Лори Коупленд - Вкус искушения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вкус искушения"
Описание и краткое содержание "Вкус искушения" читать бесплатно онлайн.
— Что же, забирай свой выбор.
— Я могу взять его себе? — в глазах у него загорелась надежда.
Неуверенность, звеневшая в его голосе, огорчила ее. Наверное, в жизни Брайана было мало того, что он мог назвать своим собственным, поэтому он не ждал, что ему оставят вещь, как ожидали бы другие ребята.
— Конечно, бери ее. Ты же ее сделал.
Он кивнул, признавая логику того, что она сказала.
— Тогда вы сохраните своего, а Тейлор своего. Правильно?
Она улыбнулась ему.
— Если Тейлор хочет своего дровосека, он может его забрать.
— Конечно, хочу, не сомневайтесь, — Тейлор изобразил на лице шутливое возмущение, — я так тяжело потрудился, в то время как вы только делали ошибку за ошибкой.
Они посмеялись над ним, а Анни передала ему тарелку с ореховым печеньем. Тейлор с неохотой взял одно.
— Вы можете попытаться заткнуть мне рот печеньем, но мы-то с вами знаем настоящую правду.
Брайан радостно хихикал.
— Да уж, мы-то знаем.
— Умник какой выискался, — поддразнил его Тейлор.
Колокольчик над дверью звякнул, в лавку вошли двое покупателей. Услышав звук, из своей рабочей комнаты сзади вышел Бэр.
— А, я не знал, Анни, что ты здесь, — произнес он. — У тебя вижу, гости, я позабочусь о покупателях.
Глаза Брайана стали круглыми, когда он увидел этого гиганта с окладистой бородой и улыбающимися карими глазами.
— Господи, кто это? — зашептал он, когда Бэр стал показывать дамам резную фигурку, которая им понравилась в витрине.
— Мой брат, — ответила Анни.
Брайан посмотрел на нее, чтобы убедиться, что она не шутит.
— Правда? Он не похож на вас.
— У нас один отец и разные матери, — просто ответила она.
Сидя напротив за столом, Тейлор внимательно слушал.
— А когда вы были маленькой, ваш брат бил вас? — спросил Брайан так, как будто это было совершенно естественно, что здоровый и сильный бьет слабого.
Анни грустно покачала головой.
— Мы встретились уже только взрослыми.
— Почему? — простодушно спросил ребенок.
— Ну, — медленно начала Анни, подбирая слова, — мой отец оставил мою мать и меня и потом встретил мать Бэра и у них родился Бэр. Долгое время мы с Бэром не знали друг о друге. Когда он обнаружил, что у него есть сестра, он меня разыскал. Он звонил мне и звонил, пока я однажды не согласилась с ним встретиться и, как ни странно, получилось, что мы стали друзьями, — она пожала плечами. — С тех пор мы вместе работаем.
— А что случилось с вашим отцом? — спросил Брайан.
Анни опустила глаза.
— Он умер.
Брайан серьезно глядел на нее.
— В доме вашего брата?
Анни поколебалась некоторое время, потом ответила, покачав головой.
— К тому времени наш отец уже оставил мать Бэра и был женат на ком-то другом.
Брайан понимающе кивнул.
— Мой отец поступил так же. Я даже не знаю, куда он уехал, — мальчик немного подумал, потом посмотрел Анни в глаза. — Вы все еще сердитесь на него?
— На отца? — спросила она, захваченная этим вопросом врасплох. Она стала думать, что ей ответить, понимая, что если попытается обойти вопрос, он это сразу почувствует. Она знала, что у детей есть врожденное ощущение, где вранье, где правда. Дети чувствуют паузы, интонации, тонкие отличия выражений. — Я очень долго злилась на него, — честно сказала она, — но думаю, что начала кое-что понимать. Может быть, когда-нибудь, я все забуду и прощу его полностью.
Брайан посмотрел ей в лицо и вздохнул.
— Да-а, может быть, я тоже.
Покупатели с пакетами в руках вышли из магазина. Удовлетворенно улыбаясь, Бэр подошел к ним.
— Почему так происходит, что я могу продать твою работу, а свою нет?
Она усмехнулась, глядя на него.
— Тебе везет. После того, как ты вчера ушел, я продала два твоих стула студентам для их общей комнаты в колледже.
— Ну и ну, да это сделает тебя продавщицей месяца, — поддразнил ее Бэр. — Между прочим, кто этот красавчик? — спросил он, кивая на Брайана, — не ты, уродина, — он показал на Тейлора, который добродушно кивнул в ответ.
Протянув руку через стол, Тейлор хлопнул Брайана по плечу.
— Это мой главный подмастерье, Брайан Джонс. Познакомься с Бэром Малоуном. Это тот человек, который вырезает стволы деревьев пилой.
Лицо Брайана выразило восхищение, смешанное с ужасом:
— Правда?
Бэр улыбнулся, и лицо его как будто осветилось.
— Именно это я и делаю.
— Ух ты! Можно мне посмотреть? — Брайан посмотрел на Тейлора, спрашивая одобрения.
Тейлор кивнул, и Бэр пригласил его.
— Тогда пойдем.
Брайан пошел за Бэром, стараясь делать шаги подлиннее, чтобы идти в ногу с большим человеком.
Наступило неловкое молчание. Анни и Тейлор смотрели друг на друга. Он грустно улыбнулся ей.
— Наконец-то, одни.
Она поняла его попытку разрядить возникшее между ними напряжение и рассмеялась.
— У меня к вам большая просьба, — мягко попросил он.
Она быстро подняла глаза на него:
— Да?
— Мы организуем благотворительный прием, чтобы собрать деньги на автобус для детского дома. Там будет тихий аукцион. Многие местные промыслы дали для него свои изделия. Я надеялся, что вы не откажетесь пожертвовать одну из своих резных работ.
Она огляделась вокруг, соображая, что может подойти.
— Вы что-нибудь конкретное хотите?
— Мы будем признательны за любое пожертвование и кроме того, по-моему, это дает возможность многим людям узнать о вашей работе.
— Звучит обнадеживающе. Как вам кажется, что им может понравиться?
Он оглянулся по сторонам.
— Что-нибудь такое. Некоторые из тех, кто будет присутствовать, любители живой природы, другие — охотники. Я уверен, что любая из ваших приманок произведет на них оглушительное впечатление.
Она подошла к выставленным приманкам и стала их разглядывать, выбирая.
— Как насчет этой пары диких уток?
Он заулыбался, глядя на селезня с его фантастической красоты радужно-переливающимся зеленым опереньем и уточку с ее защитной скромной окраской и нежными темными глазами.
— Это очень щедро. Я сделаю их гвоздем аукциона и фотографию их помещу на обложку аукционного списка.
Она засмеялась.
— Мне это нравится.
— Тогда договорились? — он протянул руку и она вложила в нее свою. Он крепко пожал ее и добавил: — Конечно, в ваших же интересах будет присутствовать на этом аукционе.
— Неужели? — она скептически поглядела на него.
— Уверен, что встреча с вами взвинтит цены. А чем выше будут предложенные цены, тем лучше это отразится на ваших делах потом.
Она понимала его логику, но чувствовала в ней какой-то еще запрятанный смысл.
— Понимаю.
— Я буду счастлив сопровождать вас на этот вечер, — небрежно продолжал он. — Там будет обед и танцы. Уверен, что вам удобнее пойти с кем-то знакомым.
Он все еще продолжал держать ее за руку.
— Обо всем-то вы подумали, мистер Хитрюга.
Он пожал плечами, как будто это была болезнь, с которой он ничего не мог поделать.
— Это согласие, мисс Малоун?
— Когда будет это развлечение?
— В следующую субботу.
Теперь пожала плечами она.
— Думаю, что найду свободное местечко в своем календаре.
— Спасибо, мисс Малоун. И детки тоже благодарят вас.
Она вздохнула, несколько раздраженно: он так легко ею манипулировал.
— Ах вы, паршивый…
— Ну, ну, — прервал он ее, — не надо ласковых слов. — Знаете ли, в соседней комнате ребенок.
— Тогда такое наглядное проявление симпатии, как это… — она вытащила из его руки свою руку, — также будет неуместно.
— Я в этом не уверен.
Он поймал ее за руку и притянул к себе с большей силой, чем собирался. Она ударилась об его грудь, так что дыхание вышло громадным выдохом «У-ух». Лица их оказались в каких-то дюймах друг от друга, она посмотрела ему в глаза и потонула в этих синих озерах. Ей хотелось запротестовать, но голос ей не повиновался.
Медленно он коснулся губами ее рта и поцеловал так, как хотел все утро — неторопливо, обстоятельно. Он крепко прижимал ее к себе, стараясь прогнать прочь ее сомнения, которые заставляли ее все время сопротивляться ему, обвинять его, не доверять.
Мгновением позже она оттолкнула его и виновато посмотрела через его плечо в сторону мастерской Бэра. Оттуда доносился голос Брайана. Хотя она не могла разобрать слов, интонация его рассказала ей о том, что он заворожен тем, что Бэр ему показывает.
Она отвернулась, запустила пальцы в свои волосы и, крепко проведя ими по голове, пыталась овладеть собой. Тейлор снова потянулся к ней, когда Брайан выбежал из мастерской и заторопился к ним.
— Тейлор! — воскликнул мальчик, — Бэр хочет дать мне это, — он держал в руке кусок дерева в фут длиной. На передней стороне было вырезано лицо индейца, полное гордости и силы, очень выразительное. Брайан перевернул деревяшку, показывая, что на другой стороне оставалась кора.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вкус искушения"
Книги похожие на "Вкус искушения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лори Коупленд - Вкус искушения"
Отзывы читателей о книге "Вкус искушения", комментарии и мнения людей о произведении.