Гвендолин Кэссиди - Сила ее страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сила ее страсти"
Описание и краткое содержание "Сила ее страсти" читать бесплатно онлайн.
Первый глоток вина, первый поцелуй, первый мужчина… Бедная юная Кьяра! Откуда ей было знать, что такие приятные вещи могут привести к беде… В шестнадцать лет она становится матерью, а вскоре ее увозят из Италии, заставив отдать маленького сына в чужие руки. Проходит девять лет. Кьяра возвращается в городок своего детства, чтобы увидеть сына хотя бы издали. Но эта новая Кьяра, красивая, смелая и умная, добьется большего. Она получит то, о чем даже не мечтала…
– Небось, к Монике поехал, – недовольно пробурчал Филиппо.
– А кто это, Моника? – самым безразличным тоном поинтересовалась Кьяра.
– Одна женщина. Я слышат, как он с ней разговаривал вчера вечером по телефону.
– Вы с ней знакомы?
– Нет, и надеюсь, что не познакомимся.
– Твой папа имеет право общаться с тем, с кем захочет. В том числе и с женщинами, – мягко сказала Кьяра. – И это еще не значит, что он обязательно собирается снова жениться. А потом, почему ты думаешь, что мама была бы против его женитьбы? Наверняка она не пожелала бы ему навсегда остаться одиноким.
– Он не одинок, – оскорбился Филиппо. – У него есть Я:
– Сейчас – да. Но ты скоро вырастешь, уедешь учиться в какой-нибудь университет. И что тогда?
– Когда это еще будет! – фыркнул мальчик. – Через сто лет.
– Ты сам не заметишь, как пролетит время. – Кьяра замялась, подбирая слова. – Твой папа тебя очень любит, но ты должен понять…
– Он мне не родной отец, – оборвал ее Филиппо. – Я усыновлен.
– Знаю…
Кьяра испуганно замолчала, увидев, как широко и обиженно распахнулись глаза Филиппо.
– Он вам уже рассказал!
– Но в этом нет ничего обидного или постыдного! Тебя любят не меньше родного сына. Твои приемные родители выбрали именно тебя!
– Они меня не выбирали, – процедил мальчик сквозь зубы. – Они взяли то, что было. Потому что настоящие родители меня не захотели.
– Это не так! – вспыхнула Кьяра, но тут же прикусила язык. – Это не обязательно так, – поправилась она тут же. – Может, они были очень бедные и хотели, чтобы тебя вырастили те люди, которые смогут тебе что-то дать.
– Вы бы тоже так поступили на их месте? – ехидно поинтересовался Филиппо.
У Кьяры перехватило дыхание. Но голос ее остался спокоен.
– Конечно, мне бы не хотелось так поступить. Но благополучие ребенка должно быть на первом месте. Кто знает, может быть, твоя мать – настоящая мать – была еще слишком молода и просто не имела ни средств, ни возможности вырастить ребенка.
– То есть у нее не было мужа? – хмурясь, спросил Филиппо.
– Был или не был, неизвестно. Но я точно уверена в том, что она любила тебя.
Филиппо молча водил вилкой по скатерти. Наконец он поднял голову.
– У нас в школе есть еще один мальчик, которого тоже усыновили. Он виделся со своей матерью.
– Ну и как? – замирая, спросила Кьяра.
– Он говорит, это было ужасно. Его мать притащила с собой девчонку и сказала, что это его сестра.
– Наверное, им всем было очень непросто. Они практически знакомились заново.
– Ну ничего, со мной такого не случится, – ледяным тоном заявил Филиппо. – Потому что я никогда не захочу увидеться со своей настоящей матерью. Она меня предала!
Кьяре захотелось умереть. Зачем только она завела этот разговор! Последним усилием воли она удерживалась от того, чтобы не кинуться к Филиппо с плачем, с просьбой простить ее, с уверениями в любви.
Но она не могла, не имела права. Она должна была сидеть и вежливо слушать то, как проклинает ее собственный сын.
Остаток ужина прошел в напряженном молчании. Поев, Филиппо быстро ушел в свою комнату, и Кьяра осталась в тягостном одиночестве. Спать – рано, читать не хотелось. Оставалось только бродить по темнеющему саду, перебирая в голове подробности своего разговора с Филиппо и отгоняя непрошеные мысли о синьоре Никколо.
Вполне возможно, что он сегодня не вернется домой, а останется ночевать у своей подруги. Конечно, в этом нет ничего особенного… Но пусть только попробует после этого заигрывать с ней, Кьярой. Надо признать, что у него это хорошо получается. Прошло меньше двух дней, а Никколо ее почти что приручил. Какая же она все-таки дурочка! Жизнь ничему ее не учит.
На улице совсем стемнело. Вернувшись в дом, Кьяра остановилась в нерешительности. Очень хотелось снова поиграть на рояле. Ну ладно, почему бы и нет? Хозяин ей разрешил. Двери плотные, так что звук далеко не разносится, и она никому не помешает.
Музыка, как всегда, успокоила и утешила ее. Сначала Кьяра играла все, что вспоминалось, потом заглянула в ноты, лежавшие на пюпитре. На какие-то мгновения она забыла, где находится, забыла о своих горестях, видя перед собой только ноты и черно-белые клавиши.
Тем неожиданнее оказалось появление синьора Никколо, который, по мнению Кьяры, должен был находиться вовсе не здесь, а у своей Моники.
– Не останавливайтесь, – попросил он, подходя к роялю.
Но она уже оборвала игру.
– Я не знала, что вы уже вернулись, – сказала девушка сдержанно, – и не думала, что звук так хорошо разносится по комнатам.
– А он не разносится. Я услышал музыку через окно, когда подходил к дому. – Его голос стал задумчивым. – Совсем как раньше.
Синьор Никколо опустился в глубокое кресло, откинул голову на спинку, вытянул ноги.
– Прошу вас, сыграйте еще. Мне это очень нужно.
Кьяра послушно заиграла, хотя ей очень хотелось встать и уйти. Механически, уже без настроения, опуская руки на клавиши, она посматривала в сторону синьора Никколо. В строгом костюме и белоснежной рубашке, он был сейчас похож на бизнесмена. Странный наряд для встречи с любимой женщиной, мелькнуло у нее. Хотя, кто знает, может быть, Монике он нравится именно таким.
– Хорошо провели вечер? – не выдержала Кьяра.
– Насколько это возможно, – ответил Никколо, не открывая глаз. – Простите, что бросил вас. Надеюсь, Филиппо вел себя прилично?
– Все было прекрасно, – ответила она безмятежно.
– Да что вы? – В голосе его прозвучало плохо скрытое недоверие. – А кстати, Тереза сказала, что встретила вас незадолго до обеда насквозь мокрую. Вы любите купаться в одежде?
– Я поскользнулась на краю бассейна, – недовольно ответила Кьяра.
– У Терезы другое мнение на этот счет, – возразил синьор Никколо.
– Откуда ей знать? Ее там не было;
– А вы не любите ябедничать. – Выпрямившись в кресле, Никколо пристально смотрел Кьяре в лицо. – Вы готовы сочинить что угодно, только бы не подставить Филиппо, так?
Кьяра нехотя кивнула и заиграла вновь. Плечо болело; завтра проступит здоровенный синяк. Неизвестно, сможет ли она утром сесть на лошадь.
Девушка вздрогнула. Встав с кресла, синьор Никколо подошел к ней сзади и положив руку на пострадавшее плечо, начал медленно массировать его. Незашторенное окно отражало происходящее в комнате словно зеркало, Желание Никколо было ясно написано на его лице.
Кьяра осторожно закрыла крышку рояля.
– Пожалуй, мне уже пора, а то я завтра утром не встану, А Филиппо ждать не будет.
– Ну конечно. – Никколо сделал шаг назад, пропуская Кьяру. – Мне тоже не повредит лечь пораньше.
Кьяра бросила взгляд на часы. Половина десятого! Совсем рано. Ей почему-то казалось, что уже гораздо позже.
Никколо нежно провел пальцем по ее шее.
– Перестаньте! – Сладкая дрожь пробежала по спине.
– Не могу, – ответил он мягко. – Вы сводите меня с ума с того самого момента, как появились здесь.
Никколо развернул Кьяру лицом к себе, с улыбкой всматриваясь в ее черты.
– Я хочу вас, Кьяра.
– Мало ли, что вы хотите, – Она рассерженно вырвалась из его рук. – Лично я иду спать. Причем одна.
– Какая моральная стойкость!
– Не иронизируйте, пожалуйста! Вы не хуже меня способны сдерживать свои желания.
– Так, значит, и у вас имеются такие же желания? – Улыбка его стала шире.
– Желания имеются у всех, – ответила она надменно. – Дело не в этом, а в том, способны ли мы их контролировать. Возможно, у вас был неудачный вечер, но я ничем не могу вам помочь. Никколо озадаченно нахмурился.
– Почему вы думаете, что у меня был неудачный вечер?
– Ну… вы так рано вернулись, – смутилась Кьяра.
– И где же я, по-вашему, был?
Кьяра поняла, что отговорками не отделаться.
– Филиппо считает, что вы встречались с некоей Моникой.
– Он правильно считает, хотя я никогда не говорил ему о ней и не называл ее имени. Мы вместе сходили в ресторан, потом я отвез ее домой без всяких далекоидущих намерений. Так что насчет неудачного вечера вы сильно ошиблись.
– Я прошу прощения. – Кьяра сделала шаг назад.
– Не стоит. – Никколо шагнул за ней. – Вы, кажется, слегка приревновали, или это мне только показалось?
– Вам показалось, – ответила она торопливо. – У меня нет причин ревновать… Меня…
– Вас интересует только Филиппо, – продолжил он за нее. – Повторяйте это как можно чаще и, может быть, поверите в это сами. Но не надейтесь убедить меня, – добавил Никколо, прикасаясь ладонью к ее щеке. – Я точно знаю, что вы хотите того же, что и я.
Склонившись, Никколо поцеловал ее в губы, и Кьяра послушно закрыла глаза, чувствуя, как сладостная дрожь насквозь пронизывает ее тело.
Все было именно так, как она представляла себе. Он положил руку ей на затылок, перебирая длинные волосы. Его поцелуй был нежен, язык осторожно раздвинул ее губы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сила ее страсти"
Книги похожие на "Сила ее страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гвендолин Кэссиди - Сила ее страсти"
Отзывы читателей о книге "Сила ее страсти", комментарии и мнения людей о произведении.