытаться.
– Вам понадобится лошадь, а я не могу провести ее по лестнице.
– Не беспокойтесь, – ответил Нейл. – Я знаю, где смогу позаимствовать коня. – Джессалин уже однажды «позаимствовала» лошадь из конюшни Сазерленда. Это значило, что тайный вход в тоннель расположен не слишком далеко от конюшен. Он наклонился, поцеловал Давину в щеку и подтолкнул ее к двери. – Я верну ее вам, – пообещал он. – Живую и здоровую. А теперь идите. Я запру за вами дверь.
Давина прошла по длинным коридорам и, выйдя во двор, быстро отыскала Йена Маккаррана.
– Поторопись! – приказала она. – Найди старейшин и вождя Мунро и расскажи им, что случилось.
Йен замотал головой.
– Это не нужно, – возразил он. – Они уже собрались.
– Где?
– Они пересекли нашу границу час назад и прибудут сюда с минуты на минуту.
– Найди их, – распорядилась Давина. – И скажи, пусть встречают его светлость на опасной дороге. Он будет их там ждать.
Йен кивнул и умчался выполнять поручение.
Нейл запер за собой дверь в тайную комнату и поспешил к тоннелю. Он отпер еще одну дверь и вышел в коридор, ведущий к пещере, скрытой в холмах, отделяющих земли Макиннесов от Сазерлендов. Он был осторожен и сначала запер последнюю дверь, а уж потом повесил тяжелую серебряную цепочку с ключом себе на шею. Он не стал возиться со свечами, а просто касался правой рукой стены тоннеля, пока не достиг входа в пещеру. Деревянная, обитая железом дверь была укрыта густыми зарослями, которые закрывали ее от чужих глаз больше ста лет. Замок выглядел ржавым, но открылся легко, когда он повернул ключ. Он проскользнул внутрь, но на этот раз оставил внешнюю дверь незапертой. Кусты, скрывающие вход, и пещера будут для него единственным путем к отступлению, если все пойдет не так, как он задумал. Нейл продрался сквозь кусты и, сбежав вниз с холма, пересек тропинку, по которой Сазерленды гоняли скот на пастбище.
Он посмотрел на солнце. С момента, как он прокрался в конюшню Сазерленда, прошло уже около получаса. К его удивлению, конь, которого однажды увела Джессалин, стоял оседланный и нетерпеливо бил копытом. Нейл не беспокоился о возможной ловушке, он просто вскочил на жеребца и выехал из конюшни.
Он встретил вождя на тропинке. Сазерленд, высокий худощавый мужчина с белыми как снег волосами, темными глазами и глубокими морщинами на лбу, преградил Нейлу дорогу, вынуждая его остановиться. Нейл придержал коня.
– Я Уильям Сазерленд, – объявил мужчина. – А ты граф Дерроуфорд.
– Да, – ответил Нейл.
– Я восхищаюсь твоим умением разбираться в лошадях, но на тебе одежда и знаки Макинпесов. Я мог бы уложить тебя на месте за вторжение на мои земли и за кражу моей лошади. – Сазерленд вытащил из-за пояса револьвер.
– Прошу прощения, сэр, у меня нет времени на любезности, – ответил Нейл. – Я очень спешу. Если захотите, вы сможете убить меня за вторжение на ваши земли и за кражу вашей лошади сразу после того, как я убью генерал-майора сэра Чарлза Оливера за похищение моей жены. – Он заставил коня объехать Сазерленда.
– Тогда тебе может понадобиться это. – Сазерленд повернул револьвер дулом к себе и протянул его Нейлу. – Осторожно, сынок, он заряжен.
Нейл взял оружие:
– Спасибо. – Он сунул револьвер за ремень и наклонился в седле, готовый пуститься в путь.
– Нет, сынок. – Сазерленд схватил коня за уздечку. – Вот сюда. Следуй за мной. Так будет быстрее. – Он направил свою лошадь в поле. – Остальные уже ждут.
Нейл поскакал за ним:
– Кто остальные?
– Мунро, Росс, Мори, Грант Глен-Крейг, воины моего клана и другие знакомые тебе джентльмены.
Нейл посмотрел на другую сторону поля, где собралась толпа из двух или трех сотен шотландцев.
– А я думал, вы враг клана Макиннесов.
– Я союзник маркиза Чизендена и всех его родственников. – Сазерленд улыбнулся. – Включая Мунро и Мори. Грант Глен-Крейг не родственник, но он хотел жениться на Макиннес и поклялся ее защищать. Росс – мой союзник. – Он взглянул на Нейла: – Этот сэр Чарлз убил сегодня утром одного из моих людей.
– Лейтенанта?
– Нет, лейтенант – англичанин, и он всего лишь легко ранен. Как и Сорча Макиннес.
Нейл так спешил добраться до Джессалин, что даже забыл спросить о Сорче и лейтенанте.
– Как случилось, что их ранили?
– Эта шавка, генерал Оливер, приказал своим людям стрелять в каждого, кто пошевелится. Лейтенант и Сорча Макиннес пытались помешать генералу увезти Макиннес. Солдаты стреляли в них. Убитый человек был возницей из Эдинбурга и одним из моих кузенов. Генерал Оливер проткнул его саблей. – Сазерленд окинул взглядом собравшихся. – Я могу поднять еще больше людей за несколько минут, если ты считаешь это необходимым, но мне не хотелось собирать слишком большую армию, чтобы меня не обвинили в восстании против короля.
– Это и не понадобится, – покачал головой Нейл. – Мне нужен только Оливер.
– Что задержало тебя так надолго? – поинтересовался Олд Тэм, когда Нейл и Сазерленд подъехали.
– Макиннес решила меня спасти, заперев в… – Он оглянулся по сторонам, не желая выдавать секрет жены. – Заперев меня. Понадобилось время, чтобы найти ключ.
Сазерленд усмехнулся:
– Ты же архитектор, сынок. Ты должен знать, что во всех замках есть тайные комнаты. Это ни для кого не секрет.
– Секрет в том, где они находятся, – проворчал Мунро. Сазерленд быстро представил Нейла вождям кланов.
– Остальных джентльменов ты знаешь. – Нейл кивнул и всем пожал руки:
– Правительство в Лондоне и сторонники короля в изгнании все еще находятся в состоянии войны. Это бесспорно. Наше нападение на форт Огастес – на командующего фортом Огастес – могут расценить как предательство. Я намерен забрать мою жену и наказать ублюдка, который ее похитил, но я не могу просить вас рисковать своими жизнями. У вас есть жены и дети.
– Да, есть, – ответил вождь клана Росе. – Именно поэтому тебе и не надо просить.
– Мы собрались, чтобы спасти одну из наших, – пояснил Мори. – То, что она жена нашего союзника, накладывает на нас определенные обязательства.
– Если спасение Джессалин Макиннес от мерзавца, который воюет с женщинами, измена, я с радостью пойду на виселицу! – крикнул Грант Глен-Крейг.
Нейл посмотрел на него. На вид никак не меньше пятидесяти, лысый и рябой. И как Нейл уже обнаружил, лучше стоять против ветра, когда он открывает рот, чтобы заговорить.
– Я благодарен вам, джентльмены! – растроганно сказал он. – А теперь вперед, в форт Огастес, чтобы ее спасти!
– Он убьет вас, – презрительно процедила Джессалин. – Но только если я не успею сделать это сама.
– Он может попытаться. Но у него ничего не получится. Кроме того, я уже выиграл битву с Нейлом Клермонтом. Когда он заявится в форт Огастес спасать тебя, это будет расценено как предательство. Да еще перед генералом Уэйдом. – Оливер уперся локтем в позвоночник Джессалин. Он волок пленницу на веревке первую пару миль, а потом кинул ее поперек седла, как мешок с зерном, и получал большое удовольствие, унижая ее. – Это все, чего я добиваюсь. Я хочу, чтобы генерал Уэйд и король поняли, что Клермонт изменник. Впрочем, он и есть изменник. Я хочу, чтобы они увидели его союзником шотландских дикарей. Я хочу, чтобы они увидели его таким, каким его вижу я.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цветущий вереск"
Книги похожие на "Цветущий вереск" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ребекка Ли - Цветущий вереск"
Отзывы читателей о книге "Цветущий вереск", комментарии и мнения людей о произведении.