» » » » Наталья Корнилова - Ярость и страсть


Авторские права

Наталья Корнилова - Ярость и страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Наталья Корнилова - Ярость и страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство «Эксмо», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наталья Корнилова - Ярость и страсть
Рейтинг:
Название:
Ярость и страсть
Издательство:
«Эксмо»
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-04-000662-4, 5-04-004632-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ярость и страсть"

Описание и краткое содержание "Ярость и страсть" читать бесплатно онлайн.



Когда смерть смотрит в упор, уйти от неё невозможно. И все же сотруднице частного детективного агентства, красавице Марии удаётся обмануть костлявую и выйти из очередной переделки если не невредимой, то хотя бы живой. Словно пантера, она умеет часами неподвижно сидеть в засаде, драться в кромешной тьме, переносить нечеловеческую боль. И если схватка с несколькими вооружёнными бандитами для неё обычное дело, то поединок с маньяком-убийцей, пожалуй, выдержит не всякий, так же как и «баньку по-русски», где она парится с предводительницей отпетых головорезов. Что же помогает ей оставаться во всех этих схватках победительницей? Эту тайну знает только она…






— Да в чем дело-то? Пули не видели?

— Все нормально, майор, — изменившимся голосом проговорил полковник, и в его взгляде на меня отразился страх. — Она прочно связана, сержант?

— На века! — бодро отрапортовал тот, подёргав верёвки.

— Тогда наденьте ещё и наручники. — Он вынул из кармана пиджака наручники и бросил их сержанту. Тот защёлкнул их на моих руках.

— Это, по-моему, уж слишком! — проворчал майор. — Думаете, мы с одной бабой не справимся?

— Во-первых, в лесу ещё один, а во-вторых, майор, пуля, которую вы видели, была выпущена из моего пистолета, когда я стрелял в упор.

— Как это понимать? — опешил тот. — Вы что, в руку ей попали?

— Нет, просто она её поймала. И кстати, по-моему, спасла жизнь одному из ваших бойцов.

— Шутите, полковник? — Тот недоверчиво покосился на меня. — Такого не бывает.

— Бывает, правда, очень немногие на Земле могут такое проделывать. Теперь вы понимаете, какую птичку мы поймали?

— Послушайте, товарищ майор, — внезапно вмешался стоявший в стороне молодой капитан, — сколько это все будет ещё продолжаться? Солдаты устали, не кормлены, пора в часть возвращаться!

— Они у вас что, барышни? — грозно нахмурился плешивый. — Считайте, что выполняете приказ Верховного Главнокомандующего! И без разговорчиков здесь, капитан!

— Да, Еремеев, — поддакнул майор, — это прямой приказ из Москвы. Будьте все время на связи и ждите моих дальнейших указаний. Пока я здесь командую.

— Вообще-то это не наше дело — гражданских ловить, — тихо проговорил тот.

— Эти гражданские представляют прямую угрозу для безопасности всей страны, капитан! — отрезал полковник. — Сегодня же вы получите письменное распоряжение на этот счёт.

— Оно должно было поступить ещё вчера, — упрямо проговорил капитан.

— Молчать! — взвился майор, — Выполняйте приказ! Под суд отдам!

— Есть, — еле слышно пробормотал тот, козырнул, развернулся и отошёл к солдатам.

— Распустились тут с этой демократией, понимаешь, — нервно бросил полковник. — Все, отправляемся. Шагай вперёд! — и подтолкнул меня дулом автомата к лесу.

Я шла впереди, за мной шагал полковник, а замыкал эту маленькую процессию майор. Нужно было пройти метров двести по кустам и траве, которые все были истоптаны и изломаны, словно здесь бродило стадо сумасшедших слонов. Двигалась я медленно из-за того, что руки были связаны и нечем было раздвигать ветки. Конвоиры поминутно чертыхались и били себя по щекам, отгоняя комаров. Вскоре показалось громадное дерево, и я прибавила шаг. Мне нужно было ещё успеть подготовить Захара, чтобы полковник не свалился на него в буквальном смысле как снег на голову. Я была уверена, что он сразу смекнёт, в чем дело, и правильно отреагирует. Не зря же он был в одной команде с боссом, в конце концов.

— Долго ещё? — со злостью спросил плешивый.

— Уже почти пришли.

Приблизившись к дереву, я пролезла сквозь густые кусты, окружавшие его, перешагнула через замаскированную яму, остановилась и громко, чтобы слышал Захар, сказала:

— Он здесь.

Они остановились у невидимого края ямы, у корня, и удивлённо завертели головами.

— Где? — наконец спросил полковник.

— Вон там, на дереве сидит. Оттуда не видно, вы подойдите сюда, на моё место, и посмотрите, товарищ полковник. Не бойтесь, он не вооружён. — Задрав голову вверх, я крикнула:

— Дорогой, не волнуйся, я привела майора с полковником, они обещали сохранить нам жизнь!

— Ну да, как же, — довольно проворчал плешивый и шагнул ко мне, направив автомат на дерево и всматриваясь в его густую крону.

В следующее мгновение земля под ним разверзлась, и он с треском полетел вниз, не успев даже вскрикнуть.

— Ой, куда же вы?! — в притворном ужасе воскликнула я и посмотрела на остолбеневшего майора. — Что это с ним, не знаете, товарищ майор?

Снизу послышался неясный шум, пыхтение и приглушённый крик полковника:

— Что здесь происходит, черт возьми?! — потом раздался смачный удар, и все смолкло.

Майор медленно передёрнул затвор, вогнав пулю в патронник автомата, и направил его на меня. Губы его задрожали, глазки заблестели, и он попятился, просипев:

— Тебе конец, сучка! Это все подстроено…

— Не торопись, майор! — послышался из ямы весёлый крик Захара. — Тут полковник хочет тебе кое-что сказать! Прошу вас, гражданин.

Опять послышался звук удара, полковник громко ойкнул и быстро прокричал:

— Не стреляй, майор! Меня держат на мушке, и я ничего не вижу! Делай, что скажут, иначе меня прикончат, слышишь?! И не вздумай что-нибудь выкинуть!

— Ты слышал, майор? — опять закричал Захар. — Если полковник погибнет, тебе грозит трибунал. Но у тебя есть ещё шанс этого избежать.

Майор не мог выговорить ни слова, он лишь тупо таращился в яму, откуда слышались звуки, и казалось, хотел уже сам в неё сигануть, чтобы покончить с этим кошмаром раз и навсегда. Его всего трясло.

— Для начала вытащите нас отсюда! — крикнул опять Захар. — Девочка, ты прихватила верёвку?

Мы специально не называли друг друга по именам, чтобы не оставлять никаких следов. Я прямо-таки почувствовала себя настоящей разведчицей.

— Верёвка-то есть, — ответила я громко, — но у меня руки связаны, а ключи от наручников у полковника в яме.

— Это не беда, — виновато затараторил плешивый, — только не нервничайте. Майор, привяжите верёвку к дереву и бросьте сюда один конец, слышите?

Но майор, казалось, уже ничего не слышал и не соображал. Его заклинило. Он безвольно опустил автомат. В голове его, видимо, набатом звучало — пугающее слово «трибунал», страшнее которого ничего нет для военного.

— Товарищ майор, проснитесь, — сказала я. — Выполняйте приказ старшего по званию.

Это сразу подействовало. Отбросив автомат, он, как робот, молча снял с плеча моток верёвки, привязал к дереву один конец, а другой сбросил в яму. И отошёл в сторонку, задумчивый и безучастный. Мне было его жаль.

— Как там обстановка, сестрёнка? — спросил снизу Захар. — Можно вылезать?

— Захар, — ты сам-то что по этому поводу думаешь? Подскажи что-нибудь. Как нам сбежать, чтобы вы с майором живыми остались? Нам вас убивать смысла нет, у нас другие задачи.

— Все спокойно, давай!

— Раздался глухой удар, короткий стон полковника, верёвка натянулась, и через мгновение Захар был наверху. Увидев его, я чуть не расхохоталась. Весь чумазый, в грязи, перемешанной с моей кровью, и увешан оружием, которое снял с полковника. На другом плече висела моя сумочка.

— Привет всем! — весело проговорил он, распрямляясь, и в тот же момент нанёс майору прямой хук в челюсть. Тот рухнул как подкошенный в кусты. Быстро его обезоружив, Захар подошёл ко мне, вытащил из кармана ключи и снял наручники, затем развязал верёвку, повернул к себе и чмокнул в лоб.

— Ты умница, девочка. Я уж думал, что тебя в столицу увезли, а меня здесь медведи загрызут. Где армия?

— Вокруг леса стоит, ждёт приказа.

— Как это ты все устроила? — Он подёргал за верёвку и крикнул вниз:

— Эй, там, в трюме, пошевеливайся, а не то сейчас гранату брошу!

— Что с ним? — спросила я, надевая майору наручники.

— Я его немножко отключил, чтобы не мешал выбираться. Но он уже очухался, по дыханию слышу. Ну, кому сказал, вылезай наверх! — прикрикнул он, и верёвка послушно натянулась.

Когда полковник очутился рядом с нами, мы связали его и сели под дерево — держать военный совет.

— Без майора нам не выбраться, — сказала я. — Армия на его стороне. А майор на стороне полковника.

— Слушай, полковник, — обратился к нему.

— Я вас выведу, — тускло проговорил очухавшийся майор. — Только не убивайте меня. Его — пожалуйста, — он кивнул на понурого полковника, — а меня не нужно, я только приказ выполнял.

— Сволочь, — бросил полковник.

— Пошёл ты! — скривился майор. — Раскомандовался тут! Если бы не ты, я бы в эту западню не попал. Теперь я буду командовать и доложу начальству о твоей некомпетентности…

— Ну, хватит отношения выяснять! — прикрикнул на них Захар. — Сделаем так: вы сейчас нас выведете из леса под видом пленённых, мы все вместе сядем в машину…

Тут послышался далёкий гул автомобиля, и он вопросительно посмотрел на майора:

— Это что ещё за такое?

— Наверное, топливо для вертолётов прибыло, — мрачно процедил тот.

— Отлично, значит, сядем в вертолёт и отбудем, — усмехнулся мой напарник. — Майор пойдёт впереди, я за ним, потом девушка и полковник. Ну как, подходит?

— Вам все равно не уйти далеко, — буркнул полковник. — Сейчас должны подъехать наши люди.

— Это мы ещё посмотрим. Ну так как, майор?

— Я что-то не понял, значит, мы свяжем вас и поведём под автоматами?

— Ну да! — засмеялся Захар. — Все ведь должно быть естественно, не так ли? Никто не должен ничего заподозрить. Правда, будет ещё одна маленькая хитрость, но об этом потом, сейчас главное — договориться в принципе. У вас есть выбор: или мы сейчас заткнём вам рты и замаскируем в этой яме, где вас, как и меня, не найдут, и попытаемся выбраться сами, или вы нам поможете и потом уже будете разбираться со своим начальством, но, заметьте, живые и здоровые.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ярость и страсть"

Книги похожие на "Ярость и страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Корнилова

Наталья Корнилова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Корнилова - Ярость и страсть"

Отзывы читателей о книге "Ярость и страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.