Линн Керстен - Опасный обман

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Опасный обман"
Описание и краткое содержание "Опасный обман" читать бесплатно онлайн.
Лорд Джаррет Деринг, игрок и авантюрист, и Кэт Фолшо, актриса-танцовщица, встречаются в таинственном поместье, где развлекаются пресыщенные аристократы…
Но Деринг и Кэт – вовсе не участники оргий.
Они здесь с некоей тайной миссией и должны изображать любовников…
Опасный обман?
Возможно. Но если он достигает цели и оборачивается глубоким истинным чувством, это победа!
Кэт долго пристально смотрела на него. Потом, поджав губы, нашла ящик и, встав на него, взобралась на спину лошади. Прошло еще бесконечно много времени, прежде чем она обняла его за талию.
В своем роде это было самое интимное объятие, какое он когда-либо ощущал. Акт доверия, хотя вынужденного, но все-таки доверия. Все неизвестные и непреодолимые препятствия в этот момент рухнули для него. Она позволила ему, пусть ненадолго, включиться в поиски, которые заставили ее совершить это путешествие. Все остальное можно будет преодолеть.
– Слава Богу, нам недалеко ехать, – сказал он. – От тебя пахнет тем, что ты разгребала.
– Почему вы здесь? Как вы меня нашли?
– Я отвечу тебе на все вопросы только после того, как ты примешь ванну и поешь. Тебе нужно забрать какие-нибудь вещи?
– На это нет времени. По правде говоря, вам было бы лучше покинуть меня сейчас. Вообще оставить одну. Есть дела, которые ждут меня.
– Знаю. Я спрошу тебя – после ванны, – что случилось, и ты скажешь мне всю правду. А потом, моя милая Катриона, я помогу тебе.
Закутавшись в халат Деринга, Кэт сидела по-турецки на постели, а он расположился в кресле напротив нее, небрежно держа бокал вина в руке. Слуги только что закончили убирать ванну и остатки их еды, большую часть которой с жадностью проглотила Кэт, пока Джаррет немного рассказал ей о том, что произошло в «Раю» после ее исчезновения.
А у нее в ушах, с тех пор как он произнес их, все звучали чудесные слова: «Я помогу тебе».
Деринг упомянул, что приехал не один. Миссис Киппер здесь, в гостинице, вместе с Джоном Гиллиамом. Еще один джентльмен, по словам Деринга, был также поблизости и тайно занимался сбором информации. Их послал, сказал он, «Черный Феникс», чтобы они обеспечили ее безопасность. От нее ждали сотрудничества.
Если бы предстоящее не было таким мрачным, это очень подбодрило бы ее. Но как бы то ни было, Кэт согревала уже одна мысль о том, что она не одна. И ей предстояло провести немного времени в обществе лорда Деринга, после того как она смирилась с мыслью никогда больше его не увидеть. И это ранило больнее, чем что-нибудь другое в ее трудной жизни, насколько она могла вспомнить. Теперь она должна рассказать ему свою историю, которая, конечно, заставит Деринга пожалеть о том, что он согласился участвовать в новой миссии «Черного Феникса». И сказать ему правду, которую никогда никому не открывала. Эта правда таилась внутри ее, как тугой узел, который она носит с собой, казалось, уже несколько жизней. Кэт не могла себе представить, как откроет ее.
– Думаешь, какую ложь выбрать? – спросил Деринг с мягкой улыбкой.
Их взгляды встретились. Несмотря на его непринужденную позу и небрежный тон, которым он задал свой вопрос, взгляд у него был твердый.
– Я не собираюсь лгать, – сказала Кэт. – Просто не знаю, с чего начать.
– За логику приза не будет, – сказал он. – Почему бы не начать с причины, по которой мы здесь?
– Хорошо. – Сердце у нее дрогнуло. Она с трудом глотнула, перевела взгляд на стену у него за спиной, снова посмотрела ему в глаза. – В семнадцать лет я вышла замуж. Когда мне исполнилось восемнадцать, я убила своего мужа.
Никакого шока. Никаких оскорблений. Только одна бровь поднялась, вот и все. Казалось, он ждал чего-то в этом роде.
– Тебя принудили выйти за него?
Судя по выражению лица, Кэт едва дышала.
– Не силой, если вы это имеете в виду. Другого выбора у меня не было, а он был красивый и обаятельный. С раннего детства я проводила большую часть года в школе для благородных девиц, и за исключением младшего садовника, которым я увлеклась, других мужчин почти не видела.
Мистера Фолшо мне представили мои родители. Их мотивы мне неизвестны, но его ухаживания были пылкими и лестными. Я почувствовала себя важной персоной, как никогда прежде. Во мне разгорелось желание.
Кэт слегка пожала плечами.
– В конце концов страсть меня и погубила. Хотя моя двоюродная бабушка Мара была против этого замужества, даже умоляла меня отказать Фолшо, я ее не послушала. Здоровье ее тогда ухудшилось, а я всегда знала, что она собиралась оставить мне дом и землю. Я даже понимала, что именно поэтому Фолшо и стал ухаживать за мной, но была уверена, что потом он полюбит меня. Мне очень хотелось верить в это и после нашей женитьбы, когда он начал показывать свой истинный характер. Я все пыталась угодить ему. Я считала себя виноватой в его жестокости. Вы, наверное, считаете меня очень глупой.
– Вовсе нет. – В его голосе не было сочувствия, в чем виновата была она сама. Это была простая констатация факта.
– Когда тетя Мара умерла, дом стал моим, а значит, его. Эдвард привез свою мать и младшего брата, и они стали жить с нами. Том Фолшо был довольно глупый, суеверный и очень боялся матери. Миссис Фолшо стала руководить хозяйством и прогнала почти всех слуг. Мне пришлось выполнять много работы по дому, против чего я не возражала. Мне необходимо было чем-то заниматься. Но я противилась тому, что Эдвард проводил время, пьянствуя и играя в карты в местных кабаках, а земля была заброшена. У Тома не было других интересов, кроме общения с душами умерших. Однажды на ярмарке предсказательница пообещала ему открыть, большой секрет, но ничего из того, что он услышал из потустороннего мира, не отвечало его ожиданиям.
– Полагаю, ты избегаешь самой трудной части своей истории, – сказал Деринг.
– Мне хотелось, чтобы вы поняли, почему я сделала это.
– Вернешься к этому, когда будешь готова. Я здесь не для того, чтобы судить тебя, Кэт. Не имеет значения, что ты мне расскажешь, я все равно останусь ни твоей стороне.
– Но почему? – Кэт теребила край халата. – Что, если это слишком ужасно?
– Такого не может быть. Я уже знаю, что мужчина обращался с тобой плохо. Я заметил признаки этого с первых же дней. Думаю, если бы твой муж все еще был жив, я сам убил бы его.
Снова ночь была холодной, как ни в какое другое лето. В камине горел торф. Но ей показалось, будто солнце встало в номере «Золотого кувшина». Что ей не нужно больше бояться тьмы. Что она выйдет из этого ночного кошмара со здоровой душой.
Мужество, которое ей придал этот удивительный человек, укрепило ее. Она выпрямилась, перестала бояться, что, рассказывая свою историю, выставляет себя на его суд, и добралась до самой сути:
– Напиваясь, Эдвард становился злобным. И большую часть времени он был не в состоянии спать со мной. В этом он винил меня, а значит, меня нужно было наказывать. Хотя я оставалась как будто заключенной в доме, он старался не оставлять заметных следов. Его главной целью обычно был мой… – Кэт удержала руки, двинувшиеся, как всегда, когда она вспоминала об этом, к животу. – Я боялась, что от его побоев никогда не смогу иметь ребенка. Поэтому, когда муж зверел, я убегала. Пряталась. Иногда дралась с ним.
В ту ночь, когда это произошло, я спряталась в комнате на третьем этаже. Он обнаружил меня, схватил за руку и протащил по лестнице на один пролет вниз. Уцепившись за перила, я сопротивлялась. Он стукнул меня, и я прикрыла живот руками, чтобы защититься от следующего удара. Я кричала. Я всегда громко кричала, но никто не приходил мне на помощь. Он схватил меня за руки, чтобы оторвать их от перил, а я попыталась оттолкнуть его. Должно быть, он стоял на краю лестничной клетки и потерял равновесие, не знаю. Кажется, он двигался, потому я до него не дотянулась. Последнее, что я помню: его уже не было.
Признание жгло ей горло.
– Я услышала глухой удар, и он вскрикнул. Казалось, все это длится очень долго. Он лежал, как куча тряпья, на площадке первого этажа. Я не могла на это смотреть и, зажмурившись, застыла на месте. Открыв глаза, я увидела двух слуг. Один стоял на коленях возле Эдварда, а другой приложил ему палец к горлу и покачал головой. Экономка смотрела на меня. Я увидела, что руки у меня вытянуты вперед, раскрытые ладони как бы отталкивают воздух, похоже, я только что толкнула его. Наверное, я так и сделала. Но я знала бы – вы согласны? – если бы толкнула его с такой силой. Я не пыталась ударить его. Я лишь хотела удержать его от того, чтобы он бил меня.
Тысячи раз пыталась Кэт восстановить в памяти все движения и то, которое привело к смерти Эдварда, но безуспешно. Она действительно убийца? Или это ничего не значит? Она желала ему смерти, а это то же самое.
– Я повернулась и устремилась вверх, – продолжала Кэт, – спустилась уже по потайной лестнице. Никто не успел догадаться, что я ушла, а я покинула дом и убежала в лес.
– Потому что считала себя виновной в убийстве?
– Думаю, просто от ужаса. Какова бы ни была правда, миссис Фолшо постаралась бы, чтобы меня сочли виновной в смерти ее сына. Что произошло дальше, можно пропустить. Через некоторое время меня подобрала бродячая труппа, там меня научили танцевать, петь и выманивать у людей монеты. Я все еще не знала, опасно ли мне вернуться домой. И вот один из парней, которому я нравилась, нанялся на работу в тех местах, чтобы все выяснить. Ему удалось узнать очень немного, только то, что миссис Фолшо и Том все еще живут в доме и что местные жители называли меня «та, что прикончила своего мужа». После этого, чтобы в один прекрасный день кто-нибудь не докопался до правды, я отправилась в Англию и нашла работу в маленькой театральной труппе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Опасный обман"
Книги похожие на "Опасный обман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линн Керстен - Опасный обман"
Отзывы читателей о книге "Опасный обман", комментарии и мнения людей о произведении.