» » » » Лиза Клейпас - Это случилось осенью


Авторские права

Лиза Клейпас - Это случилось осенью

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - Это случилось осенью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - Это случилось осенью
Рейтинг:
Название:
Это случилось осенью
Издательство:
АСТ
Год:
неизвестен
ISBN:
5-17-039654-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Это случилось осенью"

Описание и краткое содержание "Это случилось осенью" читать бесплатно онлайн.



Скандальная новость потрясла лондонский свет.

Юную американку Лилиан Боумен застали в тот момент, когда ее — страшно сказать — целовал самый легкомысленный повеса Англии! Что же должен предпринять виновник скандала лорд Уэстклиф?

Чтобы спасти честь скомпрометированной Лилиан, он обязан жениться на ней — и, кстати, готов исполнить свой долг.

Однако неожиданно перед ним возникает серьезное препятствие, в лице самой невесты.

Своенравная красавица намерена выйти замуж только за мужчину, который полюбит ее со всей силой страсти — и сумеет пробудить в ней ответное чувство!






Сент-Винсент поймал ее запястье, шепча:

— Нет-нет, я вам помогу. Опустите руку, дорогая. Вот хорошая девочка. Выпейте вот это. Медленными глотками, а то вас стошнит.

Он прижал к ее губам горлышко фляги, и прохладная вода полилась в пересохший рот. Она с благодарностью сделала глоток и замерла, ощутив прохладную мокрую ткань.

— Бедняжка, — мурлыкал Сент-Винсент, вытирая ее шею. — Этот идиот, который вас ко мне доставил, наверное, дал вам двойную дозу эфира. Вы должны были очнуться намного раньше.

«Идиот, который вас ко мне доставил…» В мозгу забрезжили первые проблески понимания. Затуманенным взором Лилиан пыталась рассмотреть сидящего рядом человека. Она разглядела тонкие черты лица и цвет волос, они были золотые, как на иконе.

— Не вижу, — шепнула она.

— Через несколько минут пройдет.

Эфир? Слово показалось ей знакомым. Лилиан видела эту жидкость где-то в лавке аптекаря. Его используют как одурманивающее вещество и еще в медицинских процедурах.

— Зачем? — спросила она.

Наверное, эта дрожь во всем теле — результат отравления эфиром. Или она дрожит оттого, что совершенно беспомощная находится в руках врага.

Ей все еще не удавалось разглядеть выражение лица Сент-Винсента, зато извиняющийся тон его голоса она слышала отлично.

— У меня не было выбора, дорогая, иначе я бы позаботился, чтобы с вами обошлись помягче. Мне сказали, что я должен приехать и забрать вас немедленно, а то… Зная графиню, я бы не удивился, если бы она утопила вас, как котенка в мешке.

— Графиня… — слабым голосом повторила Лилиан. Распухший язык все еще плохо ей подчинялся, рот наполнился слюной. — Уэстклиф… скажите ему…

Как ей нужен был Маркус! Его низкий голос и ласковые руки, теплое сильное тело, но Маркус не знает, где она и что с ней случилось.

— Вам выпала перемена в судьбе, кисонька, — ласково сказал Сент-Винсент, гладя ее по волосам. Он как будто прочитал ее мысли. — Нет смысла вспоминать об Уэстклифе. Ему до вас не добраться.

Собрав все силы, Лилиан попыталась сесть, но в результате скатилась на пол кареты.

— Полегче, — сказал Сент-Винсент, одним небрежным движением вернув ее на место. — Вы пока не в состоянии сидеть самостоятельно. Не стоит. Вам станет плохо.

Презирая себя за слабость, Лилиан все-таки не смогла удержаться от жалобного хныканья, когда ей опять пришлось опуститься на колени Сент-Винсента. Ее голова снова бессильно легла на его бедро.

— Что вы делаете? — спросила она, тяжело дыша. Ее опять затошнило. — Куда мы едем?

— В Гретна-Грин, милая. Там мы быстро поженимся. Она с трудом понимала, что он говорит, но ее охватила паника.

— Я не стану вам помогать, — прошептала Лилиан наконец, борясь с очередным приступом тошноты.

— Боюсь, вам придется, — ответил он спокойно. —Я знаю, как обеспечить ваше участие. У меня есть способы… Разумеется, мне не хотелось бы причинить вам боль, но после завершения брачной церемонии наступит черед супружеской постели, где мы и скрепим наши клятвы.

— Что бы вы ни сделали, Уэстклиф на это не согласится, — хрипло прошептала Лилиан. — Он… Он заберет меня от вас.

Сент-Винсент вкрадчиво сказал:

— Юридически у него не будет никаких прав на вас, дорогая. К тому же я знаком с ним намного дольше, чем вы, и лучше вашего знаю его характер. После того как вы будете принадлежать мне, он вас не захочет.

— Нет, ведь вы возьмете меня силой, — задыхаясь, проговорила Лилиан. — Он не станет винить меня.

Ладонь Сент-Винсента легла ей на плечо, и она попыталась отодвинуться.

— Я не собираюсь прибегать к насилию, дорогая, — заверил Сент-Винсент. — Если я хоть в чем-то талантлив, так это… хорошо, не стану хвастать, к чему эти подробности, лучше подумайте вот о чем. Уэстклиф, может быть, и не проклянет вас, но он не пойдет на риск, взяв в жены женщину, которая может родить ему ребенка от другого мужчины. И он не сможет принять обесчещенную женщину. Граф, конечно, с неохотой, но скажет вам, что наилучшим выходом для всех будет оставить все так, как есть. В конце концов он женится на подходящей невесте-англичанке, которую, собственно, и должен был выбрать с самого начала. В то время как вы… Сент-Винсент провел пальцем по ее щеке.

— Вы мне прекрасно подходите. Думаю, ваша семья примирится со мной очень быстро. Они из тех, кто умеет проигрывать.

Рассуждения Сент-Винсента никак не тронули Лилиан. Она ни на секунду не сомневалась, что Маркус ее так не оставит. Впрочем, проверять теорию практикой она не собиралась. Особенно не хотелось ей доводить дело до скрепления клятв на супружеском ложе. Некоторое время она лежала смирно, чувствуя, что приступы тошноты становятся все слабее, а зрение, наоборот, обретает четкость. Теперь, когда она знала, в чем дело, панический страх прошел. Следовало заставить работать одурманенный мозг. Конечно, она клокотала от ярости. Но какой в этом толк? Намного лучше успокоиться и обрести способность разумно мыслить.

— Я хочу сесть, — спокойно сказала она.

Казалось, Сент-Винсент был удивлен и обрадован ее смирением.

— Позвольте мне поддержать вас. Осторожно! Вы еще очень слабы.

В глазах Лилиан заплясали белые и голубые искорки. Она уселась в углу кареты, стараясь отдышаться. Еще один приступ тошноты и слабости, а потом ей стало намного легче. Она увидела, что ее платье расстегнуто до самой талии, на виду была смятая сорочка. Она ахнула и принялась приводить одежду в порядок. Пальцы плохо слушались. Лилиан гневно посмотрела на своего похитителя.

— Нет, я не воспользовался случаем, — уверил он ее. — Пока нет. Предпочитаю, чтобы жертва была в сознании.

Вид у него был серьезный, но в глазах плясали веселые огоньки.

— Вы почти не дышали, и я забеспокоился. Слишком большая доза эфира, слишком тесный корсет. Это могло плохо кончиться. Я снял корсет, но не сумел как следует застегнуть платье.

— Дайте воды! — хрипло сказала Лилиан. Сент-Винсент подал ей кожаную флягу, и она сделала осторожный глоток. Потом она пристально посмотрела на Сент-Винсента и поразилась: где тот очаровательный друг, которого она знала в Стоуни-Кросс-Парке? Она видела лишь бесстрастное лицо и пустые глаза человека, который не остановится ни перед чем, чтобы получить желаемое. У этого мужчины не было ни принципов, ни чувства юмора, ни чести. У него не могло быть даже обычных человеческих слабостей! Плачь, умоляй — ему будет все равно. Не остановится ни перед чем. Насилие? Пожалуйста, если это поможет добиться цели.

— Почему я? — спросила она спокойно. — Есть и другие девушки с деньгами.

— С вами получилось проще всего. К тому же если говорить о деньгах, то вряд ли я найду невесту богаче вас.

— И вы хотите причинить боль Уэстклифу? — спросила она. — Вы ему завидуете?

— Дорогая, это уже слишком! Я не поменялся бы местами с Уэстклифом за все сокровища мира. Кому нужен этот груз обязанностей, который он тащит, как вол? Просто я хочу улучшить свою жизнь.

— Поэтому вы хотите взять в жены женщину, которая вас ненавидит? — спросила Лилиан. Она принялась тереть глаза. Их словно заволокло пленкой, они слезились. — Вы полагаете, я смогу вас простить? Вы просто самовлюбленный идиот! Я сделаю все, что в моих силах, чтобы испортить вам жизнь. Вы этого хотите?

— В данный момент, кисонька, мне нужны только ваши деньги. Позже я найду способ заставить вас смягчиться. А если у меня ничего не выйдет, я всегда смогу упрятать вас куда-нибудь в глушь. Вы будете сидеть у окна и наблюдать, как мимо бредут коровы и овцы. Других развлечений там не будет.

Кровь ударила Лилиан в голову. Она обхватила виски ладонями, чтобы унять боль.

— Вы меня недооцениваете, — сказала она, закрыв глаза. — Я превращу вашу жизнь в ад. Да я вас просто убью!

Она чувствовала, как сердце в груди превращается в ледяной камень.

Сент-Винсент невесело рассмеялся:

— Несомненно, меня могут когда-нибудь убить. Не исключено, что это будет моя собственная жена.

Лилиан замолчала. Глаза защипало от слез. «Не смей плакать! — приказала она себе. — Нужно дождаться удобного момента. Я вырвусь на свободу. И если мне придется его убить… Что ж, так тому и быть!»

Поспешив к личным покоям графини, Маркус успел устроить настоящий переполох и напугать с полдюжины горничных. Он бежал, пытаясь как можно быстрее добраться до этой старой ведьмы. Бежал, не разбирая дороги, не обращая внимания на испуганные лица попадавшихся на пути слуг. Саймон Хант следовал за ним по пятам, пытаясь урезонить графа.

Вот и дверь апартаментов матери. Дверь оказалась наглухо закрытой. Он с яростью дернул за ручку.

— Откройте! — взревел он. — Немедленно откройте! Тишина. А затем он услышал испуганный голос горничной:

— Милорд, графиня велела передать, что она спит.

— Если не откроете прямо сейчас, — кричал он, — я уложу ее спать вечным сном, черт возьми!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Это случилось осенью"

Книги похожие на "Это случилось осенью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - Это случилось осенью"

Отзывы читателей о книге "Это случилось осенью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.