» » » » Томас Костейн - Наследники Великой Королевы


Авторские права

Томас Костейн - Наследники Великой Королевы

Здесь можно скачать бесплатно "Томас Костейн - Наследники Великой Королевы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Томас Костейн - Наследники Великой Королевы
Рейтинг:
Название:
Наследники Великой Королевы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследники Великой Королевы"

Описание и краткое содержание "Наследники Великой Королевы" читать бесплатно онлайн.



Томас Б. Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, автор более десяти исторических романов. Незаурядный литературный талант, умение создать захватывающий сюжет, отличное знание исторических реалий и способность передать атмосферу и аромат времени сделали книги Костейна популярными во всех англоязычных странах. Некоторые его произведения экранизированы известнейшими американскими киностудиями: «XX век — Фокс» и «Уорнер Бразерс».

Действие романа «Наследники Великой Королевы» разворачивается в период царствования английского короля Иакова I примерно в 1610-1615 гг. Автор создает широкое и многоцветное историческое полотно: здесь и борьба Англии и Испании за морское владычество, кровавые сражения пиратов, сцены придворной жизни, борьба преступных кланов средневекового Лондона, захватывающие дуэли, и, конечно, любовь.






Благочестивый Джоралемон, однако, смотрел на все происходящее совершенно другими глазами, шепотом он сообщил мне о каждом вновь прибывшем. Все они без исключения, были, по его мнению, дикими буянами. Они не боялись ни Бога, ни человека и за свои грехи несомненно должны были гореть в аду.

Джоралемон с жаром, словно пророк Иеремия продолжал бичевать порок. Я знал причину его праведного гнева. Когда мы прибыли прошлой ночью и вошли в каюту Джона, мы застали следующую картину: Джон во весь рост вытянулся в кресле, на подлокотнике которого восседала какая-то девица. Джон немного смутился и поспешно объяснил, что эта девушка — немка, которую сняли с захваченного итальянского судна. Ее отправят на родину, как только представится возможным. Девушка, рыжеволосая и полногрудая, ущипнула его за ухо и встала с подлокотника. Джон ухмыльнулся.

— Она очень благодарна нам за спасение, — объяснил он.

Глядя на нее, я припомнил свое посещение Сук-эль-Барка, невольничьего рынка в Тунисе. Там я впервые увидел нагих женщин. Они были прикованы цепями к черным столбикам и покупатели внимательно разглядывали их. И теперь, когда я смотрел на эту молодую немку, то почему-то представил ее себе совершенно нагой. Такое со мной случилось впервые и я испытывал острое чувство вины, и во время всего нашего разговора с Джоном старался не глядеть на девицу.

Позднее Джоралемон подробнее рассказал мне о ней, высмеивая ее претензии на аристократичность. Он также горько укорял Джона за прискорбную слабость к «иноземной Иезавели». [47]

Я насторожился, когда на борт поднялся Мачери.

— Приветствую вас, сэр Невил, — дружелюбно поздоровался с ним Джон. Манеры поведения Мачери ничуть не изменились. В его обращении чувствовался тот же налет снисходительности, что и прежде. Я почувствовал сильное искушение выложить ему все, что мне стало о нем известно.

— Так в чем же дело, Уорд? — высокомерно поинтересовался он.

— Приспешники ада задумали уничтожить нас, Мачери, — ответил Джон, — нас ждут серьезные испытания.

Сэр Невил подошел к троице своих приспешников, стоявших у поручней. Когда на борт «Королевы Бесс» поднялся последний из прибывших капитанов, Джон повел всех в свою каюту. Я воспользовался удобным случаем и отправился вниз, где отбывал свое наказание Клим. Его на шесть часов заковали в тесные наручники. Я увидел, что кисти у него уже распухли и сильно покраснели.

— Ничего, Клим, — ободрил я его, — остался всего лишь один час. — Ему должно быть было очень больно, но он переносил страдания стоически.

— Плевать, — ответил он, — я заслужил наказание. Нарушил приказ и оставил леди на произвол судьбы. Поделом мне.

Я дал ему напиться, хотя это было запрещено. Меня сопровождал Джоралемон, и когда мы вышли, он заметил.

— Хорошо, что тебя не видел Гард, Роджер. Он бы и тебя приковал рядом с Климом за то, что ты нарушил правила. — Очевидно его мысли по-прежнему были заняты молодой немкой, по тому что немного погодя он мрачно произнес. — Неужели Джон устроит еще один вертеп разврата на берегу? И для этой блудницы вавилонской? И поставит охранять его честных английских моряков? Как же можно ожидать, что Господь и дальше будет покровительствовать его начинаниям?

Он удалился, скорбно бормоча что-то себе под нос. Я бесцельно бродил по палубе, размышлял о том, какой план действий примет военный совет. На ют вышла молодая немка. Ветер тесно облепил ее юбку вокруг бедер, но ее это не смущало. Она смотрела на меня сверху и улыбалась.

Совещание закончилось примерно через час. Джон вышел на палубу в сопровождении капитана Мачери. Его рука лежала на плече сэра Невила.

— Думаю этого будет достаточно, Мачери, — заявил он. — У вас будет отличная возможность показать себя.

Сэр Невил сухо ответил.

— Надеюсь, я окажусь на высоте задачи, Уорд.

О принятых решениях я узнал лишь через несколько часов. Пока же капитаны шумно выпили за успех предприятия и отбыли на свои суда. На палубу вынесли котлы с пищей. Двое матросов затеяли спор. Остальные члены экипажа разделились, приняв ту или иную сторону. Густая брань просолила воздух. Все это длилось не меньше четверти часа. Освобожденный от своих цепей Клим уплетал за обе щеки, хотя руки у него, судя по всему, здорово болели.

Ранним вечером меня вызвали в капитанскую каюту. Джон сидел перед разложенной на столе картой. Здесь же стояла свеча и фляжка с белым вином. Девушка, которую как я узнал звали Аврора, калачиком свернулась на кресле рядом. Джон пребывал в отличном расположении духа.

— Считай, что они у нас уже в руках, — объявил он. — Ты так быстро доставил мне новости, что я могу подготовить им отличную западню. Я только что беседовал с Гормишем, и он сообщил мне очень ценные сведения о численности флота, двигающегося с востока. — Джон помолчал и чувствуя, что меня смущает присутствие девушки добавил.

— Не беспокойся, мой осторожный друг, она ни слова не понимает по-английски, так что мы можем безо всяких опасений беседовать в ее присутствии.

— Я не об этом беспокоюсь. Я подумал о Кэти.

Его лицо помрачнело.

— Черт побери, Роджер. Я позвал тебя, чтобы поблагодарить, а ты меня отвлекаешь такими глупостями. Сколько раз повторять тебе — не следует обращать внимания на мои мимолетные увлечения.

— Кристина тоже мимолетное увлечение? Я очень привязался к ней и не хочу, чтобы она испытала боль.

— Довольно читать мне проповеди, Роджер. — На лице Джона появилось раздраженное выражение. Предоставь это пастору Сноуду. Он и так не дает мне ни минуты покоя. Вам обоим стоило бы завести себе туземных женщин. Тогда, быть может, вы стали бы более терпимыми. Что же до этой девчушки, то она сегодня приглянулась Мачери. Так что, возможно, я отправлю ее к нему на корабль и тогда вы оба перестанете порицать меня. Как, черт побери, удовлетворит это тебя?

Девушка произнесла что-то тихим ленивым голосом. Джон слушал ее нахмурившись. Очевидно, он с трудом понимал ее. Ответил он ей немногословно, запинаясь. Единственное, что я понял, было его обычное «черт побери». Потом он ухмыльнулся и подмигнул мне.

— Она говорит, ей известно, что мы говорим о ней и хочет знать, в чем дело. Я сказал ей, что она пришлась тебе по вкусу и ты грозишься увести ее у меня. Теперь смотри в оба. Девчонка она бедовая.

Он выпрямился в кресле, давая понять, что разговор на эту тему закончен и положил руку на карту.

— А теперь перейдем к делу. Во-первых, хочу поблагодарить тебя за все, что ты сделал. Вел ты себя безупречно. Полагаю, ты рассказал мне далеко не все, ведь я знаю мерзавцев, с которыми тебе пришлось иметь дело. Но это может подождать. Я хочу сообщить о принятых сегодня решениях. Испанцы полагают, что взяли меня в тиски, разделив свой флот. Они явно полагают, что появление кораблей с востока заставит нас оттянуть туда значительную часть нашего флота, и они сумеют легко справиться с нами. Ну, а я оставлю здесь почти весь наш флот, за исключением шести кораблей. Это будет для них большим и не очень приятным сюрпризом. А тем временем шесть кораблей свяжут силы венецианцев.

— Шесть против целого флота?

Джон усмехнулся.

— А почему бы нет? Ведь «Ревейндж» целый день противостоял испанцам. Имея шесть кораблей, я сумею сдерживать венецианцев столько, сколько будет необходимо. Осуществление этой части операции я возьму на себя.

— А кто будет командовать силами, которые выступят против испанцев?

— Сэр Невил Мачери.

— Мачери! — воскликнул я, не веря своим ушам. — Но ведь ему нельзя доверять. Он собирался сбежать вместе со Слитом, Блантом и Пули, прихватив всю нашу добычу. К счастью, я вовремя узнал об этом. Я обещал Слиту молчать, но теперь, когда речь идет о судьбе флота, я считаю себя свободным от этого обещания.

Джон мрачно кивнул.

— Охотно верю. Но неужели ты думаешь, что я избрал бы этот план, если бы был возможен другой? Я глубоко презираю Мачери и предпочел бы скорее потерять глаз, чем предоставить ему возможность пожать плоды столь блистательной победы. Но сейчас наступил такой момент, когда личными чувствами приходится пренебречь. Мачери — второй после меня по старшинству, и если я попытаюсь обойти его, большой крови нам не миновать, а рисковать я не имею права. В любом случае самую трудную часть работы я беру на себя, потому что все зависит от того, сумеем ли мы сдержать венецианцев на востоке, пока наши главные силы разобьют испанцев.

— А что если Мачери проиграет сражение?

Джон встал и подвел меня к иллюминатору, через который нам видны были огни на верхушках мачт лежавших в дрейфе судов. Джон понизил голос до шепота.

— В хитрости я, пожалуй, не уступлю сэру Невилу. Я заключил негласный договор с самыми опытными капитанами — Харрисом, Дженнингсом и Ленгкаслом. Мачери должен советоваться с ними по всем важным вопросам. В случае, если дела пойдут не так, как следует, они вмешаются и отстранят Мачери от командования.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследники Великой Королевы"

Книги похожие на "Наследники Великой Королевы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Томас Костейн

Томас Костейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Томас Костейн - Наследники Великой Королевы"

Отзывы читателей о книге "Наследники Великой Королевы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.