» » » » Уильям Лэндей - Мишн-Флэтс


Авторские права

Уильям Лэндей - Мишн-Флэтс

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Лэндей - Мишн-Флэтс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство АСТ, Ермак, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уильям Лэндей - Мишн-Флэтс
Рейтинг:
Название:
Мишн-Флэтс
Издательство:
АСТ, Ермак
Год:
2004
ISBN:
5-17-022458-3, 5-9577-1288-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мишн-Флэтс"

Описание и краткое содержание "Мишн-Флэтс" читать бесплатно онлайн.



Нити от загадочного убийства, совершенного в маленьком тихом городишке Версаль, тянутся в Бостон – и местный шериф Бен Трумэн отправляется туда.

Но в Бостоне «коллеги по работе» с явной издевкой относятся к «копу из захолустья», – а расследование превращается в цепь вопросов без ответов.

Бену готов помочь только один полицейский, знающий о бостонском криминальном мире все – и подозревающий, что «версальское дело» связано с серией таинственных преступлений, совершенных двадцать лет назад…






– Здесь дела, над которыми Данцигер работал в самое последнее время. Я их пролистала, но их тут такое количество, что разобраться с ходу трудно. Возможно, где-то в этих папках таится разгадка его убийства, однако это все равно что искать иголку в стоге сена. К тому же мы не знаем, здесь ли эта иголка и существует ли она вообще...

– Это не стог, это целая ферма, – сказал я, оглядывая внушительный ряд ящиков. Да, прокурорской работке не позавидуешь! От такой горы документов я бы сбежал на Северный полюс!

– Что ж, если горите энтузиазмом, вам и документы в руки. Получайте ферму – и вперед, за работу. Торопить не буду.

Кэролайн оставила меня наедине с Монбланом документов.

Я начал прилежное чтение.

Нельзя сказать, чтобы это было приятное занятие.

Каждая папка таила неисчислимый запас мерзостей.

Десятки дел о полицейской коррупции. Один тип принуждал проституток обслуживать его – особый вид использования служебного положения. Дюжина детективов, которые поделили денежки пойманных наркодельцов, – каждому обломилось по тридцать тысяч долларов! Полицейский под прикрытием, который сам подсел на кокаин. И так далее и так далее. Более или менее сенсационные дела.

Своей банальностью выделялось только одно дело – против Хулио Веги. Суд уже прошел, обвиняемый получил год условно. Меня удивило, что Данцигер продолжал интересоваться нудным делом о лжесвидетельстве полицейского, которое было закрыто пять лет назад, в 1992 году. Я отложил эту папку в сторону.

К двум часам у меня начало рябить в глазах. Но тут зашла Кэролайн со стаканчиком кока-колы.

– Ну как, Бен, увлекательное чтиво?

– Ох, и не говорите. Хотел бы я знать, где полицейские выучиваются такому языку? «Меня так и вынесло из патрульной машины», «Он выстрелил из своего огнестрельного оружия»...

– Уж так они протоколы пишут. Стараются покрасивще выразиться.

– Когда я пишу протоколы, я стараюсь быть проще и пытаюсь соблюдать правила английского языка.

– Все кажется, что только другие пишут как последние болваны. Мне тоже случается такое завернуть, что самой потом стыдно. Иногда просто не хватает времени или сил правильно сформулировать... Что это у вас в сторонке лежит? Ах Хулио Вега. Знаю.

– Позвольте вам зачитать, – сказал я. – «Блюстители порядка посхватывались со своих мест и начали быстрое движение в сторону пострадавшего». Чудесно! А кто такой Хулио Вега?

– Выписывайте эти перлы и пошлите в какую-нибудь газету. Пойдемте я вам покажу Хулио Вегу.

В кабинете Данцигера мы подошли к групповой фотографии на стене.

– Вот он, Хулио Вега, – сказала Кэролайн, показывая мне красивого латиноамериканца в переднем ряду, как раз справа от Гиттенса.

– Почему это старое дело лежало у Данцигера среди актуальных документов?

– Не знаю. Вега и Арчи Траделл в свое время работали на пару. Вега занимался наркотиками в зоне А-3, в которую Мишн-Флэтс входит почти целиком. Вега стоял рядом с Траделлом, когда того застрелили.

– Стрелял Брекстон, да?

– Да, по всей вероятности. Вега стоял очень близко. Траделлу выстрелом разнесло голову. Сильное впечатление для его друга. Вы можете посмотреть и это дело, если вам интересно.

Она принесла мне несколько папок, и следующие пару часов я провел за их изучением.

Теперь я постарался углубиться в происходящее, перенестись в то время.

Как-никак я учился на историка и реконструировать прошлое было моей мечтой.

Еще мальчишкой я любил – читая – сесть в машину времени и унестись в прошлые времена.

Когда я учился на историка, кропотливое копание в документах, воссоздание давно прошедшего было сладостным трудом, который меня никогда не утомлял.

А работа детектива очень и очень сродни работе историка.

Только исследует он в отличие от историка совсем недавнее, «еще горячее» прошлое.

17

Из судебного дела «Народ против Харолда Брекстона» (1987)

Расшифровка аудиозаписи

диспетчерской службы, зона А-3,

17 августа 1987 года, 2 часа 30 минут

Подразделение 657 (старший Хулио Вега). Срочно машину «скорой помощи»!

Диспетчер. Назовите себя.

Вега. Команда шесть-пять-семь. Немедленно пришлите машину «скорой помощи»! Немедленно!

Диспетчер. Пять-семь, где вы находитесь?

Вега. Господи, он умирает! Арчи!!!

Диспетчер. Шесть-пять-семь, где вы находитесь?

Вега. Вьенна-роуд пятьдесят два. Пятьдесят два, Вьенна-роуд. Третий этаж.

Диспетчер. Принято, пять-семь. Нужна машина «скорой помощи» – код семь, адрес Вьенна-роуд пятьдесят два. Внимание всем подразделениям: нападение на полицейского с тяжелыми последствиями.

Подразделение 106. Докладывает один-ноль-шесть. Вы меня слышите?

Диспетчер. Один-ноль-шесть, я вас слышу.

Подразделение 106. Мы едем к месту происшествия на Вьенна-роуд.

Неидентифицированный голос: Мы тоже туда едем!

Подразделение 104. Один-ноль-четыре, двигаемся к Вьенна-роуд.

Диспетчер. Один-ноль-семь и один-ноль-один, где вы находитесь в данный момент? Доложите.

Подразделение 1 07. Один-ноль-семь, докладываю. Находимся на Мишн-авеню. Вот-вот будем на месте происшествия.

Диспетчер. Один-ноль-семь, принято. Всем подразделениям: адрес Вьенна-роуд пятьдесят два. Тяжело ранен полицейский. Держись, Хулио! Кавалерия подтягивается! Подразделение JC8 (старший Мартин Гиттенс): Янки-Си-восемь докладывает. Я на месте происшествия. Вьенна-роуд пятьдесят два.

Диспетчер. Янки-Си-восемь, я правильно понял – вы на месте?

Гиттенс. Я возле дома. Здесь также машина сто пятой команды. Заходим в дом.

Диспетчер. Детектив Гиттенс, дождитесь подкрепления!

Гиттенс. (Кричит, неразборчиво.)

Диспетчер. Янки-Си-восемь, дождитесь подкрепления!

Гиттенс. Некогда! Скажите Хулио, я поднимаюсь!

Диспетчер. Гиттенс, подождите. Гиттенс, Бога ради, перейдите на канал семь!

Beга. Где эта долбаная «скорая помощь»?

Диспетчер. Уже послана. Держитесь, пять-семь!

* * *

Меморандум от 17 августа 1987 года

Получатель. Эндрю Лауэри, окружной прокурор

Составитель. Фрэнсис Бойл, помощник окружного прокурора, начальник отдела расследования убийств

Касательно. Убийство Артура Траделла, № 101, предварительный доклад.

Сегодня в 3.00 диспетчер сообщил мне о перестрелке в Мишн-Флэтс по адресу Вьенна-роуд, 52. Я прибыл на место происшествия приблизительно в 3.30.

Согласно опросу нескольких офицеров полиции, стрелявшему удалось скрыться по пожарной лестнице. Стрелявший опознан не был, так как выстрел был произведен из-за закрытой двери.

Хулио Вега, офицер из отдела по борьбе с наркотиками (зона Д-3) держал пострадавшего на руках. По его словам, он пытался руками зажать рану. Его руки были в крови по локоть. Вега был почти невменяем, от предложения вытереть кровь на руках отказался. Мартин Гиттенс доложил об обнаружении огнестрельного оружия, из которого был произведен выстрел, – «моссберг-500», 12-го калибра. Последующий обыск как квартиры, так и всего дома, включая лестницы и подсобные помещения, не дал результатов: другого оружия обнаружено не было. Найденный «моссберг-500» отправлен на экспертизу.

* * *

Расшифровка протокола заседания суда судебного округа Миши-Флэтс по обоснованию обвинения, 3 сентября 1987 года

Перекрестный допрос детектива полицейского подразделения 657 Хулио Веги адвокатом Максвеллом Беком

М-р Бек. Детектив Вега, какова цель вашего рейда на квартиру по адресу Вьенна-роуд 52 – на так называемую квартиру с красной дверью.

Детектив Вега. Цель? Всем известно – мы проводили операцию против наркоторговцев.

М-р Бек. Известно всем – это кому именно?

Детектив Вега. Да любой вам на улице мог сказать, что это за квартирка с красной дверью!

М-р Бек. Надеюсь, вы совершили рейд не на основании указаний «любого на улице»?

Детектив Вега. Мы с детективом Траделлом провели тщательное расследование. Мы лично внедрили двух наших людей под прикрытием. Была нами также получена исчерпывающая информация от доверенных и проверенных источников.

М-р Бек. Словом, вы получили «наводку»?

Детектив Вега. Можно и так выразиться.

М-р Бек. Касательно этих ваших «доверенных и проверенных источников» – ведь вы не назвали ни одного имени, когда требовали ордер на обыск, я прав?

Детектив Вега. Это мое законное право. Если бы я назвал моих информаторов, ваш клиент их бы немедленно убил М-р Бек. Детектив Вега, пожалуйста, без сомнительных комментариев. Отвечайте на заданный вопрос: вы не назвали имен информаторов перед выпиской протокола на обыск – да или нет?

Детектив Вега. В целях защиты свидетелей я не стал называть их имен.

М-р Бек. Скажем точнее, у вас был один-единственный источник информации, который вы скрыли под псевдонимом Рауль.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мишн-Флэтс"

Книги похожие на "Мишн-Флэтс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Лэндей

Уильям Лэндей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Лэндей - Мишн-Флэтс"

Отзывы читателей о книге "Мишн-Флэтс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.