» » » » Кэтрин Коултер - Полночная звезда


Авторские права

Кэтрин Коултер - Полночная звезда

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Коултер - Полночная звезда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Коултер - Полночная звезда
Рейтинг:
Название:
Полночная звезда
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-15-000309-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночная звезда"

Описание и краткое содержание "Полночная звезда" читать бесплатно онлайн.



аристократка Чонси Фитцхью отправляется в одержимую «золотой лихорадкой» Калифорнию, чтобы отыскать отчаянного золотоискателя Делани Сэкстона, которого считает виновником гибели своего отца. Оружием мести Чонси избирает любовь… легкомысленно позабыв о том, что оружие это — обоюдоострое. Красота англичанки ранит Делани в самое сердце, но и сама мстительница становится жертвой собственной страсти…






— Мисс Фитцхью? — поинтересовался он так, будто ожидал встретить саму королеву. — Мистер Джиллет ждет вас, мадам. Следуйте, пожалуйста, за мной.

«Какая услужливость! — подумала Чонси. — Вот что делают деньги!»

Она подмигнула Мэри и смело вошла в кабинет мистера Джиллета. Он был огромный, темный, обставленный тяжелой мебелью красного дерева, с невероятным количеством книг, выстроившихся в ряд вдоль двух стен. Узкие окна были плотно завешаны портьерами.

— Дорогая мисс Фитцхью, — радостно встретил ее хозяин кабинета. — Добро пожаловать. Присаживайтесь, пожалуйста.

— Я уже все решила, мистер Джиллет, — сразу же перешла к делу Чонси, усевшись на мягкое кресло напротив стола.

— Да, слушаю вас, — сказал он подчеркнуто бесстрастным голосом.

— Я хочу сама заняться своими финансовыми делами, — продолжала Чонси. — В течение суток я тщательно изучила свои права и поняла одну очень важную вещь: если женщина выходит замуж, то непременно теряет контроль над своим имуществом.

— Совершенно верно.

Чонси опустила голову и задумчиво посмотрела на свои руки. Ее терзало искушение поделиться с этим человеком своими планами, но она решила не делать этого. В конце концов его это совершенно не касается.

— При этом я отдаю себе отчет в том, что мне нужно немного подучиться. Нужно найти человека, который помог бы мне разобраться в финансовых хитростях и проблемах бизнеса.

Поверенный удивленно смотрел на девушку. Чонси глубоко вздохнула.

— Я смогу это сделать, сэр, и готова уделить этому делу два месяца. — Он продолжал молчать, и поэтому она добавила: — Я совсем не дура, сэр. Меня еще никто не считал тупоголовой гусыней.

— Разумеется, нет, — поспешил отреагировать он.

— Конечно, я понимаю, что многие мужчины будут считать меня сумасшедшей, если я начну объяснять им, что хочу заняться своими финансами, но меня это совершенно не волнует. Скажите откровенно, сэр, вы могли бы порекомендовать мне какого-нибудь специалиста, который смог бы действительно помочь мне?

— Да, мисс Фитцхью, я знаю таких людей, — охотно согласился он и снова замолчал, постукивая карандашом по крышке стола. — Вы сказали, что хотите заниматься в течение двух месяцев. Позвольте спросить, что вы намерены делать по истечении этого срока?

Чонси дружелюбно улыбнулась, но улыбка не коснулась ее глаз. Они по-прежнему оставались холодными и злыми.

— Да, мистер Джиллет, я скажу вам. Я намерена уехать из Англии. Мне нужно навестить кое-кого в… Америке.

Мистер Джиллет чуть было не поперхнулся от неожиданности.

— Вот это сюрприз, мисс Фитцхью…

— Сэр, зовите меня, пожалуйста, Чонси, — прервала она. — Моя тетя считает, что это ужасное прозвище, но мне оно нравится. Я чувствую себя намного спокойнее, когда меня так называют.

— Очень хорошо, Чонси. Вы объясните мне цель своей поездки в Америку?

— В самых общих чертах, — холодно сказала она. — Хочу немного пожить там, но пока еще не решила, где именно. Я знаю, что это огромная страна. К тому же я еще никогда не покидала Англию. — Она пожала плечами. — Посмотрим. Время покажет. — Чонси наклонилась вперед и посмотрела в глаза поверенному. — Я полностью доверяю вам, мистер Джиллет, и хочу, чтобы вы представляли мои интересы здесь, в Англии. Но объясните мне, пожалуйста, каким образом я смогу перевезти часть своих денег в Америку? Весьма солидную часть, должна вам сразу сказать.

— С огромным удовольствием объясню вам всю механику этого дела, — сразу же согласился он. — Более того, я был бы чрезвычайно рад помочь вам в постижении финансовой науки, мисс Фитц… Чонси, если бы обладал подобными знаниями. Кстати, вы свободны сегодня вечером? — Она молча кивнула, и он продолжил: — Прекрасно. В таком случае ждите меня сегодня часов в семь. Я приду с одним джентльменом. Его зовут Грегори Томас. Один из наиболее образованных финансистов в Англии. К тому же, я надеюсь, он не будет выражать удивление по поводу вашего возраста и пола. Обещаю вам!

— Я тоже надеюсь на это, сэр, хотя скажу откровенно, что предпочла бы вас.

— Да, я тоже всегда отдаю предпочтение знакомым людям, — согласился с ней Фрэнк Джиллет. — Но не сомневаюсь, что он понравится вам. У мистера Томаса сейчас много свободного времени, и он будет обращаться с вами, как с любимой внучкой.

Проводив Чонси из конторы, Фрэнк Джиллет вернулся назад, сел за стол и крепко сцепил пальцы, задумчиво глядя на них. Он понял, что девушка что-то задумала. Почему она собирается в Америку? Возможно, Грегори удастся узнать все подробности ее тайного замысла. Больше всего на свете он не любил иметь дело с тайнами.

— Чонси, будь внимательнее, пожалуйста!

Она виновато улыбнулась и посмотрела на Грегори Томаса. У него были белые волнистые волосы и сверкающие карие глаза, что делало его совершенно непохожим на дедушку. Он с большим энтузиазмом взялся за обучение Чонси, так как, по ее мнению, просто умирал от скуки с тех пор, как передал дело своему сыну.

— Извините, Грегори, — сказала она, потупив глаза. — Это просто… — Она осеклась.

— Чонси, о чем ты думаешь?

Нет, твердо решила она, ему не следует знать об этом. Это дело не касается никого, кроме нее самой. Она тепло улыбнулась, опасаясь, что Грегори может догадаться о ее тайных планах. Ведь он был необыкновенно проницательным человеком, иногда ей казалось, что он легко читает мысли.

— Я думала о своих родственниках — дяде и тете. Ей показалось, что он поверил ей.

— И что же они сделали на этот раз? Чонси весело рассмеялась.

— Вы не поверите, Грегори, но моя тетя прислала мне счет! За комнату и за питание в течение шести месяцев! А также за два платья и за остальные мелочи, которые она купила мне в ту последнюю неделю.

— Надеюсь, ты послала ее ко всем чертям?

— Грегори, разве это подходящий язык для молодой леди? Нет, конечно же, сэр. Я попросила мистера Джиллета, чтобы он отослал ей пятьдесят фунтов. Представляю, какое будет выражение лица у моей тетушки! Она просто позеленеет с досады. Забавно, не правда ли?

— Отвратительная женщина! Думаю, этому нужно положить конец, Чонси. В конце концов, доброе имя значит больше, чем…

— В особенности для женщины? — лукаво спросила она.

— Да, в особенности для женщины. Я не буду врать тебе, и, надеюсь, ты не будешь врать себе. — Он взмахнул худощавой рукой. — А теперь, поскольку тебе удалось отвлечь меня от своего предмета, я должен сказать следующее: твои тетя и дядя совсем недавно нанесли визит адвокату твоего отца.

— Дяде Полу? Господи, зачем? Когда? Ведь я была у него на прошлой неделе, и он ничего не сказал мне об этом. — Она замолчала, погрузившись в свои мысли. Дядя Пол заметно изменился за последнее время. Раньше он был необыкновенно добрым по отношению к ней, а сейчас их взаимоотношения стали формальными и даже слегка прохладными. Похоже на то, что он обиделся на нее из-за того, что она не посвятила его в свои дела и не предоставила ему возможность управлять своим огромным наследством. Да, он действительно ничего не сказал ей о визите дяди и тети. А когда она рассказала о своем плане, он чуть со стула не свалился.

— Ты не должна этого делать, Чонси! — воскликнул он. — Это же неслыханно! Оставь ты это дело, ради всего святого!

Она пристально посмотрела на него, пытаясь понять причину столь сильного волнения, которое отчетливо проявилось на его лице.

— Нет, дядя Пол, я никогда не забуду этого. Делани Сэкстон должен заплатить за свое жульничество. Я непременно разорю его. Пусть узнает, что это такое. Пусть знает, что я, Элизабет Фитцхью, отомстила ему за смерть своего отца. Я не успокоюсь, пока не добьюсь своего, дядя Пол.

У него отвалилась челюсть, а лицо превратилось в мертвенно-бледную маску.

— Но, Чонси…

— Дядя Пол, не волнуйтесь, — решительно прервала его Чонси. — Уверяю вас, я знаю, что делаю. И, пожалуйста, не говорите мне, что это будет стоить немалых денег. В конце концов, я могу позволить себе подобную роскошь.

Чонси вдруг вспомнила, что на нее пристально смотрит Грегори. Она тряхнула головой, как бы пытаясь сбросить неприятные воспоминания о встрече с дядей Полом.

— Что им было нужно от дяди Пола, сэр?

— Они хотели выяснить, нет ли у них какой-либо возможности получить хоть небольшую часть твоего наследства. Они доказывали ему, что являются самыми близкими родственниками, бывшими опекунами и все такое прочее.

— Не сомневаюсь, что он прогнал их, — уверенно сказала она.

— Довольно странно, Чонси, но он этого не сделал, — тихо произнес Грегори, пристально наблюдая за ней. — Из моих источников информации мне стало известно, что он сейчас занят поиском доказательств, что ты нарушила данное обещание выйти замуж за Оуэна Пенуорти и сделала это исключительно потому, что узнала о своем наследстве. Они пытаются доказать, что ты была обручена с ним, распускают слухи по всему городу, моя дорогая. Странно, что ты ничего не знаешь об этом. Но смею заверить тебя, нет абсолютно никаких оснований для беспокойства. Я уже тщательно обсудил это дело с Фрэнком Джиллетом. Если эти обвинения окажутся истинными, то, вероятнее всего, они подадут иск в суд на весьма кругленькую сумму, но я не думаю, что им удастся это доказать. Твой дядя Пол не имеет никаких шансов на успех.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночная звезда"

Книги похожие на "Полночная звезда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Коултер

Кэтрин Коултер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Коултер - Полночная звезда"

Отзывы читателей о книге "Полночная звезда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.