» » » » Кэтрин Коултер - Сердце колдуньи


Авторские права

Кэтрин Коултер - Сердце колдуньи

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Коултер - Сердце колдуньи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Коултер - Сердце колдуньи
Рейтинг:
Название:
Сердце колдуньи
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-034515-1, 5-9713-1329-0, 5-9578-3312-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сердце колдуньи"

Описание и краткое содержание "Сердце колдуньи" читать бесплатно онлайн.



Молва шептала: над родом юной леди Меррил нависло древнее проклятие и ни одному из мужчин, рискнувших назвать ее своей женой, не дожить до старости!

Однако отважный рыцарь сэр Бишоп не боится древних проклятий.

Он готов стать супругом красавицы Меррил — и, если понадобится, сразиться ради нее со всеми темными силами.

Лишь одно беспокоит Бишопа — сумеет ли он покорить застывшее от невзгод и страха сердце жены и пробудить в нем пламя страстной любви?






— В молодых много сил, они считают себя непобедимыми, и это часто спасает их от катастроф. Не исключено, что молодежь не давала Модору действовать в полную силу, потому что эту силу истощала. Не знаю, насколько я права и права ли вообще.

— Хм-м, — протянул принц. — Посмотрим, не смогу ли я что-то изменить здесь, в Пенуите.

— Принц, — окликнула Брешия, видя, что он слишком глубоко ушел в себя, очевидно, вспоминая самые древние проклятия и заклинания, созданные наиболее древними богами и их жрецами. И проклятия эти так и ждали случая ворваться в новый мир и повергнуть его в хаос. — Принц, послушай меня, — попросила она. — Давай сосредоточим наши мысли на каком-то определенном месте и коснемся его своими палочками. Посмотрим, что можно сделать совместными усилиями.

Принц поднял на нее глаза, нахмурился и вынудил пелену спокойствия опуститься на его плечи.

— Кто знает, — пробормотал он. — Кто знает…

Он не питал слишком больших надежд, но вдруг?!

Устремив взор на определенное место, он погладил палочку, мысленно говоря с ней на своем языке, после чего направил ее на это место. Брешия одновременно с ним сделала то же самое.

Ничего.

Брешии хотелось завыть от разочарования, но тут произошло легкое сотрясение воздуха. Палочка вздрогнула. Пришлось держать ее обеими руками. Палочка похолодела, постепенно становясь ледяной, словно кто-то открыл двери в мир зимы, царившей далеко на севере.

— Не отвлекайся, — тихо велела она. — И не отводи палочку.

Ветер свистел, путая их волосы. Конус раскачивало от распиравших его сил. Невидимая точка, на которую были устремлены палочки, стала «дышать». Они ясно слышали это: будто невидимый гигант пыхтел громко и часто. И вдруг на них опустилась мертвенная тишина. Время застыло…

И тут раздался оглушительный скрежет, будто чей-то огромный кулак двигал по земле каменную гору. Затем последовал громкий треск, и вокруг них взметнулись огненные языки, подступая все ближе.

— Не шевелись, Брешия! — крикнул принц, — Только не шевелись!

Но ее палочка, уже охваченная пламенем, так раскалилась, что пальцы Брешии почернели.

— Во имя священной древней матери дубов, — прошептала она, но не выронила палочку, потому что знала, чем это грозит. Держала, несмотря на ужасную боль и запах собственной горящей плоти. Руки принца не горели. И взгляда он не отводил. Поэтому она последовала его примеру. Почему его пальцы целы?

Ничего, осталось еще немного…

Она понимала, что боль убьет ее. А пламя обратит в пепел. Нет-нет, нужно сосредоточиться, послать все силы к кончику палочки… держаться… держаться…

И тут конус лопнул, посылая огонь высоко в небо, насколько хватало глаз. Повсюду слышался звон бьющегося стекла. Осколки летели во все стороны, сплавляясь прямо в воздухе, а огненные стрелы пронзали облака. Принц и Брешия, стоя неподвижно, ждали. Ни одного осколка не упало во двор. Не упало ничего. Пламя прожигало облака насквозь. Брешия могла бы поклясться, что слышит шипение воды, которой пытались тушить пожар. Огненные языки исчезли.

И тут принц увидел, что Брешия лежит на земле без сознания. А ее руки… во имя всех богов, ее руки до сих пор горели!

Не задумываясь, он коснулся валявшейся рядом с Брешией палочки своей, и они оказались на пустынном берегу, словно переброшенные туда выстрелом из невидимой пращи. Он не знал, насколько далеко послали их палочки, и сейчас это было совершенно не важно.

Главное — они свободны!

Прекрасный зеленый плащ Брешии дотлевал на песке. Тонкая ткань почернела и превратилась в лохмотья, будто разодранная когтями хищника.

Брешия очнулась и первое, что увидела, — погибший плащ. Как ни странно, именно это, а не сожженные руки, привлекло ее внимание. Она лихорадочно принялась забрасывать плащ песком.

— О нет, нет, нет, — стонала она.

Он не мог ее остановить. Взглянул на плащ, пожелал, чтобы он стал прежним, но ничего не получилось. Тогда принц направил на плащ палочку и всем своим существом пожелал, чтобы плащ стал целым. Но плащ упорно продолжал тлеть.

Принц не понимал, в чем дело.

— Брешия, — велел он наконец, — перестань! Во имя всех богов, взгляни на свои руки!

Она опустила глаза на свои протянутые руки, увидела почерневшие пальцы, отслоившуюся спекшуюся кожу и ощутила боль, такую острую и неистовую, что мгновенно задохнулась. Вынести это было невозможно.

— Не хнычь! — приказал он. — Я не позволю тебе умереть, легкомысленная ведьма! И не дам твоим рукам сгореть и отвалиться. Закрой глаза и стой смирно, черт возьми!

Он взял ее руки, увидел скрюченные, как когти, пальцы, наклонился, расцеловал каждый, касаясь языком обгоревшей плоти. Потом еще и еще раз. Язык охлаждал ее горящие руки.

И боль ушла. Пальцы снова побелели. Все это время она молча плакала. Слезы бежали по щекам, падали с подбородка. Он коснулся кончиками пальцев ее глаз, и слезы пролились в его ладони. Он сложил их ковшиком и, когда ковшик наполнился, взглянул на ее плащ и прошептал два древних слова, которых никогда не произносил раньше: «Blashen norna».

Потом разнял ладони, и соленые капли упали на плащ. Ничего не произошло. Но принц не сказал больше ни слова. Просто еще раз посмотрел на догоравший плащ, улыбнулся, поднял правую руку и дотронулся до ткани. И плащ снова стал чистым и свежим. Ни одного подпаленного места. Никакого запаха сгоревшей ткани. Точно такой, каким был раньше!

Брешия задохнулась от неожиданности, и он почувствовал ее радость, ее смущение. Он щелкнул пальцами, и плащ лег ей на плечи, а капюшон накрыл голову.

— Ты спас меня! Как тебе это удалось?

Он ничего не ответил, но она ясно услышала непроизнесенные слова: «Мой отец — великий волшебник. Я еще более могучий волшебник, а вместе мы произведем на свет волшебника, который будет славен во все века, во все времена, навечно и за пределами вечности».

Брешия уставилась на свои руки. Согнула пальцы. Ощутила гладкость кожи. Почувствовала, как свободно течет по Джилам кровь. Кто бы мог подумать, что всего несколько минут назад пальцы обгорели едва не до костей! А теплый мягкий плащ согревал плечи.

— Мы сидим на берегу, — прошептала она, глубоко вдыхая соленый воздух.

Принц встал и потянулся. Может, тоже проверяет, все ли части его тела действуют надлежащим образом после пребывания в крепости Модора!

— Я свел наши палочки, и вот куда они нас заслали. Очень рад, что ты здорова, Брешия.

Выбора у нее не было. Да и слова слетели с языка легко:

— Благодарю тебя, принц.

— Наверное, нам пора покинуть Пенуит: да-да, мы все еще находимся слишком близко от крепости. Я узнаю этот берег на западном конце Пенуита. Поэтому нужно бежать, пока Модор не нашел нас и не придумал нового испытания.

Он взял ее за руку, поднял с песка и притянул к себе. Ее плащ вдруг развернулся, окутав их обоих, сделав единым целым, и они вместе покинули Пенуит. Умом она понимала, что прошло лишь мгновение, и все же оно растянулось на целую вечность, прежде чем ее ноги коснулись земли и она поняла, что оказалась дома.

Он в самом деле перенес ее домой, несмотря на близость Пенуита и Модора. Она вдохнула благоухание дубовой рощи, чувствуя, как оно окутывает ее, утешает и исцеляет.

Они все еще были закутаны в ее плащ.

— Мы дома, — прошептала она, почти касаясь губами его горла.

— Да, — согласился он, прижимаясь поцелуем к ее виску. — Я привел тебя домой.

Глава 23

Они стояли на опушке темной древней дубовой рощи под ярким полуденным солнцем.

— Кажется, что время вообще остановилось, сказала она.

— О нет. Настал новый день, — возразил он и хотел добавить что-то еще, но осекся при виде семерых путников: четырех мужчин и трех женщин. Кое-кто ехал на мулах, кто-то шел пешком им навстречу.

Смертные.

Во главе небольшой процессии шагал уже немолодой человек с крючковатым посохам в руках. Остановившись, он оперся на посох и спокойно сказал:

— Мы видели, как вы выбирались из темного леса. Знаете ли вы, как там опасно? С вами ничего не случилось?

Брешия вспомнила, что они с принцем были облачены в одежду смертных. Она и не заметила, как он совлек с нее белое одеяние, и сейчас с удивлением оглядывала длинное зеленое шерстяное платье и мягкие кожаные туфли. Талию по-прежнему обвивала изящная золотая цепочка. Ее принц почему-то оставил.

— Ничего, — заверил он, кивая пожилому человеку. — В лесу ничего нет, кроме очень старых деревьев, которые не пропускают солнечных лучей.

— Меня зовут Браннек, — объявил тот, — а это мои люди. Мы идем на равнину, посмотреть священный каменный круг.

— Так вы едете молиться? — спросила Брешия, почувствовав, что сидевшие на мулах женщины незаметно ее изучают.

Почему?

Она нервно потеребила цепочку. Взгляды женщин не отрывались от ее пальцев. Они хотели отнять ее золотой пояс! Зря принц не заменил золото на простую кожу!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сердце колдуньи"

Книги похожие на "Сердце колдуньи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Коултер

Кэтрин Коултер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Коултер - Сердце колдуньи"

Отзывы читателей о книге "Сердце колдуньи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.