Авторские права

Эйна Ли - Дороже золота

Здесь можно скачать бесплатно "Эйна Ли - Дороже золота" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйна Ли - Дороже золота
Рейтинг:
Название:
Дороже золота
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-048394-5, 978-5-9713-7544-9, 978-5-226-00274-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дороже золота"

Описание и краткое содержание "Дороже золота" читать бесплатно онлайн.



Красавица Рори О’Трейди отправляется с отцом на поиски золота. Однако Гарт Фрейзер также одержим мечтой разбогатеть, к тому же он уверен, что именно Рори украла у него карту золотоносного участка.

Фрейзер намерен доказать этой несносной девчонке, что он не из тех, кто с легкостью отказывается от желаемого – будь то золотые россыпи или привлекательная девушка.

Молодые люди не могут удержаться от взаимных упреков и обвинений. Но, несмотря на это, их неодолимо тянет друг к другу.






– Фрейзер, я не прошу тебя оставаться! Скатертью дорога, век бы тебя не видел! Можешь ехать на все четыре стороны, а я задержусь, потому что я обнаружил еще одно месторождение золота.

– В самом деле?

Рори понимала, что рано или поздно отцовская тайна откроется, и очень переживала, не зная, как это воспримет Гарт.

– Папа, я считаю, что ты должен ему все рассказать, – посоветовала она.

– Нет, это касается только меня и тебя, – отрезал Пэдди.

– Пэдди О’Трейди, мы ведь партнеры, поэтому он имеет полное право знать. – Рори повернулась к Гарту: – Называется, папа тайком от нас моет золото.

– Где он моет золото?

– Здесь неподалеку есть ручей, и сегодня я обнаружила его там. Я как раз возвращалась обратно, когда наткнулась на медведицу с ее малышами.

– Да, все верно, – подтвердил Рико. – Я тоже пару раз замечал сеньора О’Трейди у ручья, а сегодня увидел, как Рори пошла за отцом, и последовал за ней. Именно поэтому я и подоспел вовремя на помощь.

Гарт сдвинул шляпу на затылок.

– Значит, все это происходило в то время, пока я горбатился в штольне? Пэдди, мне следовало бы пинками согнать тебя с этой горы! Из-за твоей жадности Рори опять едва не погибла!

Старик между тем вытащил из кармана небольшой мешочек и высыпал на ладонь около дюжины желтых блестящих камешков.

– Вот, смотрите… Я лично намыл эти камешки, и даже не надейся, Фрейзер, что я с тобой поделюсь.

– Пэдди, вовсе не обязательно было заниматься этим тайком, я бы и пальцем не притронулся к твоим самородкам.

Приблизившись, Рико взял с ладони старика один из камешков.

– Эй, не трогай мое золото! – нахмурился тот.

– Должен вас разочаровать, сеньор О’Трейди, это совсем не золото.

Старик поспешил забрать у мексиканца камень.

– Ты лжешь! Наверняка захотел присвоить его себе!

– Да вы посмотрите внимательно – обыкновенный камень. На этой горе полным-полно такого добра.

– Ты хочешь сказать, что это пириты? – уточнил Гарт и, когда Рико кивнул, рассмеялся: – Значит, он намывал «золото для дураков»? Как забавно…

– А что такое пириты? – заинтересовалась Рори.

– Это такие минеральные образования, – объяснил Гарт. – Неопытные старатели нередко принимают их за золотые самородки, но на самом деле это всего лишь сочетание железа и дисульфидов.

– Вы лжете! – не унимался Пэдди. – Вы оба лжете, потому что хотите прибрать к рукам мое золото!

– Ты мне уже надоел со своим чертовым золотом! – не выдержал Гарт. – Неделю за неделей ты шатался тут пьяный, да еще пытаешься распоряжаться. Все твои слова такие же никчемные, как и ты, а сам ты, грубо говоря, похож на занозу в заднице! – Гарт повернулся к Рори: – Я понимаю, он твой отец и ты его любишь, но мы опять теряем время на бесполезный спор. Я предлагаю собираться и потом поесть, а завтра пораньше встать.

После того как ужин был окончен, Рико сказал Гарту:

– Это правильно, что ты хочешь уехать, здесь лучше больше не задерживаться. Путь отсюда только один, другого нет, и если кто-то преградит дорогу, то спуститься вниз будет уже невозможно. – Поднявшись, Рико направился к своему коню. – Сейчас я немного проеду и осмотрю окрестности, а то как бы нам завтра не нарваться на засаду.

Когда Пэдди в угрюмом молчании поплелся в пещеру, Гарт повернулся к Рори:

– На твоем месте я бы тоже отправился спать, потому что нам предстоит нелегкий путь. – С этими словами он заключил ее в объятия, и их губы слились в поцелуе, длившемся до тех пор, пока обоим не потребовалось сделать вдох.

Зачарованно глядя в глаза Рори, Гарт вдруг понял, что все это время он упорно не хотел признавать правды. А правда состояла в том, что он любит эту женщину больше собственной жизни.

Нежно проведя рукой по ее щеке, Гарт тихо произнес:

– Спокойной ночи, моя милая.

После этого он встал и пошел наполнять фляги.

Глава 21

Гарт не спускал глаз с Рори, которая деловито сновала по поляне.

В шутку она нередко называла его своим рыцарем, возможно, имея в виду того, кого желала заполучить в большей степени, чем все золото мира. Теперь, когда он понял, что любит ее, ему в действительности захотелось стать этим рыцарем.

Но не окажется ли его тяга к странствиям сильнее любви к Рори? И сможет ли он соответствовать ее запросам? Гарту хотелось верить, что у него это получится, и он был совсем не против жениться на Рори и дать ей все, чего жаждет ее сердце.

Когда они спустятся с этой горы, он непременно сделает ей предложение и всеми силами постарается сотворить из себя желаемого «рыцаря на белом коне».

Гарт заканчивал наполнять последнюю флягу, когда вернулся Рико: лицо мексиканца выражало тревогу, и Гарт сразу же понял, что их худшие опасения подтвердились.

Когда Рико спешился, они отошли в сторону, чтобы ни Рори, ни Пэдди не смогли их услышать.

– Чуть ниже, примерно в полумиле отсюда, расположилась довольно большая банда, – сообщил Рико. – Я их подслушал: они собираются напасть на нас на рассвете.

– Значит, нам надо выходить ночью.

– Но здесь только одна дорога, и мы не сможем пробраться мимо них незамеченными. Они засели как раз в том месте, где путь сужается до пешеходной тропинки. Там нужно двигаться цепочкой, а пространство совершенно открытое. Судя по всему, они точно знают, что мы находимся именно здесь.

– Что ж, придется применить иную стратегию. Если мы не можем проскользнуть мимо них даже в темноте, тогда нужно завлечь их сюда.

– Если просто оставить горящий костер, то это ничего не даст; они и так знают наше местонахождение.

Гарт на минуту задумался.

– Слушай, а ты не заметил, выслали они наблюдателей или нет?

– Да, одного: как раз сейчас он сидит в том ельнике и смотрит на нас. Я думаю, его можно пристукнуть без особого труда.

– И сколько всего бандитов нам противостоит?

– Я насчитал пятнадцать лошадей и четырнадцать человек. Тот, что наблюдает за нами, будет пятнадцатым.

– Ну что ж, возможно, именно он и поможет нам отвлечь других. Я думаю, увидев, что мы улеглись, он ослабит бдительность, и тогда ты уведешь отсюда Рори и Пэдди, а я выжду некоторое время, чтобы вы успели подобраться к засаде, а затем подстрелю этого разведчика. На выстрелы сюда примчатся остальные, и вы таким образом сможете проехать дальше.

– А как же ты?

– Я постараюсь задержать их как можно дольше… Когда вы минуете узкий участок, не останавливайтесь, потому что они бросятся за вами в погоню, как только обнаружат, что я здесь один.

– Ты прекрасно понимаешь, что в одиночку не сможешь их долго удерживать.

– У меня будет надежное укрытие и два ружья, мое и старика О’Трейди.

– Но рано или поздно они покончат с тобой.

– Думаю, скорее позже, чем раньше, и вы к этому времени успеете уйти достаточно далеко.

Рико помотал головой:

– Нет, я останусь с тобой.

– Рико, ты должен увести отсюда Рори. Ты ведь понимаешь, что ей грозит, если она попадет к ним в лапы.

– Тогда ты сам и уводи ее, а я отвлеку бандитов, – предложил мексиканец.

– Нет, ты знаешь дорогу лучше, чем я, – возразил Гарт. – Я проехал по ней лишь один раз, да и то днем. Но, я очень рассчитываю на тебя. Ты должен спасти Рори. Уходить вам придется пешком, налегке.

– Думаешь, Пэдди выдержит переход? – усомнился Рико. – Старому человеку нелегко преодолеть такой путь пешком.

– Придется выдержать. Будем надеяться, он не создаст тебе больших проблем.

– Ладно, с Пэдди я разберусь, но меня волнует твоя судьба.

– Обо мне не беспокойся. Давай лучше еще кое-что обговорим… Одной фляги вам будет достаточно, но кроме нее нужно прихватить еще два мешка с золотом: без золота Пэдди вряд ли уйдет, а Рори не сможет оставить отца. Один мешок придется нести тебе, а другой пусть тащит Пэдди. Если вам будет слишком тяжело и мешки замедлят ваше продвижение, бросьте их или где-нибудь закопайте, как бы старик при этом ни упрямился. Два других мешка я по возможности постараюсь спрятать в пещере, и потом, некоторое время спустя, ты сможешь вернуться и забрать их. Ну вот и все… А теперь нужно сообщить об изменившихся обстоятельствах семье О’Трейди.

Гарт двинулся к костру, и при его приближении Рори, которая как раз закончила мыть посуду, подняла глаза.

– Малышка, у нас неприятности, – негромко сообщил Гарт. – Нужно позвать Пэдди, он тоже должен об этом знать.

Когда все были в сборе, Гарт рассказал о сложившейся ситуации и о том, что в данном случае следует предпринять.

– Сделайте вид, будто ложитесь спать, а я пока загашу костер.

Во время объяснений Гарт избегал смотреть на Рори, однако постоянно чувствовал на себе ее взгляд. Когда он закончил, она молча отошла в сторону и стала укладывать посуду в мешок.

И тут к нему с мрачным видом приблизился Пэдди.

– Фрейзер, я не настолько пьян и не настолько туп, как ты думаешь. Ты ведь не последуешь за нами, я правильно понял?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дороже золота"

Книги похожие на "Дороже золота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйна Ли

Эйна Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйна Ли - Дороже золота"

Отзывы читателей о книге "Дороже золота", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.