Эйна Ли - Очаровательная незнакомка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Очаровательная незнакомка"
Описание и краткое содержание "Очаровательная незнакомка" читать бесплатно онлайн.
Молодой скучающий повеса Руарк Стюарт увидел с палубы парохода юную всадницу неземной красоты — и скука моментально сменилась охотничьим азартом. Решив добиться незнакомой красавицы во что бы то ни стало, он сошел на берег. Однако знакомство этого опытного покорителя женщин с очаровательной Энджелин Хантер обернулось не совсем так, как было задумано…
Руарк взял Энджелин под локоть:
— Пойдем отсюда, Энджел.
— Ах, Руарк, ты только посмотри на нее!
Энджелин кивнула на Селесту, которая все еще неподвижно сидела на ступеньках.
— Бедняжка! Она, кажется, в отчаянии. Не можем же мы так просто бросить ее здесь…
— Дорогая, эта девушка ведь не бродячая кошка, которую можно запросто взять и принести в дом. Пожалуй, я дам ей немного денег — они пригодятся бедняжке, пока она не повстречает очередного Сэма. Девицы такого сорта сами умеют о себе позаботиться, поверь мне!..
Энджелин сердито сбросила с плеча руку Руарка и, пылая гневом, уставилась на него.
— Какого сорта? Разве она чем-то отличается от меня, а, Руарк?
Она отошла к столу. Мрачно улыбаясь, Роберт обратился к сестре, кивком головы указывая на Селесту:
— Ну что же, сестренка, будем надеяться, что сия чаша тебя минует…
— Я не нуждаюсь в твоих проповедях, Роберт, — резко бросила Энджелин.
Схватив со стола кольцо Селесты, она подбежала к девушке и села рядом.
— Вы в порядке, Селеста? — мягко спросила она.
Та улыбнулась и кивнула:
— Да, теперь уже лучше… Как я рада, что избавилась от этого ужасного типа!
— Вам есть, где переночевать? — поинтересовалась Энджелин.
— О да! Я снимаю комнату неподалеку.
Она бросила быстрый взгляд на Руарка, который стоял в дверях с плащом Энджелин в руках.
— Мне кажется, мадемуазель, что этот джентльмен, ваш друг, уже начинает терять терпение. А еще мне бы хотелось поблагодарить мужчину, который так храбро за меня вступился!
— Это мой брат. Его зовут Роберт Скотт, — сказала Энджелин.
Селеста все это время не сводила взгляда с Роберта. Увидев, что он уже надел плащ и собирается покинуть зал, девушка вскочила на ноги:
— Ах, он уходит! Я должна догнать его…
И она заторопилась вслед за Робертом, даже не попрощавшись с Энджелин.
Широко улыбаясь, к Энджелин приблизился Руарк.
— Ну что, теперь ты, наконец, готова, и мы можем уйти? — спросил он, протягивая ей руку, чтобы помочь подняться.
Погруженная в свои мысли, Энджелин рассеянно оперлась на руку Руарка. Ее немного обидело нежелание Селесты воспользоваться предложенной помощью.
Укутав Энджелин в плащ, Руарк обошел ее кругом, внимательно высматривая что-то на полу. Его движения вывели Энджелин из задумчивости.
— Что ты ищешь?
— Смотрю, не уцепились ли за твою юбку какие-нибудь бродячие кошки или собаки. Похоже, что нет. Значит, мы можем идти. Правда, я не уверен, что мы не встретим парочку по дороге!
Он с улыбкой взглянул ей в глаза, и Энджелин тоже улыбнулась в ответ. Конечно, неприятно в этом признаваться, но, скорее всего Руарк прав — Селеста и в самом деле способна сама о себе позаботиться.
Догнав Роберта, Селеста увидела, что его остановила владелица заведения. Разговор между ними явно шел на повышенных тонах.
— Я очень сожалею, мистер Скотт, но мне придется вас уволить. В моем деле главное — благоразумие и осмотрительность, — донеслись до Селесты слова владелицы, женщины средних лет. — Так что я ни в коем случае не могу допустить каких-либо стычек между своими работниками и клиентами.
Она сунула ему в карман несколько банкнот и добавила:
— Удачи тебе, южанин!
Перед тем как уйти, Роберт обвел глазами помещение. В противоположном углу комнаты он увидел Руарка и Энджелин, которые чему-то смеялись. Не сказав им ни слова, молодой человек вышел.
Селеста поспешила за ним:
— Месье Скотт, прошу вас, подождите!
Роберт остановился. Селеста торопливо продолжала:
— Мне очень жаль, что вы из-за меня потеряли место, и я чрезвычайно благодарна вам за то, что вы для меня сделали! Если бы не вы, даже не представляю, что было бы со мной…
Она запнулась и покраснела.
Роберт почувствовал себя форменным идиотом. Он даже не знал, что ответить этой девушке. Теперь, когда его гнев остыл, он вынужден был сознаться — хотя бы самому себе, — что действовал так вовсе не из рыцарских побуждений, а потому, что злился на Руарка Стюарта. Смущенно кивнув, он хотел было уйти, но Селеста не отставала, и Роберт был вынужден снова остановиться.
— До свидания, мисс…
— Дюпре, — с улыбкой закончила она. — Селеста Дюпре.
Только теперь, внимательно взглянув на нее, Роберт заметил, какие у нее красивые зеленые глаза. В приглушенном свете лампы они сверкали, как изумруды.
— До свидания, мисс Дюпре.
В этот момент на пороге появились Энджелин и Руарк. Увидев карету, Энджелин окликнула брата:
— Роберт, хочешь, мы подвезем тебя?
— Побойся Бога, Энджел! Он ведь на дух меня не переносит, — зашептал Руарк ей на ухо.
— Но он мой брат! — отрезала она. Оказалось, впрочем, что эта перепалка вовсе ни к чему.
— Предпочитаю пройтись пешком. Тут совсем недалеко, — отказался Роберт, помахав им на прощание рукой.
Подсаживая Энджелин в карету, Руарк обратил внимание на парочку, удалявшуюся по аллее. Удовлетворенно улыбнувшись — приятно все же сознавать, что ты так великолепно разбираешься в человеческой натуре! — он с гордостью объявил:
— Я же говорил, что эта бродячая кошечка скоро найдет себе новый дом и нового хозяина!
Энджелин выглянула из окошка кареты:
— Ты имеешь в виду… Роберта?
Ее удивление тут же сменилось радостной улыбкой. Энджелин было приятно, что брату не придется коротать эту ночь в одиночестве.
— Ай-ай-ай, мисс Энджелин! Разве можно этому радоваться? Как нехорошо! — поддразнил ее Руарк.
Он запихнул Энджелин поглубже и уже собирался сесть в карету вслед за ней, как вдруг заметил, что из темноты вышел какой-то человек и встал за спиной Роберта. В руке у него что-то блеснуло. Увидев это, Руарк громко крикнул:
— Роберт, сзади опасность!
Годы войны научили Роберта мгновенной реакции. Ни секунды не раздумывая, молодой человек повалил Селесту на землю и сам растянулся рядом с ней. Он едва успел вытащить из-за голенища короткоствольный пистолет, как раздался выстрел. Роберт тут же выстрелил в ответ, и его пуля достигла цели — нападавший упал.
Руарк немедленно кинулся к месту происшествия. Энджелин, выпрыгнув из кареты, устремилась вслед за ним. Они подбежали к Роберту и Селесте. А затем все четверо осторожно приблизились к лежавшему на земле мужчине и обнаружили, что он мертв.
— Господи, это же Сэм! — воскликнула Селеста.
Звук выстрелов привлек всеобщее внимание, и к тому времени как на место трагедии прибыл полицейский, вокруг трупа уже собралась целая толпа зевак.
Выступивший в качестве свидетеля Руарк рассказал обо всем, что он видел, и офицер полиции пришел к выводу, что Сэм был застрелен при попытке ограбления. Никто из четверых не стал оспаривать эту версию.
— Какой подлец! Он ведь хотел напасть на тебя сзади, — с возмущением произнес Руарк, после того как тело Сэма было унесено.
— Ну, он не первый янки, полагавший, что со мной можно справиться, — заметил Роберт и, нахмурившись, добавил: — Кажется, я должен тебя поблагодарить — ведь ты предупредил меня.
— Конечно, должен! — вмешалась сияющая Энджелин. — Руарк спас тебе жизнь…
Она обернулась к Руарку:
— Я тоже от всей души благодарю тебя!
И тут Энджелин заметила, что у Роберта начала подозрительно дергаться щека. Не дожидаясь, пока вспыхнет очередная ссора, она торопливо поцеловала брата, попрощалась с ним и, взяв Руарка под руку, бегом устремилась к ожидавшей их карете.
— Скорей, Дэниел! — крикнула она, захлопывая дверцу и опускаясь на сиденье рядом с Руарком.
Тот с готовностью привлек ее к себе и посадил на колени.
— Женщина, твоя неистовость меня радует!
Его губы покрыли жадными поцелуями стройную шею Энджелин, а рука скользнула ей под плащ и обхватила соблазнительную грудь.
— Ты прекрасно понимаешь, что мне просто хотелось избежать очередной ссоры между тобой и Робертом, — запротестовала Энджелин.
Руарк тем временем стянул с нее платье, полностью обнажив грудь. Наклонившись, он коснулся языком тугого соска.
Услышав прерывистое дыхание Энджелин, Руарк зажал сосок зубами и слегка куснул. Ответом был страстный вопль:
— Руарк, подумай, ведь Дэниел…
— …ничего не увидит и не услышит, если ты будешь держать себя в руках и не закричишь от восторга.
— Ах ты, самодовольный наглец! — упрекнула она его, но в ту же секунду ее голос прервался — Энджелин почувствовала, как Руарк лизнул ее сосок. По спине пробежала дрожь желания.
Она закрыла глаза — хотелось отрешиться от всего и целиком отдаться тому восхитительному наслаждению, которое он дарил ей. Запустив пальцы в густую шевелюру Руарка, Энджелин прижала его голову к своей вздымающейся груди.
Его рука скользнула ей под платье, ища заветную ложбинку. Затем длинные, сильные пальцы вошли в ее лоно и коснулись чувствительного пульсирующего бугорка.
Темп движений Руарка все нарастал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Очаровательная незнакомка"
Книги похожие на "Очаровательная незнакомка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эйна Ли - Очаровательная незнакомка"
Отзывы читателей о книге "Очаровательная незнакомка", комментарии и мнения людей о произведении.