» » » » Эдит Лэйтон - Постой, любимая


Авторские права

Эдит Лэйтон - Постой, любимая

Здесь можно скачать бесплатно "Эдит Лэйтон - Постой, любимая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдит Лэйтон - Постой, любимая
Рейтинг:
Название:
Постой, любимая
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2006
ISBN:
5-17-035485-1, 5-9713-2397-0, 5-9578-4091-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Постой, любимая"

Описание и краткое содержание "Постой, любимая" читать бесплатно онлайн.



Ни огромное состояние, ни редкое обаяние не в силах помочь Эймиасу Сент-Айвзу пробиться в высший свет. В лондонских салонах никогда не примут безродного уличного мальчишку, который «вышел в люди»… если, конечно, он не женится на аристократке.

Эймиас и пытается ухаживать за «достойной» невестой, но сердце его принадлежит другой — прекрасной и нежной Эмбер, из милости воспитанной в богатой и знатной семье.

Эмбер знает о страсти Эймиаса и втайне разделяет ее, однако она не намерена принадлежать ни одному мужчине, пока священник не соединит их у брачного алтаря.

Гордость, долг и любовь вступают в схватку, исход которой определит судьба.






— Доброе утро! — радостно воскликнула Грейс. — Прекрасная погода, правда?

— Ты умница, что осталась ночевать в сторожке, — заметил Тремеллин. — Буря разыгралась не на шутку. Как спалось?

— Так себе, — отозвалась Эмбер. — Было слишком шумно из-за ветра и дождя. Но у вас такой веселый вид. Что-нибудь случилось?

Грейс обменялась сияющим взглядом с отцом.

— Скажи ей.

— Мне кажется, — улыбнулся он, — тебе следует сделать это самой.

— Хорошо, — согласилась Грейс, подскочив на сиденье. Она чуть ли не прыгала от ликования. — Эмбер! Только представь! Я выхожу замуж.

Эмбер повезло, что она стояла у раковины. Изумленно уставившись на Грейс, она попятилась назад, и только раковина спасла ее от падения.

— Замуж? — ахнула она.

Неужели он все-таки вернулся сюда прошлым вечером? Из-за дождя она не могла видеть, куда направился Сент-Айвз, покинув сторожку. Неужели он придумал какое-то оправдание и нашел доводы, позволившие вернуть расположение Тремеллина? Как ему это удалось? Хотя если вспомнить, как легко он склонил ее на свою сторону, то остается только удивляться, почему он не сделал этого сразу.

Но чтобы отправиться из ее объятий прямиком к Грейс? Ее пронзила дрожь. Это пошло, мерзко и непростительно. Хотя вряд ли он нуждается в ее прощении. Одно ясно: она не может здесь больше оставаться. Она не сможет жить, помня, что было между ними, и, сознавая, что это может повториться.

— О Боже! — воскликнула Грейс. — Тебе плохо, Эмбер? Я не думала, что ты так отнесешься к этому известию.

— Я… я просто удивлена, — пробормотала Эмбер. — Признаться, я не была уверена, что мистер Тремеллин даст согласие. Я хочу сказать, так быстро.

— А почему бы ему не согласиться? — спросила Грейс, бросив обеспокоенный взгляд на отца. — И почему ты считаешь, что это слишком быстро?

Эмбер тоже перевела взгляд на Тремеллина. Неужели он не рассказал Грейс о признаниях Сент-Айвза?

— Грейси, — хмыкнул тот, — ты забыла, что Эмбер отсутствовала всю ночь и половину утра. Она не знает, что случилось'. Она думает, что мы говорим об этом проходимце Сент-Айвзе. Да, Эмбер, ты правильно угадала. Я отказал этому негодяю, когда он попросил разрешения ухаживать за моей дочерью. Парень оказался лжецом и к тому же бывшим преступником. Он был на каторге! Можешь себе такое представить? И у него хватило наглости… ухаживать за моей Грейси! Я вышвырнул его из дома, можешь быть уверена. Велел убираться и забыть сюда дорогу. Ему еще повезло, что я не пристрелил его на месте. Но не прошло и часа после его ухода, скатертью ему дорога, как прискакал юный Тобиас. В такой дождь, представляешь? Ворвался в мой кабинет, расплескивая воду, как вытащенная из воды рыба, и заявил, что намерен довести до моего сведения, что у Грейси есть кое-кто, готовый отдать за нее жизнь. Так и сказал, да еще стиснул кулаки при этом. Он, видите ли, все решил, собрался с духом, отрепетировал речь и не может ждать более ни минуты. Да еще Сент-Айвз подлил масла в огонь своими ухаживаниями. Бедняга испугался, что я позволю этому типу увести у него из-под носа любовь всей его жизни, — усмехнулся Тремеллин и добавил: — Нахальный щенок.

— Да ладно тебе, папа, — хихикнула Грейс. — Просто он ужасно расстроился. Если этот коварный Сент-Айвз и сделал что-то хорошее, так это придал Тоби смелости, и он наконец-то решился попросить моей руки. Он знал, что Сент-Айвз придет сегодня вечером, и догадался, с какой целью. Видишь ли, мы с ним… — Она помедлила, залившись очаровательным румянцем. — Конечно, мы встречались, но просто так, от случая к случаю, потому что ни один из нас не был уверен в чувствах другого. Вот почему я ничего не сказала тебе, Эмбер. А когда появился Сент-Айвз и начал ухаживать за мной, Тоби понял, что пора делать признание. Я ужасно счастлива! Я так его люблю!

— Что ж, — сказал Тремеллин, откинувшись назад на стуле и засунув большие пальцы рук в кармашки для часов. — Не стану притворяться, что пришел в восторг поначалу. Грейс могла заполучить любого мужчину, какого бы только пожелала, а Тоби — всего лишь мальчишка, у которого нет ничего, кроме планов в голове, а в карманах и того меньше. Но он хороший парень, это всем известно, и хороший работник, если верить Паско Пайперу. Он сказал мне, что хочет со временем завести собственную шхуну. Даже две! И, что самое важное, он без ума от моей девочки. — Он ласково улыбнулся, взглянув на Грейс. — И как выяснилось, она отвечает ему взаимностью. Но тогда я этого не знал и всего лишь позволил ему ухаживать за ней, ибо только полный болван скажет «нет» в подобной ситуации. Ничто так не раззадоривает молодежь, как отказ. Я не мог допустить, чтобы все кончилось поспешной свадьбой, о которой сплетничали бы все, кому не лень, последующие двадцать лет. Я хочу, чтобы моя девочка вначале вышла замуж и только потом подарила мне внуков. Здесь, в Сент-Эджите, мы, Тремеллины, должны служить примером для всех остальных.

Грейс улыбнулась.

— Так что весной мы поженимся, сразу после Пасхи. Папа хочет, чтобы мы ждали почти целый год, но не думаю, что я выдержу хоть на один день дольше. — Она покраснела и добавила: — Тоби сказал, что и он тоже.

— Что-то Тоби стал очень разговорчивым, — заметила Эмбер. Порывисто шагнув к Грейс, она стиснула ее в коротком объятии и поцеловала. — Это замечательно. Скажи мне, что нужно сделать, чтобы подготовиться к свадьбе, и я с радостью этим займусь.

— Я знаю, — тепло отозвалась Грейс.

— Но… а как же Сент-Айвз? — спросила Эмбер. — Разве тебя не расстроило то, что случилось? — Она повернулась к Тремеллину и твердо встретила его взгляд. — Я все знаю. Он зашел в сторожку, чтобы попрощаться со мной перед отъездом. — Какой смысл лгать? В любом случае она никудышная лгунья. Говорить правду гораздо легче, тем более что можно ограничиться полуправдой.

— Что? — грозно осведомился Тремеллин, вскочив на ноги. — Он приходил к тебе? Грязный ублюдок! Как он посмел? Я приказал ему убираться!

— Папа! — воскликнула Грейс. — Что за выражения, сэр!

— Прошу прощения, — буркнул Тремеллин, — но я охотно свернул бы ему шею.

— Нет причин сердиться, — сказала Эмбер. — Он заглянул, только чтобы попрощаться, и ускакал. — В сущности, так оно и было. Она затаила дыхание в ожидании ответа.

— Ладно, заскочу в гостиницу на обратном пути, чтобы убедиться, что он убрался восвояси! — произнес Тремеллин ворчливым тоном.

Эмбер расслабилась. Солнце давно взошло. Если Сент-Айвз действительно уехал, как собирался, он уже далеко отсюда.

— Мы все обманулись, — сказал Тремеллин. — Но я-то хорош! Клюнул на его сладкие речи и нарядную одежду, даже не заподозрив, что за ними скрывается прожженный мошенник. Более того, каторжник! — проворчал он. — Но знаешь что, Грейси? Думаю, тебе следует благодарить его. Я вовсе не уверен, что принял бы предложение Тобиаса с такой поспешностью, не будь я сыт по горло всякими типами, которые прячут под лощеной внешностью подлые душонки. Я вовсе не хочу сказать, что Тобиас плохо воспитан или выглядит оборванцем, но он всего лишь деревенский парень. А ты могла бы заполучить любого.

— Я тоже всего лишь деревенская девушка, — беспечно отозвалась Грейс. — И я не хочу никого другого.

— Не забывай, у тебя есть год или около того, чтобы проверить свои чувства, — сказал Тремеллин. — Помолвка — это еще не свадьба, ее можно и отменить, если дело не склеится. Так что у тебя еще есть время подумать, прежде чем приносить брачные обеты. Кстати, о времени… Мне пора на работу. Мои суда уже вышли в море, по крайней мере, я на это надеюсь. Но у меня накопились счета, которыми нужно заняться. Увидимся за обедом.

Он помедлил, чтобы запечатлеть поцелуй на лбу у Грейс, затем повернулся к Эмбер с озабоченным видом:

— А тебе нужно поспать, моя девочка. У тебя круги под глазами, как у барсука, да и вид такой, словно ты всю ночь провела на ногах. В своей постели лучше спится.

— Можно Тоби придет сегодня вечером? — спросила Грейс, когда он направился к двери. — Пожалуйста!

Тремеллин улыбнулся:

— Пусть приходит. Пора мне привыкать к нему, верно? — О, как я счастлива! — воскликнула Грейс, когда ее отец ушел. — Эмбер, я так люблю Тоби. Он очень толковый, но такой робкий, что никто об этом не догадывается. И красивый, правда?

— Значит, ты не огорчилась, когда узнала правду о Сент-Айвзе? — спросила Эмбер, не в состоянии поверить, что он так мало значит для Грейс.

Грейс рассмеялась.

— Не особенно. Честно говоря, я его побаивалась. Он ужасно привлекательный и умный. Кем бы он ни был на самом деле, ко мне он всегда относился по-джентльменски, но я никогда не знала, о чем с ним разговаривать.

— Из красивого оперения суп не сваришь, — туманно изрекла кухарка, трудившаяся в другом углу кухни. — Да еще каторжник, прости Господи! Даже меня одурачил, — добавила она, затем вспомнила о своих обязанностях и принялась убирать со стола.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Постой, любимая"

Книги похожие на "Постой, любимая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдит Лэйтон

Эдит Лэйтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдит Лэйтон - Постой, любимая"

Отзывы читателей о книге "Постой, любимая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.