Томас Костейн - Наследники Великой Королевы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследники Великой Королевы"
Описание и краткое содержание "Наследники Великой Королевы" читать бесплатно онлайн.
Томас Б. Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, автор более десяти исторических романов. Незаурядный литературный талант, умение создать захватывающий сюжет, отличное знание исторических реалий и способность передать атмосферу и аромат времени сделали книги Костейна популярными во всех англоязычных странах. Некоторые его произведения экранизированы известнейшими американскими киностудиями: «XX век — Фокс» и «Уорнер Бразерс».
Действие романа «Наследники Великой Королевы» разворачивается в период царствования английского короля Иакова I примерно в 1610-1615 гг. Автор создает широкое и многоцветное историческое полотно: здесь и борьба Англии и Испании за морское владычество, кровавые сражения пиратов, сцены придворной жизни, борьба преступных кланов средневекового Лондона, захватывающие дуэли, и, конечно, любовь.
— Он нарядил его в атлас и учит латыни, потом напичкает его пустую голову юридическими премудростями и сделает своим, ха-ха, советником. Он ему и орден Подвязки пожалует. Помяните мое слово, скоро этот молодой болван будет управлять всей Англией. — Все это Арчи выговорил на одном дыхании, ни на мгновение не останавливаясь. Слова сыпались из него как горох. Тема эта его видимо очень занимала, и он продолжал долго развивать ее.
— Боюсь, не принесли бы Англии несчастья эти увлечения короля, — не без грусти заметил он.
Уже стемнело, когда Арчи наконец спустился с высот государственной политики и вспомнил, что его давно ждут в Теобальдсе, где он должен был развлекать своего повелителя. Чувствовалось, однако, что ему очень не хочется покидать компанию, внимавшую ему с таким интересом. Он хлопнул Джона и меня по плечу и объявил, что у него есть план. Не соблазняет ли нас идея насладиться лицезрением короля, «погрязшего в свинских развлечениях двора»? Если у нас есть охота, это можно устроить. В конце концов, разве он, Арчи Армстронг, не истинный Макиавели [27] среди шутов? Предоставьте все ему. Одного слова Тимоти-а-Тайконсу, приятелю Арчи, который стоит в сторожке у ворот достаточно для того, что бы нас пропустили в замок без всяких расспросов. Окно в его, Арчи, комнате, выходит в Зал для приемов. Оттуда мы можем не опасаясь ничего следить за тем, как развлекается двор.
Не могу сказать, что я не испытывал сомнений относительно безопасности этого предприятия, но предложение Арчи меня очень заинтересовало. Поскольку я принял решение связать свою жизнь с морем, для меня это была, пожалуй, единственная возможность увидеть короля. Судя по всему, Джону эта идея тоже пришлась по душе. Сэр Эверард Клемент поначалу возражал против плана, но когда увидел, как захватила нас эта идея, пожал плечами и сдался. Он даже выразил желание сопровождать нас, дабы внести в это рискованное предприятие необходимый элемент здравого смысла.
Мы все поднялись и приготовились отправиться в путь.
В Эпплби Корт меня снабдили плащом, в который я и завернулся. Он был чудовищных размеров, из грубой коричневой материи и с огромным капюшоном, в котором без труда могла бы уместиться голова в большущем парике. Я был похож в нем на слугу. На Джоне и сэре Эверарде, соперничавших друг с другом в богатстве наряда были бархатные плащи. Воротники их были украшены золотым шитьем и оторочены горностаевым мехом. Подкладка была из атласа. Арчи плаща не носил и, похоже, чувствовал себя без него преотлично.
Во всей Англии не сыщешь места прелестней, чем уголок Гертфордшира, где по пути к Темзе несет свои спокойные воды Нью Ривер. Один из ближайших советников королевы Елизаветы, лорд Берли, по достоинству оценил это место, выбрав его для своей загородной резиденции. Иаков посетил Теобальде по дороге из Холируда в Лондон и с первого взгляда влюбился в этот изящный замок.
Он загорелся идеей получить этот замок в личную собственность и Роберту Сесилу, сыну Берли от второго брака пришлось отдать его королю в обмен на замок в Хэтвилде. Об этом нам по дороге из Чесната поведал сэр Эверард, а Арчи сообщил пикантные подробности из жизни Сесила, который, как поговаривали, получал деньги от Испании.
Быстрым шагом мы двинулись по живописной дороге, обсаженной деревьями, над кронами которых шуршали крыльями стрижи и вскоре добрались до красной кирпичной стены, окружавшей королевский парк. Сердце мое начало биться быстрее, когда моему взору предстали башни Теобальдса, на фоне осеннего звездного неба. Быть может Иаков был именно таким как утверждала молва, пусть даже он был так порочен как об этом красноречиво вещал его шут, но ведь он тем не менее оставался королем Англии, и мы стояли у порога его любимого замка. Как же все это могло не волновать мое воображение?
Арчи не без гордости сообщил нам, что длина кирпичной стены, окружавшей парк, составляет десять миль, а на содержание замка уходит столько средств, что их хватило бы, чтобы прокормить жителей всего Эдинбурга.
Арчи прошептал что-то на ухо Тимоти-а-Пиконсу и, судя по всему, сумел убедить этого сурового стража в том, что мы люди достойные доверия. Привратник кивнул и взмахнул своим фонарем, приглашая нас войти. Наш проводник свернул с мощенной черепицей дорожки, ведущей к главному входу и повел нас через травяной газон к неосвещенной двери в правом крыле здания. Я с любопытством озирался по сторонам, немного отстал от других и поэтому не слышал, что сказал шут воину, стоявшему у дверей на часах. Вероятно, объяснения Арчи удовлетворили охранника, потому что он без лишних вопросов пропустил нас внутрь.
Мы поднялись вверх по узкой темной лестнице и вышли в длинный коридор. За исключением толстого ковра на полу, приглушавшего шум шагов, обстановка здесь была скромнее, чем в Эпплби Корт. Пахло сыростью и плесенью, что в моем представлении никак не вязалось с обликом королевской резиденции. Арчи резко свернул в боковой зал и повел нас по еще одной узкой лестнице. Потом мы миновали анфиладу довольно скромно обставленных покоев и в конце концов оказались в комнате с побеленными стенами и потолками и двумя окнами. Одно, маленькое, находилось почти под самым потолком, другое, значительно ниже, и хотя было зашторено, пропускало узкий луч света из помещения, в которое выходило.
Это была комната шута. Он сбросил с кресла свой кафтан из клетчатой шотландской шерсти и жестом пригласил Джона сесть. Сэру Эверарду и мне он предложил сесть на свою незастеленную кровать в углу. Однако придворный покачал головой и заявил, что ему следует спуститься вниз и принять участие в предстоящей церемонии. После этого он весьма поспешно удалился.
— Я и сам опаздываю, — заявил Арчи. Из шкафа он извлек фляжку с вином, тревожно и даже нежно посмотрел на нее и с явной неохотой поставил на стол. Его действия должны были означать, что в случае нестерпимой жажды мы, конечно, можем приложиться к фляжке, тем не менее, он явно надеялся, что до такой крайности дело все же не дойдет. Потом Арчи продемонстрировал нам каким образом приподняв занавеску не более чем на дюйм с каждой стороны, мы сможем увидеть все, что происходит внизу.
— Смотрите, чтобы вас не заметили, — предупредил он и добавил, что вернется как только его роль в представлении закончится. Пока же он на всякий случай запрет дверь на ключ. Опять-таки на всякий случай нам следует запомнить, что страже он нас представил как своих двоюродных братьев Дагалда и Сэнди из Эдинбурга. Бросив хитрый взгляд на единственную свечу, Арчи высказал предположение, что нам будет лучше видно в темноте, и так как мы не стали возражать, быстро затушил крошечный огонек большим пальцем. Через секунду мы с Джоном остались одни в комнате.
Джон встал со стула.
— В хорошеньком положении мы оказались. Я доверил свою жизнь дураку, который болтает без умолку как попугай. Что ж, давай по крайней мере посмотрим, может действительно что интересное увидим.
Как и сказал Арчи, наше положение оказалось весьма удачным для наблюдения. Я видел большую часть длинного, величественного и высокого, в два этажа, зала для приемов. На одном конце его было установлено возвышение. На нем стояли кресла с высокими спинками, на которых восседали король и королева. Все мое внимание было обращено на королевскую чету. Я не сводил с них глаз.
Шут так удачно передал характерные черты королевского лица, что я без сомнения узнал бы его даже если бы он не сидел на возвышении. То же лукавство и лицемерие в глазах, те же втянутые щеки. Одет он, на мой взгляд, был довольно непритязательно, правда на шее у него висела массивная золотая цепь, а на пальцах сверкали алмазы. Зато королева Анна, славившаяся своими изысканными туалетами, была одета очень элегантно. Благодаря необычайно широким фижмам, юбки у нее были столь пышны и занимали так много места, что едва не прикрывали голени ее супруга. Я решил, что она довольно красива — волосы у нее были светлые и волнистые, глаза выразительные. Она с интересом наблюдала за драматическим представлением, которое разыгрывалось перед ними. Король же напротив, следил за происходящим весьма рассеянно. Развалившись на кресле, он почесывал грудь.
Представление, в котором участвовали придворные было довольно скучным. Актеры из этих придворных дам и господ вышли более чем посредственные. Некоторые из них плохо знали свои роли и часто путались. Тем не менее, я узнал главные персонажи — Грех, Молву, Любопытство, Доверчивость, Злобу, Купидона.
Король зевал и с явным нетерпением ожидал окончания представления. Впервые я почувствовал нечто вроде симпатии к этому столь дружно критикуемому всеми монарху. Мне казалось, что я вижу иронию, притаившуюся в углах губ его меланхоличного лица. Наконец, представление закончилось. Королева сейчас же встала и поклонилась королю. Вероятно она просила разрешения удалиться, так как Его Величество кивнул и тут же все придворные дамы, шурша шелком и атласом юбок поднялись со своих мест и приготовились последовать за королевой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследники Великой Королевы"
Книги похожие на "Наследники Великой Королевы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Томас Костейн - Наследники Великой Королевы"
Отзывы читателей о книге "Наследники Великой Королевы", комментарии и мнения людей о произведении.