» » » » Томас Костейн - Наследники Великой Королевы


Авторские права

Томас Костейн - Наследники Великой Королевы

Здесь можно скачать бесплатно "Томас Костейн - Наследники Великой Королевы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Томас Костейн - Наследники Великой Королевы
Рейтинг:
Название:
Наследники Великой Королевы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследники Великой Королевы"

Описание и краткое содержание "Наследники Великой Королевы" читать бесплатно онлайн.



Томас Б. Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, автор более десяти исторических романов. Незаурядный литературный талант, умение создать захватывающий сюжет, отличное знание исторических реалий и способность передать атмосферу и аромат времени сделали книги Костейна популярными во всех англоязычных странах. Некоторые его произведения экранизированы известнейшими американскими киностудиями: «XX век — Фокс» и «Уорнер Бразерс».

Действие романа «Наследники Великой Королевы» разворачивается в период царствования английского короля Иакова I примерно в 1610-1615 гг. Автор создает широкое и многоцветное историческое полотно: здесь и борьба Англии и Испании за морское владычество, кровавые сражения пиратов, сцены придворной жизни, борьба преступных кланов средневекового Лондона, захватывающие дуэли, и, конечно, любовь.






— Тогда мы еще обязательно увидимся.

— Возможно. Будем надеяться на это, Роджер.

Луна была уже высоко в небе. Все городские шумы стихли. Доносились лишь окрики часовых с ворот. Я видел, что Абададу не терпится двинуться в путь.

— Мне не следует вас дольше задерживать. — Она протянула мне обе руки. — Прощайте, Роджер. Я всегда буду помнить вас.

— Прощайте, Кристина. Надеюсь, все у вас будет хорошо. Ворота захлопнулись за нами, а страж со стены весело крикнул.

— Доброй ночи, приятели.

Я следовал за Абададом по узким улочкам города. Тишина нарушалась лишь звуками наших собственных шагов. Лунный свет, игравший на белых крышах зданий, напоминал мне огни на топах корабельных мачт и почему-то тревожил душу. Было трудно поверить, что эта же луна льет свой беловатый свет на зеленые изгороди и мирные поля Англии. Колдовство луны заставило даже такого уравновешенного и трезвомыслящего человека как сэр Сигизмунд Хилл вообразить, что он видит боевые колонны воинов Ганнибала. Я принялся размышлять о бурной истории этого города: Дидона, восходящая на погребальный костер в Бурсе, ревущие толпы, требующие крови Регула; Сципион, [49] сравнявший Карфаген с землей; воины Барбароссы, влекущие по улицам города белокожих пленников в цепях. А теперь Джон Уорд и его флибустьеры вписывают в эту историю новую страницу. Моя же роль в этой эпопее заканчивалась. Не могу сказать, что я был этим так уж доволен. Мне трудно было отделаться от ощущения, что я бегу с поля битвы.

26

На рассвете разбудили голоса, доносившиеся с причала. Встав на цыпочки, я выглянул из высокого решетчатого окна, и увидел, что несколько десятков наших матросов приступили к погрузке судов.

Утро было чудесное. Ни один художник не осмелился бы нанести на холст эти огненно-красные лучи могучего светила, поднимающегося на востоке. Такого великолепного восхода в Англии не увидишь. Да, дома я буду вероятно скучать по многим вещам, которым здесь не придавал значения.

Джон был в соседней комнате. Я слышал, как он громко проклинает застежки своего камзола. Я заглянул в дверь и увидел, что он вдевает руки в рукава камзола цвета густого золотистого меда. Это, разумеется вовсе не означало, что он провел ночь здесь. Просто Джон терпеть не мог носить один и тот же наряд два дня подряд и если имел возможность, всегда менял его.

— Доброе утро, — приветствовал он меня. — Не будешь ли ты любезен помочь мне с этими идиотскими застежками?

Мои приключения еще дома начались с того, что я помог Джону одеться там в аптекарской лавке, и потому было бы вполне логично, чтобы и закончились они так же. Я приступил к делу, а Джон тем временем ножницами подравнивал себе бородку. Делал он это не торопясь, очень тщательно, рассматривая себя со всех сторон.

— Думаю, сегодня нам не миновать неприятностей, — сказал он, — не нравится мне то, что творится вокруг. — Когда я въезжал в город, было еще темно, но на площадях было уже полно народу. Они выкрикивали проклятия в мой адрес и несколько раз я думал, что они стащат меня с лошади.

— Возможно, у них какой-нибудь религиозный праздник?

— Полагаю, дело здесь не в этом. Я подозреваю, что это бей распорядился устроить эту демонстрацию. Судя по всему, он хочет убедить нас в том, что ему трудно удерживать народ в узде. Это средство давления на нас, чтобы заставить принять его условия. Если это так, то, думаю, все не так уж страшно, при условии, конечно, что эти фанатики в самом деле не взбунтуются.

Шум снаружи усиливался с каждой минутой. Я подошел к окну и выглянул вниз.

— На улицах собралось немало людей в зеленых тюрбанах, — сообщил я.

— Скоро их будет еще больше. Что ж, посмотрим, как будут дальше развиваться события. У меня сегодня днем еще одна встреча с беем.

Джон долго и придирчиво выбирал себе шляпу, из полудюжины, привезенных им на берег. Потом повернулся ко мне. Выражение его лица было серьезным.

— Вот что я хочу сказать тебе напоследок, молодой человек. Тебе придется потрудиться, чтобы убедить в нашей правоте людей, к которым я тебя посылаю. Мир сегодня уже не тот, что был вчера. Острова наши — крохотные, и если мы хотим быть великим народом, нам следует бороться за свободу морей. Заставь их это понять, Роджер! От этого зависит все! Английский флаг должен быть гостем во всех портах мира.

Он начал мерить комнату нетерпеливыми шагами.

— Ни один испанский король с завидущими глазами и загребущими руками не имеет права с соизволения римского папы претендовать на мировое господство! Как смеют эти береговые крысы запрещать отважным северным морякам бороздить воды морей и океанов! Ведь именно викинги открыли Америку. Это случилось за много столетий до того, как этот итальянец Колумб случайно достиг ее берегов. А о том, что земля — шар знал еще Роджер Бэкон [50]. Что, это был не Бэкон? Ну, значит какой-то другой англичанин.

Он вытащил карту и разложил ее на полу. Опустившись на колени, от тыкал пальцем в еще неисследованные земли.

— Мы должны иметь колонии здесь. И здесь. И здесь. Вдоль всего побережья Америки. Рэли был прав. У нас должны быть также пункты торговли и фактории в Африке и Индии. Мы должны вывозить специи с Востока, слоновую кость из Африки, золото из обеих Америк. Почему всеми богатствами мира должны распоряжаться испанцы? Поставить им заслон можем только мы, англичане. Голландцы чересчур заняты своими религиозными проблемами, у остальных же стран нет достаточно сильных флотов. Это можем сделать только мы. И понять это должны все англичане.

Усилившийся шум заставил нас обоих подойти к окну. Работа по погрузке судов прекратилась, так как на набережную высыпала огромная бешено орущая толпа.

— Дело начинает принимать скверный оборот, — сказал Джон. Внезапно он повернулся ко мне с выражением глубокой тревоги на лице.

— Боже мой, Кристина! Роджер, я должен вызволить ее из дворца! Если эти беспорядки продолжатся, ей будет опасно в городе. — Он задумался на мгновение, размышляя как лучше поступить. — Я возьму с собой дюжину людей, мы поскачем по Тэнийской дороге, а затем поедем в объезд озера. Сделай одолжение, попроси Хэлси взять на себя командование, пока меня здесь не будет. Нам придется снять с кораблей еще людей и оцепить пристань. Им следует отдать приказ стрелять лишь в случае крайней необходимости. Кровопролития следует избегать всеми способами.

В этот момент как раз вошел Хэлси. Он потягивался со сна и жаловался на шум с улицы. Сон мигом слетел с него, когда Джон объяснил, что происходит.

— Я приму здесь все необходимые меры, — сразу же заявил он. — А вы, Уорд, езжайте немедленно. С вашей дамой ничего не должно случится.

Джон тут же исчез. Хэлси самым решительным образом взялся за наведение порядка и вскоре толпа фанатиков была оттеснена с мостовой в близлежащие кривые переулки. Мы все еще могли слышать пронзительные крики: «Арфи» и «Хаджи Баба!», но попыток прорвать заградительный кордон из наших людей больше не было, и из этого я заключил, что худшее уже позади» Я вернулся в свою комнату и продолжил изучение списка, оставленного мне Джоном. Там были имена людей, с которыми я должен был встретиться по возвращении в Англию. Их было по меньшей мере около полусотни, и я решил, что легче всего мне будет запомнить их, зарифмовав по методу Темперанса Хэнди. Так действительно было намного легче и вскоре я уже нараспев повторял про себя:

«Марк Бестон, Хью Вестон, а также милорд Харлей, сквайр Робсон, сквайр Добсон, сэр Ниниан Варлей».

Убедившись, что могу свободно воспроизвести весь список, не заглядывая в записи, я уничтожил список как и советовал мне Джон. На все это у меня ушло часа два. Из окна я видел, что погрузка продолжается полным ходом. По моим подсчетам наши люди должны были закончить ее вовремя, иначе говоря, мы сможем поднять якорь еще до наступления темноты. Я начал паковать свои немногочисленные пожитки.

Поначалу я не очень тревожился по поводу ситуации в городе, но время шло, а Джон все не возвращался. Я начинал уже всерьез беспокоиться. Даже если допустить, что его встреча с беем продлилась дольше, чем предполагалось, все равно что-то явно случилось и задержало его. Я стал мысленно перебирать возможные варианты, и меня все сильнее охватывала тревога.

Неужели Джон прибыл слишком поздно? Может быть фанатики подстроили им в городе ловушку и пленили их? А может быть бей держит его в своем дворце как заложника, чтобы заставить нас принять его требования?

Приближалось время нашего отплытия, а Джона и его людей все не было. Я направился к капитану Лонгкаслу, который командовал группой судов, направлявшихся в Марсель и нашел его в большом нетерпении.

— Мы отплывем в назначенный час, даже в том случае, если Уорд к этому времени не вернется, — заявил он.

— Я не могу уезжать, до того, как он возвратится, — ответил я. — Что-то произошло, иначе бы он не задержался.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследники Великой Королевы"

Книги похожие на "Наследники Великой Королевы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Томас Костейн

Томас Костейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Томас Костейн - Наследники Великой Королевы"

Отзывы читателей о книге "Наследники Великой Королевы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.