» » » » Эйлин Колдер - Избавься от гордыни


Авторские права

Эйлин Колдер - Избавься от гордыни

Здесь можно скачать бесплатно "Эйлин Колдер - Избавься от гордыни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйлин Колдер - Избавься от гордыни
Рейтинг:
Название:
Избавься от гордыни
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Избавься от гордыни"

Описание и краткое содержание "Избавься от гордыни" читать бесплатно онлайн.



Короткий и страстный роман между Марджори и Фернандо закончился рождением ребенка. Так и не став мужем и женой, они становятся любящими родителями. По будням мальчика воспитывает Марджи, по выходным – Фернандо. Они уверены, что между ними все кончено. Он убежден, что она любит другого, она не сомневается, что единственная любовь Фернандо – его подруга детства. Как часто мы путаем вымысел и реальность… Только изменившиеся обстоятельства заставляют Марджи и Фернандо посмотреть друг другу в глаза и осознать истину…






В этот момент дверь открылась, и в палату вошел лечащий врач Шона. По выражению его лица Марджи поняла, что он принес результаты анализов.

Они оба встали, и Фернандо обнял ее за талию, чтобы она устойчивее держалась на ногах.

– Итак, хорошей новостью можно назвать тот факт, что менингит у вашего сына не выявлен, – сразу сказал врач, и Марджи глубоко и облегченно вздохнула.

– Но состояние мальчика вызывает у нас определенное беспокойство. – При этих словах доктора Фернандо сжал талию Марджи чуточку покрепче. – Судя по всему, в организм Шона проникла редкая вирусная инфекция. Сейчас все зависит от его иммунной системы.

6

Фернандо вернулся в палату с двумя чашечками кофе и поставил их на тумбочку. Затем присел рядом с Марджи на стул около кровати, снял пиджак, ослабил галстук и расстегнул две верхние пуговицы ослепительно белой рубашки. Даже в эти минуты тревожных переживаний Марджи не могла не обратить внимание на его элегантность и неизменную привлекательность. Он перехватил ее взгляд и, заметив, что она смутилась, непринужденным тоном сказал:

– Не могу вспомнить, когда мы с тобой последний раз пили кофе вместе.

– Я тоже не помню, – из самолюбия солгала Марджи.

Она все прекрасно помнила. Последний раз они пили кофе вместе за несколько недель до свадьбы его сестры. В тот день Марджи попыталась сообщить ему, что забеременела.

– Как только Шон выздоровеет и встанет на ноги, мы все вместе где-нибудь поужинаем. -Он искоса посмотрел на нее и улыбнулся. -А заодно поговорим о…

– О твоем переезде в Испанию? – Она тоже бросила на него взгляд.

– О том, как нам теперь быть всем троим.

– Не возвращайся в Испанию, Фернандо. Ну пожалуйста… – Она вовсе не собиралась произносить эти слова, но они вдруг вылетели как бы сами по себе, ни с того ни с сего. – Ты так нужен Шону. – Ей очень хотелось добавить, что он и ей нужен, но она вовремя одернула себя. Нет, ты не нуждаешься в Фернандо Ретамаре, жестко распорядился ее холодный рассудок. Ты просто проявила минутную слабость, потому что твой сын болен. Ведь до сих пор ты прекрасно обходилась и без сеньора Ретамара. -Только не говори, что намерен забрать его с собой, разлучив со мной. Это было бы с твоей стороны несусветной глупостью. Шону нужны мы оба, Фернандо.

– Я согласен с тобой. Но мне необходимо вернуться туда, – возразил он.

– Какая же причина?

– Бизнес. Меня ждут там дела.

– Значит, вся эта затея с переездом никак не связана с твоей предстоящей женитьбой? -Она заметила, как одна его черная бровь резко взметнулась вверх, и он удивленно уставился на нее. – О твоей женитьбе сообщил мне Шон. Он невольно подслушал тебя на днях, когда ты разговаривал по телефону.

Несколько мгновений Фернандо не только молчал, но даже не шевелился. Затем произнес:

– Должно быть, он услышал мой разговор с отцом.

– Значит, он сказал правду?

– Как тебе сказать… Фактически я еще не сделал предложение, – сухо ответил Фернандо. – Брак – важнейшее, если не самое важное событие в жизни человека, и мне, – полушутя добавил он, – надо еще как следует поломать над этим голову, прежде чем дать команду всем колоколам и барабанам мира известить о нем страны и народы.

– Фернандо, я не беру сейчас у тебя интервью, чтобы написать статью или очерк, – мягким голосом сказала Марджи, – так что постарайся отвечать мне так же просто, как я тебя спрашиваю.

– Ну хорошо, попробую выразиться иначе, Как только я надумаю жениться, я тебе первой дам об этом знать, Обещаю.

– Спасибо.

– Но у меня есть встречный и тоже простой вопрос, – сказал Фернандо.

– Пожалуйста, задавай.

– Ты поехала бы со мной в Испанию?

Вопрос был задан абсолютно спокойным тоном но прозвучал для нее настолько неожиданно, что она уставилась на него в полном недоумении, а ее сердце, казалось, на секунду даже остановилось.

– Почему ты спрашиваешь меня об этом? -Ее голос перешел почти в шепот.

– А ты как думаешь – почему? – Губы Фернандо слегка тронула кривая усмешка. – Если жизнь научила нас с тобой чему-то, Марджи, то этот урок сводится к простой и бесспорной истине: Шону нужны мы оба. Когда мы ехали сегодня в больницу и вы сидели с ним позади меня, я наблюдал, как ты держала его на коленях, как он льнул к тебе, как ты целовала, ласкала и всячески успокаивала его… И я четко осознал, что ты очень и очень нужна ему. Я вмиг прозрел и понял, что нам надо делать…

Из гордости Марджи ничего не сказала в ответ, хотя была полностью согласна с ним: их сыну они нужны оба.

– Если бы и ты поехала в Испанию, – продолжил Фернандо, – мы могли бы там жить одной семьей. Ты только подумай, как это воспринял бы Шон!

Интересно, как они могут жить одной семьей, если он собирается жениться на другой женщине? Марджи горько усмехнулась.

– Не знаю, Фернандо. Я всегда жила в Штатах, хотя и не всегда счастливо, но с недавнего времени в паруса моей жизни, кажется, подул попутный ветер.

– Ты имеешь в виду Норманна? Но сложатся ли отношения с ним у Шона?

Марджи в этот момент вовсе не думала о Норманне. Просто ее жизнь как-то утряслась, Наконец все было хорошо. Она думала о своей матери и близких друзьях, о том, что ей нравилась ее работа, не говоря уже о том, что с детства нравился Нью-Йорк и его пригороды… Она активно участвовала в этой жизни, была вое. требована в ней. И вот теперь Фернандо предлагал ей отказаться от всего этого и перебраться в его жизнь, чтобы стать лишь пассивной наблюдательницей происходящего вокруг. В глубине души она знала, что сын обрадовался бы их воссоединению. Но что даст это ей лично? Ничего.

– Не знаю, Фернандо, – повторила она. -В данный момент я не могу даже думать о переезде в Испанию. – Ее растерянный взгляд остановился на лежащем в забытьи Шоне.

И вдруг ей показалось, что его веки шевельнулись. Она замерла, склонилась над ним, тихонько шепнула:

– Шон?

Фернандо нажал на кнопку вызова медсестры.

– Шон. – Марджи осторожно провела ладонью по его волосам. – Шон, проснись, мой маленький.

К ее огромному облегчению, он вдруг открыл глаза, их взгляды встретились, и она услышала тоненький, испуганный голосок:

– Мамочка, где я?

– В больнице, мой малыш. – К ее горлу подкатил ком. – А ты не помнишь, как мы сюда приехали на машине? Врачи, медсестры и нянечки стараются помочь тебе, чтобы ты почувствовал себя лучше.

– А можно мне теперь ехать домой? – Он перевел взгляд на отца.

– Еще нет, надо немножко подождать, сынок – Фернандо наклонился и ласково погладил рукой его лобик и щеки. – Ты слегка испугал нас с мамой. А как ты чувствуешь себя сейчас?

– В порядке.

Дверь открылась, и в палату вошла медсестра. Увидев проснувшегося Шона, она улыбнулась и бодрым голосом сказала:

– Похоже, наш больной пошел на поправку?

– Температура, кажется, спала. – Фернандо поднялся, чтобы медсестра могла присесть на край кровати.

– Да, так оно и есть. – Медсестра с улыбкой взглянула на Марджи. – Кризис миновал; через несколько минут подойдет доктор и, очевидно, выпишет вашего мальчика.

Услышав эти слова, Марджи порывисто вздохнула, а когда Фернандо обнял ее за плечи, она тотчас уткнулась ему в грудь и дрожащими пальцами коснулась его руки.

Неожиданно она ощутила бурю эмоций, к которым совсем не была подготовлена. Последний раз они обнимались так, когда еще были любовниками, и, хотя с тех пор прошло уже немало лет, ей показалось сейчас, что она рассталась с этим мужчиной только вчера. Марджи четко вспомнила в эту минуту все, что их тогда связывало: огонь желания, дикая страсть, необузданность в постели и в то же время безмерная нежность, неизмеримая глубина чувства. Она любила его всей душой, всем сердцем… всем телом. А когда он предал ее, она подумала, что не вынесет страданий, которые испытала тогда, и никогда не сможет забыть этого человека. Но кто знает? Может быть, она действительно не в силах выбросить его из головы? Может быть, какая-то частичка ее сердца обречена любить его всегда?

Эта мысль настолько ужаснула ее, что она мгновенно отпрянула от Фернандо и даже сделала шаг в сторону. Как раз в эту минуту появился лечащий врач. Осмотрев Шона, он сказал, что мальчику стало лучше, и Марджи вышла из палаты, чтобы сообщить по телефону обнадеживающую новость матери. Когда она вернулась, с Шона уже были сняты провода с различными датчиками, а медсестра подтыкала вокруг него одеяло и уговаривала его еще немного поспать, «иначе дядя доктор рассердится».

– Доктор Макнэйр сказал, что Шону надо полежать в больнице пару дней, чтобы за ним понаблюдали специалисты, и, если все окажется хорошо, в субботу его можно будет забрать домой. – Фернандо произнес эти слова спокойным тоном и, помолчав, так же спокойно добавил: – Если хочешь поехать домой и немножко отдохнуть, поезжай, а я побуду с ним.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Избавься от гордыни"

Книги похожие на "Избавься от гордыни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйлин Колдер

Эйлин Колдер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйлин Колдер - Избавься от гордыни"

Отзывы читателей о книге "Избавься от гордыни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.