Джон Кризи - Участь полицейского

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Участь полицейского"
Описание и краткое содержание "Участь полицейского" читать бесплатно онлайн.
Потом он подумал о Пиле.
От грустных мыслей суперинтенданта отвлекли шаги Ричарда, возившегося в коридоре, и стук почтового ящика. Минуту спустя младший сын Роджера появился на кухне с кипой газет в руках. Он уже успел надеть шорты и майку и сунуть под мышку теннисную ракетку. Ричард читал первую полосу газеты и казался очень взволнованным.
– Ты был там, пап?
– Да, но я подъехал позже.
Роджер потянул к себе газету и увидел снимок обгорелых развалин дома, а рядом – Кэмпбела и самого себя. Внизу были фотографии Айви Мэллоуз, доктора Гэлбрейта и не очень четкая, хотя и увеличенная, фотография ирландской кухарки. Под фотографией была надпись: "Миссис Морин О'Мали – свидетель, разыскивается полицией для допроса". А через всю полосу шел набранный крупным шрифтом заголовок: "Что это, обычный пожар или преднамеренное убийство?".
Роджер отодвинул газету и посмотрел на Ричарда:
– Опоздаешь, сынок!
– Уже ухожу. – И, еще раз взглянув на газету, сын проворчал: – Представляю, как это напугает маму... Особенно потому, что она знает: это расследование ведешь ты.
– Знаю.
Ричард вышел, и почти тотчас же хлопнула входная дверь. Оставшись один, Роджер еще раз быстро проглядел досье, а потом поднялся в спальню.
Джанет наконец-то проснулась. Роджер хотел было вернуться на кухню, но увидел Мартина, зевающего на пороге своей комнаты.
– А-а-а, Скуп, пойди-ка завари маме чай.
– Сейчас, пап.
– Здравствуй!
– Доброе утро, пап.
Через час Роджер уже сидел за рулем и ехал в Скотленд-Ярд. Он знал, что если бы появилась какая-то новая информация, ему бы сразу позвонили домой. Ночью шел дождь, все небо покрывали свинцово-серые тучи, рекламные огни отражались на мокром асфальте, и прохожие с мрачной решимостью шлепали по лужам. Роджер ехал очень осторожно. Он видел, как какой-то мотоциклист, поскользнувшись, едва не угодил под колеса машины.
Приехав в Скотленд-Ярд к десяти часам, суперинтендант заметил, что у всех его коллег необычно торжественный вид. Когда кто-то из полицейских погибает при исполнении долга, в коридорах этого заведения всегда царит особая атмосфера – словно каждый дает себе молчаливую клятву наказать виновного.
Видимо, услышав шаги шефа, инспектор Уоттс вытянулся по стойке смирно в дверном проеме.
– Добрый день, сэр. Мы задержали кухарку.
Сердце Роджера забилось быстрее:
– Как и когда?
– В аэропорту. Собиралась лететь в Дублин девятичасовым рейсом.
– Отлично! И где же она?
– В "зале ожидания". Я подумал, что вы захотите допросить ее первым.
– Конечно, но... почему мне не позвонили раньше?
– Приказ большого босса, сэр.
– Что???
– Он велел, чтобы до одиннадцати часов вас никто не смел беспокоить.
– Вот как?.. – пробормотал Роджер. Он хотел что-то добавить, но, передумав, склонился над рабочим столом. – А кроме этой, есть еще какие-нибудь новости?
– Эксперты категорически утверждают, что пожар был устроен с преступной целью. Предварительное заключение уже у вас на столе, а младший советник мистер Рейсон приедет сюда в полдень.
Рейсон был одним из пяти советников Министерства внутренних дел. Это ему обычно поручалось составлять экспертные заключения для Скотленд-Ярда, и Роджер, хорошо знавший Рейсона, считал, что ему можно полностью доверять. Рейсон ни за что не стал бы писать даже предварительное заключение, не проверив до конца каждую мелочь.
– А еще?
– Реймонд Греаторекс все еще в критическом состоянии. О Джеймсе Доноване ни слуху ни духу, зато Сэнделл звонил, что посылает вам письменное донесение. – Уоттс указал на тоненькую папку на углу стола: – Все тут, сэр.
– Отлично.
Роджер вытащил из кейса досье О'Хары.
– Перечитайте все еще раз и поищите, нет ли там какой-нибудь мелочи, которая вас удивит, или чего-то такого, что вы совершенно упустили из виду.
Потом он позвонил Коппелу, но секретарша ответила, что шеф у директора Скотленд-Ярда. Роджер положил трубку, раздумывая, почему его всегда так раздражает эта женщина.
– Я спускаюсь к Морин О'Мали, – сказал он. – Предупредите, что я иду.
В здании было несколько "залов ожидания", и, добравшись до номера три, куда отвели ирландку, Роджер решил сначала заглянуть в глазок.
Бывшая кухарка Айви Мэллоуз полулежала в кресле, но, несмотря на закрытые глаза, суперинтендант понял, что она не спит: веки подрагивают, во всей фигуре что-то напряженное, как будто Морин держится настороже. Женщина-агент, сидя чуть поодаль, читала (или делала вид, что читает) журнал.
К суперинтенданту подошел дежурный сержант:
– За все время она ни разу не шевельнулась, сэр.
– А что-нибудь говорила?
– Нет. Только смотрит, как баран, будто не понимает, о чем ее спрашивают.
– Врач был?
– Еще нет, сэр.
– В таком случае немедленно вызовите его.
– Хорошо, сэр.
Роджер толкнул дверь и заметил, что Морин О'Мали еще больше сжалась, – ни дать ни взять затравленный зверек. Глаза ее совсем запали, и глубокие морщины, казалось, подчеркивали скорбное выражение лица.
Женщина-агент вытащила блокнот и ручку, но Роджер сделал знак, что это пока не нужно, и подошел к миссис О'Мали. Во весь свой высокий рост возвышаясь над креслом, он разглядывал задержанную, которая тихонько шевелила губами, вздыхала и то и дело украдкой вытирала глаза тыльной стороной ладони.
– Почему вы их отравили? – бесстрастно осведомился Уэст.
Она не ответила.
Роджер пододвинул стул, сел на него верхом и нагнулся к самому лицу ирландки:
– Ломать комедию бесполезно, миссис О'Мали, это вам нисколько не поможет. Я хочу знать, почему вы вчера подсыпали в свою стряпню отраву.
Морин посмотрела на суперинтенданта пустыми глазами, как будто смысл вопроса до нее не дошел.
– Вы ведь знаете, что по вашей вине погибли два человека?
Глаза ирландки наполнились слезами, но она не проронила ни звука.
– А вам известно, что за такие вещи полагается пожизненное заключение?
По щекам кухарки заструились слезы, но она уже больше не пыталась их вытирать. Казалось, несчастная перенесла такой шок, что, хотя и слышит вопросы, не в состоянии открыть рот. Но возможно ли это? Уэст в полном недоумении смотрел на Морин, представляя, по показаниям миссис Адамс, как она выходила из дома доктора Гэлбрейта. Почему она ударила Пила? От страха? Может, и сейчас ей мешает говорить панический ужас?
– Вы знаете, что виновны в смерти доктора Гэлбрейта? – продолжал настаивать суперинтендант.
Морин попыталась заговорить, но издала лишь несколько бессвязных звуков.
– И если миссис Мэллоуз не перенесет ожогов, ее смерть тоже ляжет на вашу совесть.
Ирландка посмотрела на Роджера и шевельнула губами. Все ее тело судорожно задергалось. Невольно складывалось впечатление, что женщина борется с нервным параличом, и Роджеру вдруг стало ее жаль. Хорошо, что он догадался вызвать врача! Только бы тот явился поскорее...
В первый раз с начала допроса суперинтендант отвернулся от арестованной и посмотрел на охранницу:
– Она все время такая?
– Да, сэр, она не...
– Это гнусная ложь! – распрямившись, словно пружина, вдруг крикнула Морин О'Мали. – Я никогда никого не убивала! Слышите? Я лишь хотела, чтоб они немножко поспали. Вы бы и сами могли догадаться, что я ни за что не стала бы причинять вред доктору. Она всегда была так добра ко мне... Я не хочу, чтобы она умирала! Не хочу! Бог мне этого не простит!
Глава 16
Морин О'Мали казалась живым воплощением самого безутешного отчаяния, в голосе ее звучало неподдельное горе. И у суперинтенданта появилась надежда, что теперь допрос пойдет нормально, скоро женщина во всем признается.
– Доктор и в самом деле замечательная женщина, – кивнул он.
– Ангел милосердия! Если есть на земле святые, то доктор Мэллоуз – точно, одна из них, сэр.
Наконец-то ее лицо утратило напряженное выражение. Глядя полицейскому в глаза, Морин добавила:
– Скажите, она ведь не умрет?
Роджер чувствовал, что охранница наблюдает за ними. В то же время он решил, что ирландка вовсе не притворяется, а значит, излишнюю жесткость проявлять не стоит.
– Миссис Мэллоуз в очень тяжелом состоянии, но врачи не теряют надежды.
– У нее глубокие раны?
– Только на руках и на ногах, больше ничего.
– Благодарение Богу! – Ирландка набожно перекрестилась, но тут же, видимо, о чем-то подумав, с тревогой посмотрела на суперинтенданта. – А лицо?
– На нем не останется ни единого шрама.
– Вы сняли с моей души тяжкий камень, сэр.
Морин снова откинулась в кресле, и Роджер повернулся к охраннице:
– Принесите нам чаю, хорошо?
Как только женщина вышла, Уэст окинул ирландку изучающим взглядом. Щеки немного порозовели, но глаза затравленно бегают.
– Вы хотели ее убить? – внезапно спросил Роджер.
Кухарка возмущенно вскинула голову:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Участь полицейского"
Книги похожие на "Участь полицейского" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Кризи - Участь полицейского"
Отзывы читателей о книге "Участь полицейского", комментарии и мнения людей о произведении.