» » » » Томас Костейн - Наследники Великой Королевы


Авторские права

Томас Костейн - Наследники Великой Королевы

Здесь можно скачать бесплатно "Томас Костейн - Наследники Великой Королевы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Томас Костейн - Наследники Великой Королевы
Рейтинг:
Название:
Наследники Великой Королевы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследники Великой Королевы"

Описание и краткое содержание "Наследники Великой Королевы" читать бесплатно онлайн.



Томас Б. Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, автор более десяти исторических романов. Незаурядный литературный талант, умение создать захватывающий сюжет, отличное знание исторических реалий и способность передать атмосферу и аромат времени сделали книги Костейна популярными во всех англоязычных странах. Некоторые его произведения экранизированы известнейшими американскими киностудиями: «XX век — Фокс» и «Уорнер Бразерс».

Действие романа «Наследники Великой Королевы» разворачивается в период царствования английского короля Иакова I примерно в 1610-1615 гг. Автор создает широкое и многоцветное историческое полотно: здесь и борьба Англии и Испании за морское владычество, кровавые сражения пиратов, сцены придворной жизни, борьба преступных кланов средневекового Лондона, захватывающие дуэли, и, конечно, любовь.






Гард начал выкрикивать команды, и экипаж стал занимать свои места. Мы выходили в море. Я вновь почувствовал как желудок у меня проваливается куда-то вниз. Мне вспомнились слова Пьянчуги «Возможно сегодня тебе придется помереть».

Неожиданно меня охватила уверенность, что именно так оно и произойдет. Пуля из мушкета найдет себе цель и я так и не увижу как испанцы спустят флаг.

Помощник капитана выглядел как-то необычно. Никогда прежде я не видел его абсолютно трезвым, но сейчас мог бы поклясться, что он не выпил ни капли. Глаза у него сияли, голос был чистый и как мне показалось, взволнованный. Неужели это предвкушение битвы так подействовало на него?

— Ну что ж, парень, сегодня большой день, — произнес он и опустил свою тяжелую руку мне на плечо и улыбнулся. Впервые улыбнулся по-настоящему. — Надеюсь, сегодня ты покажешь, на что способен. Капитан приказал тебе явиться к нему.

Мне хотелось петь от радости. Наконец-то Джон послал за мной. Он не общался со мной уже больше месяца и я начал опасаться, что обречен вечно находиться в компании Пьянчуги, Щеголя и Клима-Балбеса. Быть может, срок моего ученичества закончился?

Джон находился в штурвальной рубке, производя какие-то расчеты. Он был в камзоле и штанах из дымчатого бархата с розовыми вставками на рукавах и бедрах. На нем был нагрудник и стальной шлем. Он взглянул на меня и удовлетворенно кивнул.

— Отлично выглядишь, Роджер, — сказал он. — Сколько ты прибавил в весе?

— Полстоуна, капитан Уорд, — ответил я.

— Я думал, больше. Теперь у тебя на трико не видно ни единой морщинки. По крайней мере хоть это я для тебя сделал. — Он отложил циркуль и улыбнулся.

— Трудно было, Роджер?

— В общем нелегко.

— Думаю, худшее уже позади. Гард говорил мне, что ты уже лазаешь по вантам не хуже юнги и стал кое-что понимать в парусах. Остается лишь сделать из тебя воина и полагаю это будет не трудно. Что ты думаешь о предстоящем нам сегодня небольшом развлечении?

Я с трудом выдавил улыбку.

— Мне хотелось бы принять в этом участие, но не знаю как поведет себя мой желудок.

Джон рассмеялся.

— Не переживай. Помню я заблевал всю палубу, когда мы впервые увидели паруса Армады. Это обычная вещь, Роджер. Как только мы вступим в рукопашную все это кончится, уверяю тебя. Хочу дать только один совет относительно сегодняшнего боя. Испанцы — верткие ребята. В ходе поединка все время следи за глазами своего противника. Они подскажут тебе, куда он собирается нанести удар. Помни это и тогда у тебя появится лишний шанс остаться целым и невредимым.

— Будут они с нами драться на этот раз?

— Будут. В этот раз они увиливать не станут. — Глаза его сверкнули огнем. — Нам придется помериться силой с одним из самых грозных испанских кораблей. Это «Санта Катерина». Тебе это название о чем-нибудь говорит? Вспомни. Именно «Санта Катерина» захватила «Трайал». По сведениям, которые я получил, она направляется сейчас к островам Капе Верде. А знаешь, кто командует ею? Дон Педро Алонза Мария де Венте, тот самый отважный капитан, который приказал пытать бедных матросов с «Трайала», а потом велел повесить их останки на палубе. Я не успокоюсь до тех пор, пока не увижу как начищенные ботфорты самого дона Педро закачаются в воздухе.

Боевое настроение Джона передалось и мне. Ведь именно трагедия «Трайала» побудила меня принять окончательное решение идти в море вместе с Джоном. Желудок мой, казалось, успокоился.

— Они везут с собой золото? — спросил я.

Джон покачал головой.

— Вряд ли. Испанцы не возят золото на Запад. Они привозят его оттуда. На этот раз речь идет не о добыче, а о мести. Отмщение за оскорбление, которое они нанесли нашей стране, ее флагу.

Джон поднял циркуль и снова взялся за работу.

— Роджер, — произнес он через минуту. — Я не могу допустить, чтобы с тобой сегодня что-нибудь случилось. Твоя матушка никогда не простит мне этого. Кроме того нужно подумать и о Кэти.

— Я должен принять участие в этом сражении вместе со всеми.

— Конечно же, ты примешь в нем участие. Но я хочу, чтобы ты понял меня, Роджер. Я обещал Кэти позаботиться о тебе.

Самолюбие мое было задето. Мне было неприятно думать, что Кэти поручила Джону позаботиться о моей безопасности. Я и сам мог это сделать. — С ее стороны это очень любезно, — натянуто произнес я. — Не думаю, однако, что теперь это для нее так уж важно.

Джон поднял на меня глаза.

— Женщин бывает трудно понять, — отозвался он, — Кэти молода. Ей ведь только шестнадцать исполнилось, верно?

— Она отпраздновала свой день рождения десять дней назад.

— На этот раз я предстал перед ней в романтическом ореоле, — сказал Джон. — Но время может все изменить. Когда ты вернешься в Англию и в твою честь зажгут праздничный костер, кто может предугадать ее реакцию? На тебе будет богатый камзол, шляпа, украшенная страусиными перьями и все будут смотреть на тебя как на героя. Возможно Кэти покажется, что именно ты и был ее избранником все это время. Во всяком случае, решать ей. А кроме того существует возможность, что я никогда не смогу вернуться в Англию. — Его глаза скользнули по столбцу цифр. — В сегодняшнем деле мы должны держаться с тобой вместе, Роджер. Если я попаду в беду, ты меня выручишь. И я сделаю то же для тебя. Что скажешь?

— Я буду счастлив сражаться бок о бок с тобой, Джон! — с жаром ответил я.

Он не обратил внимания на мою оплошность.

— Вот такой разговор мне нравится. Думаю, сегодня мы постоим за честь доброй старой Англии и расквитаемся с испанцами за тех бедных ребят с «Трайала».

Джон подмигнул мне и направился на ют. Я последовал за ним. Я испытывал чувство гордости и с нетерпением ожидал дальнейших событий. Желудок мой вел себя гораздо спокойнее. «Королева Бесс» уже совершила ряд маневров, — вышла из-за острова и взяла курс на север.

Свежий ветер со стороны проливов наполнил наши паруса. Заслонившись ладонью от солнца, Джон внимательно оглядывал горизонт.

— Вот она! — воскликнул он, указывая вперед. — «Санта Катерина»! Как я и ожидал. Дон Педро идет к нам на всех парусах. Спешит, словно жених на свидание с невестой.

Я уже не испытывал ни малейшего страха и лишь во все глаза смотрел на приближавшиеся к нам оранжевые паруса. Я думал о «Трайале» и не мог дождаться той минуты, когда начнется бой. Воздух был свежий и бодрящий. Я пил его большими жадными глотками.

— Ну, теперь он наш! — радостно воскликнул Джон. Он стоял, широко расставив ноги. Синие глаза его сверкали. С каждой минутой расстояние между двумя кораблями сокращалось. Дон Педро явно не испугался нас, так как на «Санта Катерина» подняли дополнительные паруса. Теперь я различал гордо реявший на мачте красно-золотой стяг. «Санта Катерина» казалась огромной, ее корпус высоко выступал из воды, а такого размаха парусов мне видеть еще никогда не доводилось. На палубах и вантах копошилось множество маленьких фигурок.

— Ну, как ты расцениваешь наши шансы, парень? — спросил Джон и, повернувшись ко мне, ухмыльнулся.

— Высокие корабли с небольшой осадкой всегда довольно валкие, — ответил я, используя знания, почерпнутые мною из разговоров матросов на полубаке. — Мы сможем обойти ее, и если подойдем к ней на достаточно близкое расстояние, ядра ее пушек неизбежно будут перелетать через нас, не задевая.

— Верно! — согласился Джон. — Возьмем к примеру нашу «Королеву Бесс». Она кажется большой, словно Вавилонская башня, но по сравнению с этим образчиком испанской гордости и тщеславия выглядит стройной, а глубокая осадка делает ее ниже, чем она есть на самом деле. Испанцы никогда ничему не научатся. Они полагают, что достоинства судна зависят в первую очередь от его размеров. Ну, ничего, сегодня мы преподнесем им пару уроков. Мы прошьем ядрами борта «Санта Катерины», сами же в худшем случае получим несколько дыр в марселях. Кстати, вовсе не исключено, что в сундуках там найдется звонкое золото и к вечеру оно будет звенеть уже в наших карманах.

Испанец уверенно приближался. Мы были готовы встретить его. Пушкари стояли на своих местах; наверху, на марсе, на реях, находились матросы с заряженными и готовыми к бою мушкетами. Вдоль бортов стояли абордажные команды. Люди нетерпеливо взмахивали саблями, стучали толстыми концами копий и пик по настилу палубы. Хейл Гарри Гард поспевал всюду. Он отдавал приказы, угрожал, предостерегал. Я наблюдал за ним с невольным восхищением.

Испанцы первыми открыли огонь и их ядра подняли фонтанчики воды примерно в сотне ярдов от нас. Джон презрительно фыркнул при виде подобной расточительности. Я ожидал, что мы полным ходом двинемся вперед, но вместо этого был отдан приказ брать паруса на гитовы и мы стали ждать.

— Если им нравится зря тратить ядра и порох, я предоставлю им такую возможность, — сказал Джон.

Орудия противника продолжали реветь. Ядра не причиняли нам вреда, но выполнять роль живой мишени не так уж приятно и я видел, что наши люди начинают проявлять признаки нетерпения. Все громче слышались голоса, требовавшие задать жару «проклятым испанцам». Теперь расстояние между нами значительно сократилось. Одно из ядер в щепки разнесло стену нашей рулевой рубки. Руки у меня ослабели. Абордажная сабля, которую дал мне Джон показалась необычайно тяжелой. Вновь вернулось ощущение тошноты. Теперь когда минута испытания настала, я снова потерял уверенность в своих силах. Сумею ли я последовать вслед за Джоном на эту приближавшуюся к нам с каждой секундой высоченную деревянную стену и там наверху встретить жужжанье и сверкание разящей стали. Я был далеко не уверен в этом. Я понял, как мне не хочется расставаться с жизнью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследники Великой Королевы"

Книги похожие на "Наследники Великой Королевы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Томас Костейн

Томас Костейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Томас Костейн - Наследники Великой Королевы"

Отзывы читателей о книге "Наследники Великой Королевы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.