» » » » Диана Кинг - Робин Гуд против шерифа


Авторские права

Диана Кинг - Робин Гуд против шерифа

Здесь можно скачать бесплатно "Диана Кинг - Робин Гуд против шерифа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Современный литератор, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Кинг - Робин Гуд против шерифа
Рейтинг:
Название:
Робин Гуд против шерифа
Автор:
Издательство:
Современный литератор
Год:
1999
ISBN:
985-6524-28-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Робин Гуд против шерифа"

Описание и краткое содержание "Робин Гуд против шерифа" читать бесплатно онлайн.



В этой книге Робин Гуд и его отважные друзья вновь вступают в борьбу со злом и несправедливостью. Коварные противники захватили в плен его верных товарищей и требуют выкуп. Робин вступает с ними в схватку, но помощь неожиданно приходит… от самого английского короля.






В это время Робин с Боллоком уже ворвались в центральный коридор башни. Из оконца самого высокого этажа теперь раздавался беспрерывный сигнал тревоги, усиленный ропотом и возгласами находившихся в нижних помещениях узников. С трудом прокладывая себе дорогу сквозь плотный строй отбивающейся стражи, Робин, Боллок и поддерживающие их сзади Сью и Билли продвигались к лестнице, которая вела к тюремным помещениям.

Несмотря на то, что защищавшихся было больше, атакующие напирали так яростно, с такой неукротимой решимостью, что ряд стражников, прикрывшихся щитами и отступавших шаг за шагом в глубь коридора, в конце концов дал трещину и разломился. Некоторые из них, ошеломленные той неистовой страстью, с которой свирепый Боллок размахивал выхваченной у кого-то еще на крепостной стене секирой, просто-напросто побросали оружие, предпочитая сдаться. Тем временем еще трое лесных воинов, взобравшихся по веревочной дороге на башню, пришли на помощь своим товарищам. Вскоре Робин, расталкивая оторопевших врагов, уже мчался вниз по лестнице на выручку друзей…

— Ну сделай же ты хоть что-нибудь! — в сердцах заорал Гэкхем на младшего Фогерти, которому никак не удавалось повернуть ключ. Шум боя приближался, и Том уже успел разглядеть пробегавших в спешке по дальнему коридору охранников.

«Если они закроют решетку в коридоре, мы сами не сможем отсюда выбраться», — подумал Гэкхем.

— Дайте-ка мне, — предложил Блу, который до сей поры сидел в углу с весьма озабоченным видом. Том, раздасадованно оглянувшись на него, тем не менее уступил место у узкого окошка.

— Пусть, он что-то задумал, — подбодрил его Гэкхем, сам немало приободренный словами уже доказавшего свою башковитость Блу.

— Дай-ка на минутку свое лезвие, — попросил у младшего Фогерти Блу и, не дожидаясь, пока тот с кислой гримасой протянет ему клинок, быстро приблизился к Тому и взял его оружие. Затем он, погрузившись обеими руками и частью головы в окошко смотрителя, какое-то время скрежетал о железную дверь привешенным за бечеву наконечником стрелы и клинками. Раздалось характерное проворачивание ключа в скважине.

— Кажется, все, — обернулся к своим товарищам вынырнувший из окошка Блу.

Гэкхем, недоверчиво глядя на него, подошел к двери и, упершись плечом, подтолкнул ее. Дверь поддалась.

— Как ты это сделал? — удивленно глядя на толстого приятеля, воскликнул Том.

— Сейчас некогда рассказывать, — прервал его Гэкхем. — Мэйбл, Блу, все — за мной — и, толкнув дверь, выскочил в коридор.

Гэкхем, склонившись над поверженными тюремщиками, высвободил из ножен два небольших клинка турецкой работы. Один за другим пленники выбрались из постылого каменного мешка. Однако в этот момент в конце коридора со стороны лестницы показались несколько стражников, двое из них — с луками. Судя по всему, они двигались на выручку своим товарищам, кое-как сдерживавшим натиск Робина. Однако, заметив какое-то движение в тюремном коридоре, заглянули туда и оказались лицом к лицу с беглыми узниками.

Завидев лежащих на полу стражников, первый лучник натянул тетиву и выпустил стрелу из своего легкого лука. Тотчас же это сделал и второй лучник. Расстояние было совсем небольшим, и даже такая легкая стрела могла убить человека.

Первый выстрел, пронзив грудь младшего брата Фогерти, вбил того в только что открывшуюся дверь его тюрьмы. Вторая стрела, казалось, не поразит цели, но в этот момент из дверного проема показалась голова замешкавшегося Блу. Ирландец, глядя на приятеля и пытаясь сделать ему отчаянный знак, чтобы тот отскочил внутрь помещения, отчетливо видел, как стрела впилась ему в висок.

Глаза Гэкхема налились кровью, он обернулся и нехорошо поглядел на приближавшихся к нему стражников с мечами и секирами в руках. Если бы кто-то из них заглянул в глаза дикому ирландцу, то, возможно, поостерегся бы даже с оружием приближаться к этому человеку, у которого не было ни щита, ни меча.

Из секундного оцепенения ирландца вывело раздавшееся над его плечом дикое гиканье. Это Йозеф, старший из братьев Фогерти метнул в первого пехотинца клинок без рукоятки. Через миг тот вместе со своими усами оказался на каменном полу. Ирландец, убедившись в том, что Мэйбл находится в относительной безопасности, с восторженным ревом двинулся вперед, навстречу направленным на него острым алебардам. Неуловимым движением двух позаимствованных у тюремщиков клинков Гэкхем раздвинул их сомкнутый ряд, запустил оба клинка в наступавших на него противников и вырвал из рук пехотинцев две алебарды. Через миг ирландец уже расталкивал по краям узкого коридора сгрудившихся впереди стражников, Йозеф с диким гиканьем устремился вслед за Гэкхемом, пытаясь голыми руками выхватить у ошеломленного противника хоть какое-нибудь оружие.

Но силы были слишком неравны: повалив наземь одного противника, ловким ударом выбив челюсть другому, ирландец на миг замешкался, передавая безоружному Йозефу одну из увесистых алебард. Воспользовавшись этим моментом, один из стражников, замахнувшись тяжелым одноручным мечом, перерубил древко алебарды и поразил Гэкхема в правое плечо. Пройдя еще несколько шагов по инерции, ирландец опустился на колени. Старший Фогерти, дравшийся у левой стенки, успел отбить второй направленный на ирландца удар меченосца, но вскоре сам был ранен. Третий удар наверняка достиг бы цели, если бы в коридоре не появилось несколько новых стражников, оттесненных Робином с лестницы.

Командир-лучник, зная о еще одной лестнице, выводившей из башни на крепостную стену, приказал своим подчиненным в спешном порядке воспользоваться этим отходом, дабы не остаться запертыми в глухом каменном тупике. Вслед за ним в глубь коридора устремились и отброшенные от лестницы наиболее благоразумные из охранников. Среди них можно было разглядеть и побледневшего караульного-разводящего, настоящего старого солдата. А тем временем Робин Гуд с товарищами ворвались в тюремный коридор.

Тяжелее всего пришлось лучникам Робина — тем, которые оставались у ворот башни, прикрывая атакующих от возможного удара с тыла. С той поры, как сверху башни беспрерывно начал трубить тревожный рожок, прошло уже около двадцати минут, и в беспорядке метавшиеся по внутреннему городу группки пехотинцев начали стягиваться на площадь, примыкавшую к башне. Укрытиями для лучников могли служить лишь несколько деревьев, растущих перед главными воротами. Пока сил пехотинцев было недостаточно, бойцы Робина еще могли отстреливаться, отвечая точными выстрелами, на каждый выпад противника. Но, в конце концов, сам шериф Ноттингемский, оказавшийся вблизи площади, отдал приказ наступать, и пехотинцы, прикрываясь широкими крепкими щитами, устремились вперед, к главным воротам башни.

Поняв, что ответными выстрелами атакующих не остановить, Солли-пасечник, который остался за главного, приказал двоим стрелкам подняться вверх по канату, закрепленному Малышом Сью. Больше двоих воинов за раз веревка, привязанная к тому же за не очень плотно держащийся крюк, выдержать не могла. Восхождение по ней было чересчур рискованным. Когда молодые бойцы вздумали пререкаться и заявили, что останутся тут до последнего, бородатый Солли так гыркнул на них, что тем поневоле пришлось подчиниться. Пасечник, хотя ему шел уже шестой десяток, только что со своими младшими товарищами проделал опасные восхождения на замковые стены, а в мастерстве владения мечом ему равных и вовсе не было — сказывалась многолетняя подготовка в войсках, следовавших всюду за неугомонным тогда еще королем Ричардом…

Когда первые пехотинцы подбежали к воротам, двое ребят уже проделали половину пути по стене. Солли встретил переднего из атакующих, разрубив его крепкий щит пополам. Вторым ударом он повалил наземь другого пехотинца и в тот же миг ловким движением подхватил его щит. Сделал он это своевременно: через мгновение Солли почувствовал, как о щит, который он выставил перед собой, ударились сразу две стрелы. Следующий выпад — и ловким ударом под коленные чашечки он поддел шагнувшего вперед дуболома с палицей. Остальные вояки попятились. Солли оглянулся на башенную стену: двое ребят были уже почти на самом верху.

А атакующих все прибывало. Шаг за шагом Солли приходилось отступать к башенной стене. Настал миг, когда он почувствовал, что следующий шаг назад сделать уже не может: его спина коснулась прохладной после прошедшего дождя стены. Но старый пасечник продолжал сражаться, искусно фехтуя своим увесистым мечом, отражая удар за ударом, зорко следя за каждым воином и никого не подпуская ближе, чем на расстояние ответного выпада. Несколько убитых, несколько раненых уже лежали под ногами атакующих, а бородатый пасечник все еще метался вдоль стены, и весь его щит уже был усеян вражескими стрелами.

Наконец, один из лучников, догадавшийся вскочить на росшее поблизости дерево, успел послать стрелу в незащищенное щитом пространство. Из-под полукруглого шлема Солли потекла тоненькая струйка крови. Он пропустил удар палицей по ногам и, опершись спиной о стену, медленно сполз на землю. Но и с перебитыми ногами, оставаясь лежать на раскисшей от дождя земле, Солли-пасечник еще долгое время оставался недосягаемым для наступавшего врага, огрызаясь, словно раненый лев.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Робин Гуд против шерифа"

Книги похожие на "Робин Гуд против шерифа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Кинг

Диана Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Кинг - Робин Гуд против шерифа"

Отзывы читателей о книге "Робин Гуд против шерифа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.