» » » » Морис Леблан - Последние похождения Арсена Люпэна. Часть II: Три убийства Арсена Люпэна


Авторские права

Морис Леблан - Последние похождения Арсена Люпэна. Часть II: Три убийства Арсена Люпэна

Здесь можно скачать бесплатно "Морис Леблан - Последние похождения Арсена Люпэна. Часть II: Три убийства Арсена Люпэна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Янтарный сказ, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Морис Леблан - Последние похождения Арсена Люпэна. Часть II: Три убийства Арсена Люпэна
Рейтинг:
Название:
Последние похождения Арсена Люпэна. Часть II: Три убийства Арсена Люпэна
Издательство:
Янтарный сказ
Год:
1993
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последние похождения Арсена Люпэна. Часть II: Три убийства Арсена Люпэна"

Описание и краткое содержание "Последние похождения Арсена Люпэна. Часть II: Три убийства Арсена Люпэна" читать бесплатно онлайн.



Известный во всем мире роман Мориса Леблана “Последние похождения Арсена Люпэна, взломщика-джентльмена”, состоящий из двух книг, в настоящее время приходит к нашему читателю. Написанный в начале века, он достойно выдержал испытание временем. Острый, держащий все время в напряжении читателя сюжет, добротный стиль, а главное создание образа героя — Арсена Люпэна — вот его основные преимущества. Герой этого романа благородный разбойник, отстаивающий честь, выступающий защитником преследуемых и униженных. Обе представленные части романа связаны единой фабулой — в них предстает запутанное и полное различных острых поворотов дело Кессельбаха.

Необыкновенные преображения главного героя, предстающего то шефом полиции, то русским князем, его непредсказуемые ходы, поиски таинственного убийцы — все это представлено на самом высшем уровне детективного жанра. До последних страниц читатель, следящий за острым сюжетом, не сможет предположить — кто же является главным злодеем. Благородство главного героя, его истинно джентльменские поступки, его борьба со злом, симпатия к нему — безусловно порождают в душе читателя светлые чувства, а следовательно, данный детективный роман являет собой не просто увлекательное чтиво, но и несет воспитательные функции.






— Правду сказать, — заметил он, когда тот удалился, — питание в тюрьме было вполне нормальным, но хороший ужин всегда — большое удовольствие.

Он поел с аппетитом, не тратя лишних слов, ограничиваясь короткими фразами, раскрывавшими течение его раздумий.

— Все, разумеется, устроится, — рассуждал Люпэн. — Но будет нелегко… Какой опасный противник!.. И что меня беспокоит — после шестимесячной борьбы я не знаю даже, чего он хочет!.. Его главный сообщник убит, сражение идет к концу, но игра его для меня по-прежнему неясна… Чего он добивается, проклятый? С моей стороны планы ясны: наложить руку на великое герцогство, забросить на его престол великого герцога собственного изготовления, дать ему в жены Женевьеву… И править своими владениями. Все это честно, просто, достойно. Но он, эта низкая личность, змея, копающаяся во тьме! Какую он преследует цель?

Он позвал:

— Гарсон!

Метрдотель подошел.

— Что угодно мсье?

— Сигары.

Метрдотель вернулся вскоре и открыл несколько коробок.

— Что вы посоветуете сами?

— Вот отличные Упмэны.

Люпэн предложил Дудвилю сигару, взял одну для себя и обрезал ее. Метрдотель чиркнул спичкой и поднес ему огонек.

Люпэн в тот же миг схватил его за кисть.

— Ни слова… Я тебя знаю… Твое настоящее имя — Доминик Лека…

Человек, крупный и мускулистый, пытался вырваться. Он сдержал крик боли: Люпэн вывернул ему руку.

— Тебя зовут Доминик… Ты живешь на улице Помп, на пятом этаже, ты ушел на покой со скромным состоянием, которое скопил на службе, — но слушай же, болван, или я сломаю тебе кость, — которое скопил на службе у барона Альтенгейма, где был метрдотелем…

Тот застыл, побледневший от страха.

Малый зал за колоннами вокруг них был пуст. Дальше, в ресторане, трое мужчин курили, две парочки о чем-то болтали, пригубливая свои бокалы.

— Кто вы? Кто вы такой?

— Не можешь вспомнить? Подумай хотя бы о славном обеде на вилле Дюпон… Это ты, старый жулик, подал мне тогда блюдо пирожных… И каких пирожных!

— Князь… Тот русский князь… — пролепетал метрдотель.

— Ну да, князь Арсен, князь Люпэн собственной персоной… Ах! Ах! Ты с облегчением вздохнул! Подумал, верно, что Люпэна тебе бояться нечего, не так ли? Ошибка, дружок, бояться — надо, ждать можно всего.

Он вынул из кармана карточку и показал ему:

— Вот, полюбуйся, теперь я служу в полиции… Что поделаешь, так мы кончаем все, мы, вельможи воровского мира, императоры грабежа.

— Так что же? — с прежним беспокойством спросил метрдотель.

— Так вот, отправляйся вон туда, к тому клиенту, который тебя позвал, обслужи его и возвращайся. И смотри мне, без фокусов, не пытайся смыться. На улице у меня десять человек, ты у каждого — на виду… Мотай!

Метрдотель повиновался. Пять минут спустя он вернулся и, стоя перед столиком, спиной к залу, словно ведя с клиентами разговор о качестве сигар, спросил:

— Так что? В чем дело?

Люпэн разложил на скатерти несколько стофранковых купюр.

— Сколько четких ответов на мои вопросы — столько и бумажек.

— Идет.

— Тогда приступаем. Сколько было вас с бароном Альтенгеймом?

— Семеро, если не считать меня.

— Не более того?

— Нет. Один только раз привезли рабочих из Италии, чтобы вырыть подземные ходы под виллой Глициний, в Гарше.

— Там устроили два подземных хода?

— Да, и один вел к флигелю Гортензии; второй примыкал к первому и открывался под флигелем госпожи Кессельбах.

— Что собирались сделать?

— Похитить госпожу Кессельбах.

— Обе горничных, Сюзанна и Гертруда, были сообщницами?

— Да.

— Где они теперь?

— За границей.

— А семеро твоих приятелей, из банды Альтенгейма?

— Я с ними расстался. Они продолжают, я — завязал.

— Где я смогу их найти?

Доминик заколебался. Люпэн добавил два билета по сто франков и сказал:

— Такая щепетильность делает тебе честь, Доминик. Теперь садись на нее своим толстым задом и отвечай.

Метрдотель решился:

— Вы найдете их на улице Восстания, номер 3, в Нейли. Одного из них зовут Старьевщиком.

— Отлично. А теперь — имя, настоящее имя Альтенгейма. Ты его знаешь?

— Да. Рибейра.

— Доминик, это плохо кончится. Мне нужно настоящее имя.

— Парбери.

— Еще одна кличка.

Метрдотель снова заколебался. Люпэн добавил три билета по сто франков.

— В конце концов, что еще вам надо! — воскликнул человек. — Он ведь умер, не так ли? Умер ведь!

— Его имя, — повторил Люпэн.

— Его имя? Шевалье де Мальрейх.

Люпэн подскочил на стуле.

— Что? Что ты сказал? Шевалье… Повтори!

— Рауль де Мальрейх.

Наступило долгое безмолвие. С остановившимся взором Люпэн вспоминал безумную девушку-подростка из Вельденца, умершую от яда. У Изильды было то же самое родовое имя — Мальрейх. И то же имя носил мелкий французский дворянин, поступивший на службу к великим князьям Вельденца в XVIII столетии.

Он заговорил опять:

— Откуда он был, этот Мальрейх?

— По происхождению — француз, но родился в Германии. Я заглянул как-то в его бумаги. И так узнал имя. Ах, если бы он об этом знал, он бы меня, наверно, придушил!

Поразмыслив, Люпэн сказал:

— Вами всеми командовал он?

— Да.

— Но у него был сообщник, компаньон?

— Ах! Молчите! Молчите!..

Лицо метрдотеля приняло вдруг выражение острейшего беспокойства. Люпэн увидел признаки того же отвращения и страха, которые он сам испытывал, думая об убийце.

— Кто это? Ты его видел?

— Ох! Не будем о нем говорить! О нем нельзя говорить!

— Кто это, спрашиваю?

— Это хозяин… Главарь… Никто его не знает…

— Но ты ведь видел его? Отвечай! Видел?

— Иногда, во тьме… По ночам… При свете дня — ни разу. Его приказы поступали на клочках бумаги… Либо по телефону.

— Его имя?

— Я его не знаю. Мы о нем никогда не говорили. Это приносит несчастье.

— Он ходит в черном, не так ли?

— Да, в черном. Низенький, худенький… Светловолосый…

— И убивает, не так ли?

— Да, убивает. Убить для него — что для другого украсть кусочек хлеба.

Его голос дрожал. Он взмолился:

— Мы должны молчать… Нельзя о нем говорить… Я не зря говорю… Это приносит несчастье…

Люпэн умолк, невольно потрясенный страхом этого человека. Просидев некоторое время в раздумье, он встал и сказал ему:

— Возьми деньги… И, если хочешь отныне жить спокойно, — никому ни слова о нашем разговоре.

Он вышел вместе с Дудвилем из ресторана и проследовал к воротам Сен-Дени, в безмолвии размышляя обо всем, что узнал.

Наконец, взяв спутника за руку, сказал:

— Слушай меня внимательно, Дудвиль. Пойдешь на Северный вокзал — ты попадешь туда как раз вовремя, чтобы сесть в Люксембургский экспресс. Поедешь в Вельденц, главный город великого герцогства де Де-Пон-Вельденц. В городском магистрате без труда получишь копию свидетельства о рождении шевалье де Мальрейха и сведения о его семействе, в субботу вернешься в Париж.

— Предупредить Сюрте?

— Беру это на себя. Позвоню им и скажу, что ты болен. Да, еще пару слов. Встретимся снова в полдень в кафе на улице Восстания, называющемся ресторан Буфалло. Оденешься как рабочий.

На следующий же день Люпэн, в рабочей блузе и кепке, отправился в Нейли и начал свой розыск в номере 3 на улице Восстания. Проездные ворота здесь ведут в первый двор, и перед взором открывается настоящий городок, целый лабиринт переходов и мастерских, где кишит многочисленное население — мастеровые, женщины, дети. За несколько минут он сумел завоевать симпатию консьержки, с которой целый час болтал о самых разных вещах. За этот час он заметил несколько личностей, прошедших мимо, личностей, которые приковали к себе его внимание.

«О, — подумал он, — здесь бродит дичь, и дух от нее идет — за версту учуешь… С виду — порядочные люди, зато око — зверя, который знает, что враг — повсюду вокруг, что каждый куст, каждый клок травы может скрывать засаду».

Вторую половину пятницы и первую субботы он продолжал поиск и пришел к уверенности, что все семь сообщников Альтенгейма жили в этом скоплении разномастных построек. Четверо открыто занимались профессией «торговцев платьем». Двое продавали газеты, седьмой представлялся старьевщиком, как его, впрочем, и звали в этом месте.

Они приходили друг за другом, не подавая виду, что знакомы. Но вечером Люпэн обнаружил, что они собираются в чем-то вроде сарая, в глубине самого дальнего двора, сарае, в котором Старьевщик держал свой товар — старое железо, ржавые трубы, жаровни, чугунные печурки… И, вероятно, множество краденых вещей.

«Ну вот, — думал он, — дело движется. Я попросил у кузена в Германии месяц; по-моему, хватит и двух недель. Будет, думаю, приятно вести работу руками молодцов, которые некогда заставили меня нырнуть в Сену. Мой бедный Гурель, ты будешь наконец отомщен. И давно пора».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последние похождения Арсена Люпэна. Часть II: Три убийства Арсена Люпэна"

Книги похожие на "Последние похождения Арсена Люпэна. Часть II: Три убийства Арсена Люпэна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Морис Леблан

Морис Леблан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Морис Леблан - Последние похождения Арсена Люпэна. Часть II: Три убийства Арсена Люпэна"

Отзывы читателей о книге "Последние похождения Арсена Люпэна. Часть II: Три убийства Арсена Люпэна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.