Эйна Ли - Очаровательная незнакомка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Очаровательная незнакомка"
Описание и краткое содержание "Очаровательная незнакомка" читать бесплатно онлайн.
Молодой скучающий повеса Руарк Стюарт увидел с палубы парохода юную всадницу неземной красоты — и скука моментально сменилась охотничьим азартом. Решив добиться незнакомой красавицы во что бы то ни стало, он сошел на берег. Однако знакомство этого опытного покорителя женщин с очаровательной Энджелин Хантер обернулось не совсем так, как было задумано…
— Не хватало еще, чтобы ты тут задохнулась. Нет, ты не подохнешь, пока я вдоволь с тобой не наиграюсь!
Он перевернул ее на живот и вынул кляп. Энджелин тут же вырвало прямо на пол.
Дождавшись, пока пройдет приступ рвоты, маньяк хладнокровно перевернул ее на спину и опять заткнул рот кляпом. Затем, заломив ей руки над головой, он схватил ее за запястья и в таком положении поволок по полу в спальню. Боль в животе становилась нестерпимой. У Энджелин даже помутилось в глазах, так что она перестала различать лицо своего обидчика, только почувствовала, как он сорвал с нее туфли и чулки и ножом разрезал одежду.
От потока грязных, непристойных ругательств, которые продолжал изрыгать ей в лицо этот садист, ей хотелось зажать уши. Он же, как ни в чем не бывало, прикрутил ее запястья и щиколотки к спинке кровати, использовав для этой цели собственные чулки Энджелин.
Уставившись на распростертую перед ним беспомощную женщину, маньяк, плотоядно усмехаясь, провел острием ножа по ее телу, начиная от промежности и кончая пупком, как ни странно, не повредив при этом кожи.
Закрыв глаза, Энджелин молила о чуде избавления из рук злодея. Вот уже его теплое дыхание коснулось ее щеки… «Боже, помоги мне!» — в отчаянии взывала Энджелин. Она попыталась отвернуться, но он снова рывком повернул ей голову, продолжая грязно ругаться и даже угрожать смертью. Ужас Энджелин стократ возрос, когда она услышала эти недвусмысленные угрозы. Боль в животе все нарастала. Вскоре она перешла в резкие спазмы и разрешилась теплым живым потоком. Энджелин даже не могла вскрикнуть, так как во рту все еще торчал проклятый кляп.
Теряя сознание, она успела подумать о том, что негодяй, должно быть, все же осуществил свою угрозу. Ведь теплая струя у нее между ног — это наверняка кровь…
Заметив Ти Джея, переходившего улицу, Руарк сделал знак остановиться и, открыв дверцу кареты, окликнул друга.
— Здравствуй! Как удачно, что я тебя встретил! Я как раз думал о том, что нам так и не удалось толком поговорить, а ведь сегодня вечером я уже возвращаюсь в Сент-Луис.
— А где сейчас Энджелин? — поинтересовался Ти Джей. — Раз вы уезжаете, я хотел бы попрощаться с ней.
— Она в отеле, упаковывает вещи. У меня была назначена деловая встреча с Вандербилтом, но в последний момент он сказал, что не сможет прийти — какие-то неприятности дома. Садись в карету, мы захватим Энджелин и пообедаем втроем!
Войдя в отель, мужчины заметили, что в вестибюле царит какое-то смятение, а издалека слышатся крики. Туда, откуда они доносились — а это была задняя часть здания, — уже во всю прыть бежал дежурный, и друзья присоединились к нему.
Запыхавшиеся мужчины остановились у открытой двери кладовой. Когда они заглянули внутрь, их глазам предстало жуткое зрелище — какой-то человек лежал ничком в луже крови. На него в ужасе воззрилась до смерти перепуганная горничная, которая с трудом могла говорить.
— Я… открыла дверь… а он лежит… вот так, в крови, — с плачем пролепетала она.
Ти Джей присел рядом с телом и пощупал пульс, затем взглянул на Руарка и покачал головой.
— Он мертв, — сказал Ти Джей и перевернул труп. — Господи помилуй, да ему перерезали горло!
Завопив от ужаса, горничная помчалась по коридору подальше от этого страшного места. Дежурный, которому тоже стало явно не по себе от услышанного, наклонился пониже и стал всматриваться в несчастного.
— Это же Хэнк Берне, посыльный из магазина Мейси! — запинаясь, произнес он наконец, как будто сам себе не веря. — Он пришел совсем недавно — принес заказанный чемодан в ваш номер, мистер Стюарт.
— В мой номер? — переспросил удивленный Руарк.
Они с Ти Джеем обменялись взглядами, и обоих пронзила одна и та же мысль.
— Энджелин! — закричал Руарк и ринулся вверх по лестнице.
За ним неотступно следовал Ти Джей. Обнаружив, что номер закрыт, Руарк громко заколотил в дверь, одновременно крича:
— Энджелин, это Руарк! Открой дверь! Энджелин, ты меня слышишь?..
— Разве у тебя нет ключа? — нетерпеливо спросил Ти Джей.
— Я отдал его Энджелин. Придется ломать дверь.
Мужчины плечами навалились на дверь, и вскоре она соскочила с петель. Еще одно усилие — и путь был свободен. Злоумышленник был уже готов взобраться на беспомощную Энджелин, когда услышал крики Руарка. Надо было как-то спасаться. Он в отчаянии обвел глазами комнату. Прыгать вниз — слишком высоко! Не придумав ничего лучшего, негодяй бросился в гостиную и спрятался там за диваном. Перескочив через обломки двери, Руарк и Ти Джей ворвались в номер. При беглом осмотре они ничего подозрительного не обнаружили и ринулись в спальню.
— О Господи! — простонал Руарк, увидев Энджелин.
Она лежала, привязанная к спинке залитой кровью кровати. Ти Джей быстро осмотрел девушку:
— Не волнуйся, она жива.
Руарк уже вынул кляп изо рта Энджелин и теперь был занят тем, что пытался развязать ей руки. В этот момент сзади послышался какой-то шорох. Руарк стремительно обернулся и увидел злоумышленника, который крался к двери.
— А ну-ка стой! — бесстрашно крикнул он, тут же устремляясь в погоню за злодеем. — Ти Джей, прошу тебя — позаботься об Энджел! — добавил он уже из холла, куда выбежал маньяк.
Дежурный попытался остановить беглеца в тот момент, когда тот смешался с кучкой людей, стоявших у подножия лестницы, но маньяк отпихнул его и выбежал через заднюю дверь на улицу.
— Позвоните в полицию! — крикнул Руарк, не прекращая бешеной погони.
Очутившись на воле, остервенелый преступник попытался перебраться через забор. В конце концов, ему это удалось, но и Руарк, сбросивший пальто и сюртук, чтобы легче было бежать, и без труда преодолевший возникшее перед ним препятствие, не отставал.
Беглец промчался по переулку и выбежал на соседнюю улицу. Теперь, когда и он, и его преследователь очутились на открытом, ровном месте, расстояние между ними начало неуклонно сокращаться. Люди удивленно провожали взглядами проносившуюся мимо них пару. Но вот, когда Руарку оставалось до цели каких-нибудь несколько футов, преступник внезапно схватил за плечи какую-то женщину, оказавшуюся рядом с ним, с силой швырнул ее на своего преследователя, таким образом, задержав его, а сам тем временем успел проскользнуть в узкий проход между домами.
И Руарк, и налетевшая на него удивленная женщина покатились по тротуару. К тому времени как он вскочил на ноги и, возобновив погоню, достиг начала переулка, беглеца уже и след простыл. Узкий проход между зданиями оказался тупиком, и Руарк понял, что раз его противника здесь не видно, значит, он спрятался в каком-нибудь укромном месте. Оружия у него вроде бы нет, рассуждал Руарк, иначе негодяй давно пустил бы его в ход.
Замедлив шаги, он некоторое время тщетно пытался найти что-нибудь такое, что можно было бы использовать в качестве оружия, но так ничего и не найдя, осторожно вступил в переулок. Попробовав одну дверь и обнаружив, что она заперта на ключ, он перешел к следующей. Эта оказалась закрыта на засов.
Вдруг откуда-то донеслось мяуканье — кошка промелькнула за грудой бочек, сваленных неподалеку. Руарк стремительно обернулся, готовый к любым неожиданностям, и напряженно вслушивался. Вначале до него не донеслось ни единого звука, затем вдалеке раздался пронзительный свист, разорвавший гнетущую тишину. Руарк догадался, что это полиция. Значит, теперь он не одинок — стражи закона тоже подключились к погоне за преступником. Он обвел глазами узкое пространство. Интересно, здесь ли еще негодяй, в этом тупике, или он успел укрыться в ближайшем доме?
Неожиданно внимание Руарка привлекла груда огромных пустых пивных бочек, сваленных у заднего входа в маленький кабачок. Осторожно приблизившись, он отшвырнул в сторону несколько штук. Потревоженная крыса метнулась у самых его ног, однако дальнейший осмотр этого укромного закоулка ничего не дал — преступника там не оказалось.
— Проклятие! — в сердцах выругался Руарк и на всякий случай толкнул дверь кабачка.
К его удивлению, она оказалась незапертой, и он вошел внутрь. В воздухе, пропитанном резким запахом пива, плавал удушливый сизый дым. Если не считать буфетчика, вытиравшего стойку бара, и официанта, расставлявшего кружки с пивом на ее дальнем конце, в небольшом помещении кабачка было почти пусто. Двое посетителей стояли у стойки бара, мужчина и женщина сидели за одним из столиков, а в дальнем углу сидел еще один мужчина.
Бросив на Руарка беглый взгляд, работники заведения вскоре вернулись к своим занятиям.
— Что желаете, сэр, виски или пива? — спросил буфетчик.
— Ничего, — отрывисто ответил Руарк. — Я ищу одного человека. Мне кажется, он только что забежал сюда…
Снова искоса взглянув на Руарка, буфетчик продолжал полировать стойку бара.
— Что-то вы не похожи на полицейского.
— А я этого и не говорил, — отрезал Руарк. — Его начинали бесить равнодушие и подозрительность владельца кабачка. — Но и вы не отрицаете, что кто-то зашел сюда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Очаровательная незнакомка"
Книги похожие на "Очаровательная незнакомка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эйна Ли - Очаровательная незнакомка"
Отзывы читателей о книге "Очаровательная незнакомка", комментарии и мнения людей о произведении.