» » » » Патрисия Лэй - Дилемма мисс Блам


Авторские права

Патрисия Лэй - Дилемма мисс Блам

Здесь можно скачать бесплатно "Патрисия Лэй - Дилемма мисс Блам" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Библиополис, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патрисия Лэй - Дилемма мисс Блам
Рейтинг:
Название:
Дилемма мисс Блам
Издательство:
Библиополис
Год:
1995
ISBN:
5-7435-0007-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дилемма мисс Блам"

Описание и краткое содержание "Дилемма мисс Блам" читать бесплатно онлайн.



Тема романа Патрисии Лэй — любовь, которая начинается с вражды. Наивная и невезучая Виктория оказывается вовлеченной в скандал, который приводит к совершенно неожиданным последствиям.






Казалось, они сидели во тьме целую вечность, прежде чем услышали шум приближающегося экипажа.

— Кто-то едет, — сказала Виктория. — Может, они смогут помочь нам починить карету.

— Благодарю тебя, Господи, — ответила радостно компаньонка.

— Не торопитесь благодарить небеса, это могут оказаться и разбойники, — сказала Виктория, сразу же пожалев, что поддразнила несчастную женщину.

— О, пречистые ангелы небесные, неужто нас могут ограбить? — глаза женщины округлились от страха, и она стиснула руки в молитве.

Виктория высунула голову в окошко и попыталась рассмотреть приближающийся экипаж.

— Я не думала, что разбойники разъезжают в карете с гербом… — Виктория поперхнулась, не веря своим глазам. Карета проехала совсем рядом, и она узнала золотые эмблемы на дверцах, — …с гербом лорда Хардвика. — Она втянула голову обратно и забилась в самый темный угол кареты. — Это не может быть лорд Хардвик. Что он здесь делает?

— Я не знаю, но его послал нам Господь, и, даже если он дам дьявол во плоти, мы проедем с ним до ближайшего постоялого двора. Эти дурни могут починить карету и догнать нас утром. — Мисс Итеридж говорила с убежденностью отчаявшегося человека.

Увидев, что Виктория собирается возразить, она отрезала:

— И ни слова против, юная леди. Вы на моем попечении, и я забочусь о вашей безопасности.

Карета остановилась неподалеку, и кучер послал неудачливому собрату жизнерадостное приветствие. Лорд Хардвик выскочил из экипажа и распахнул дверцу кареты.

— Приветствую вас, друзья мои, могу ли я быть, чем-нибудь полезен? — он склонился в низком поклоне с веселой усмешкой на красивом лице и встретился с откровенно неприязненным взглядом Виктории. Легкая улыбка изогнула уголки его рта, прежде чем он тихо выругался.

— Разрази меня гром! Неужто вы бич, посланный мне на погибель? Я ожидал встретить вашего отца. Что делают две дамы одни на этой дороге в столь поздний час? Скажите же мне, что вы не сбежали из дома, иначе мне придется оставить вас здесь в ожидании отца или констебля. Если раньше не появятся грабители.

Мисс Итеридж поднесла платок к носу и пробасила в ответ:

— Добрый день, милорд.

— Я не сбежала из дома, — фыркнула Виктория. — И я не звала вас на помощь. У кучера неприятности с каретой, и он занимается починкой, так что благодарю вас. Теперь относительно нашей встречи. Мне так же неприятно видеть вас, как и вам меня. И если вы намекаете, что я стремлюсь к новым встречам с господами, вроде вас, то я могу обвинить вас в том, что вы преследуете нас.

Бедная мисс Итеридж в этот момент громко прочистила нос, так что при всем желании нельзя было истолковать это ни как поддержку, ни как порицание слов Виктории.

Хардвик не принял вызова, а только спросил:

— Мисс Блам, не могу ли я получить точный ответ, куда вы направляетесь в столь поздний час? — Он вытащил из кармана часы и взглянул на них. — Сейчас половина одиннадцатого.

— Я знаю, что уже поздно, — хлюпая носом, пробормотала Итеридж. — Мы торчим тут целую вечность.

Не обратив внимания на ее слова, Виктория высокомерно ответила:

— Мы направляемся в дом моего деда и вскоре должны прибыть в Сквайр-Инн, где остановимся на ночь, — она смерила его холодным взглядом.

Лорд Хардвик расхохотался:

— Только не по этой дороге.

— Значит, мы сбились с пути? — выпалила Виктория, прежде чем смогла сдержать себя.

— Я знала! Я говорила вам это тысячу раз, — вскричала мисс Итеридж. — Когда мы доберемся до вашего дедушки, я попрошу его немедленно написать вашему отцу, чтобы он дал расчет этим идиотам.

Хардвик соскочил с подножки, оставив дверь кареты открытой:

— Могу я предложить дамам поехать со мной? Эта дорога действительно приведет вас к Блам-Каслу. Я каждый раз проезжаю мимо него по пути в свое имение. По существу, этот путь на несколько миль короче, однако здесь нет ни одного постоялого двора и приходится мириться с длинным и утомительным переездом. Если позволит погода и не случится ничего непредвиденного, то завтра на рассвете я смогу доставить вас к цели вашего путешествия.

— Я никуда не поеду в вашем обществе, — упрямо заявила Виктория. — Из-за вас, меня отослали из Лондона. С вами — ни шагу, и делу конец. — Она с непреклонным видом скрестила руки на груди.

— Пожалуйста, мисс Виктория, не упрямьтесь, — взмолилась мисс Итеридж. — Нас могут ограбить ночью в этом пустынном месте.

— Сомневаюсь, что во всей Англии найдется вор, который свяжется с подобной особой, — процедил Хардвик сквозь стиснутые зубы. — Однако вы, мадам, без сомнения, падете жертвой несправедливого рока.

Виктория понимала, что он намеренно пугает бедную женщину, чтобы принудить покориться его желаниям, но какова наглость — так оскорблять ее прямо в лицо! Это так уязвило Викторию, что она хотела захлопнуть дверцу кареты перед его носом.

— Мисс Виктория, как ваша компаньонка я несу ответственность за ваше благополучие и настаиваю, чтобы вы тотчас же вышли из кареты. Мы едем вместе с лордом Хардвиком. — С этими словами компаньонка схватила ридикюль и принялась подталкивать Викторию к двери.

Вздохнув, Виктория сменила гнев на милость, так как в глубине души она, и мысли не допускала провести здесь ночь.

Она осторожно выбралась из кареты, умышленно не замечая предложенную Хардвиком руку, и в ярости двинулась прочь. Единственное, чего она желала, это вызвать Хардвика на дуэль, взяв шпагу у дедушки. Эта мысль заставила ее усмехнуться. Хотела бы она знать, участвовала ли когда-нибудь женщина в дуэли. Она хорошо фехтовала и при виде шрама на щеке Хардвика злорадно подумала, что, по крайней мере, раз в жизни он был недостаточно проворен.

Как только вся компания разместилась в карете, Виктория и мисс Итеридж с одной стороны, а лорд Хардвик напротив, карета двинулась в путь.

В тусклом свете наружного фонаря Виктория осмотрелась внутри кареты. Сиденья, обитые мягкой кожей, были роскошны, хотя здесь было не так просторно, как в ее собственной карете.

Как будто читая ее мысли, Хардвик объяснил:

— Это мой экипаж для путешествий. Он меньше, чем обычная двухместная карета, зато легче для лошадей и позволяет ехать быстрее. А я почти всегда езжу один. Виктория молча кивнула и передвинулась в угол, устраиваясь на отдых.

К ее досаде, длинные ноги Хардвика, растянувшегося напротив с надвинутой на глаза шляпой, почти касались ее ног.

— Я предлагаю всем немного поспать, так как это будет долгая ночь.

Он забылся глубоким сном, чуть ли не раньше, чем отзвучали его слова. Тишину заполнило его тихое дыхание, сопровождавшееся время от времени случайным всхрапыванием.

Виктория откинула голову на подушку и плотнее завернулась в накидку, уверенная, что ни за что не сомкнет глаз. Но к ее удивлению, она открыла глаза оттого, что кто-то легко тормошил ее.

— Мисс Блам, мы подъезжаем к дому вашего дедушки. Пора просыпаться.

Она открыла глаза и увидела над собой улыбающегося лорда Хардвика. Ее первая мысль была, а том, какая темная борода выросла у него за ночь. Она моргнула два раза, потом осознала, где находится, и резко выпрямилась.

— Мисс Итеридж, мы почти дома, — Виктория потрясла компаньонку.

Мисс Итеридж очнулась и принялась поправлять шляпку. Маленькое коричневое перо стояло торчком, отчего компаньонка походила на встрепанную курицу.

— Ох, за всю ночь я не закрыла глаз дольше, чем на пять минут. Как я мечтаю о мягкой кровати и горячем завтраке!

Виктория мельком взглянула на лорда Хардвика: тот улыбнулся, но промолчал. Ночью Викторию несколько раз будил громкий храп компаньонки.

Несмотря на все перенесенные ночью лишения, настроение у Виктории улучшилось, как только они въехали по вымощенной булыжником дороге в ворота Блам-Касла. Свет занимающейся зари уже превратил тьму ночи в призрачно-серый сумрак. Солнце еще не встало над горизонтом, но уже рассыпало свои отблески на всю округу.

Блам-Касл, сложенный из огромных камней, стоял как безмолвный часовой, охраняющий окрестные холмистые поля. Хорошо сохранившиеся стены поблескивали в свете раннего утра, ибо граф Нотон был преуспевающим землевладельцем и получал огромное удовлетворение, поддерживая свои владения в образцовом порядке.

Даже в этот утренний час при звуках приближающегося экипажа двери распахнулись, и появилось несколько слуг.

Виктория холодно и бесстрастно поблагодарила лорда Хардвика за любезность и проследила, как его карета быстро удаляется по дороге. Лорд Хардвик ничем не выдал своего удивления, вызванного неучтивостью Виктории, которая не предложила ему даже позавтракать, прежде чем он продолжит путь.

Девушка почувствовал легкий укол совести, но она утомилась и была рада отделаться от его проницательных глаз и насмешливой улыбки. Казалось, он всегда видит ее с худшей стороны. К своей досаде, Виктория ощутила, что ей его недостает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дилемма мисс Блам"

Книги похожие на "Дилемма мисс Блам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патрисия Лэй

Патрисия Лэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патрисия Лэй - Дилемма мисс Блам"

Отзывы читателей о книге "Дилемма мисс Блам", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.