Авторские права

Синтия Керк - Леди и лев

Здесь можно скачать бесплатно "Синтия Керк - Леди и лев" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Синтия Керк - Леди и лев
Рейтинг:
Название:
Леди и лев
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2005
ISBN:
5-17-027805-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди и лев"

Описание и краткое содержание "Леди и лев" читать бесплатно онлайн.



Дилан Пирс, которого все считали многоопытным обольстителем, поклялся, что ни одной женщине не удастся заманить его в свои сети. Однако неожиданная встреча с прекрасной и гордой Шарлоттой Фэрчайлд раз и навсегда изменила его жизнь – изменила так, как это может сделать лишь НАСТОЯЩАЯ любовь НАСТОЯЩЕГО мужчины. Отныне он готов на все, лишь бы зажечь в сердце возлюбленной пламя ответной страсти.






Дилан наклонил голову, очевидно, чтобы сдержать смех. Самсон же весьма своевременно решил попробовать мясного пирога, чтобы за насаженным на вилку куском спрятать свою усмешку.

– Кажется, с вульгарностью вы знакомы не понаслышке, миссис Фэрчайлд! – Оскорбленная дама презрительно фыркнула.

– В этом случае некоторые из нас уже давно были бы облиты чернилами.

Леди Беатрис бросила на Шарлотту взгляд, который заморозил бы и огонь. Было ясно, что дерзкие замечания прощались только Дилану и Поупу. Ведь оба они молодые, привлекательные и преуспевающие молодые люди. Таким гостям многое прощалось за обеденным столом леди Беатрис. Но всепрощение не распространялось на Шарлотту. Остальные гости бросали на нее нервные взгляды, как будто ожидая, что она запоет во весь голос или пустится в пляс по комнате. Шарлотту так и подмывало выкинуть что-нибудь в этом роде, но она посмотрела на Дилана и успокоилась.

На его лице сияла широкая улыбка, но ей показалось, что она замечает что-то еще, чего никогда раньше не видела. Восхищение, наверное. Как бы то ни было, Шарлотта была благодарна, что он здесь и поддерживает ее.

Она подумала, что в его обществе она никого не боится. Если бы даже все гости леди Беатрис объединились и решили выкинуть ее на улицу – ей казалось, что до этого недалеко, – она знала, что Дилан обязательно будет рядом с ней. И ей совершенно наплевать, если дюжина великосветских снобов будет с презрением судачить о ней и ее семье. Она счастлива обществом Дилана Пирса и его дружбой. А все остальное ее не интересует.

– Теперь вы понимаете, почему миссис Фэрчайлд успешно работает в Коллекции? – гордо спросил Дилан. – Самоуверенности ей не занимать, а бесшабашностью она превзойдет и меня самого.

– Просто не могу в это поверить. – Леди Беатрис, вероятно, уловила в голосе Дилана одобрение, и ей это не понравилось. – Особенно если это говорит мужчина, который своими скандальными стихами вогнал в красу всех лондонских дам.

– Это всего лишь переводы, – уточнил Дилан. – С сожалением должен признать, что, несмотря на все мои таланты, я не поэт.

Леди Беатрис обняла его за талию.

– Я прочла «Песни раджи», мой дорогой друг, и различила вашу руку среди всей этой арабской белиберды.

– Для белиберды там слишком много недвусмысленных физических подробностей, – фыркнул лорд Вальбурн.

– Это всего лишь определенный сорт поэзии, который всегда найдет своего читателя. – Самсон допил остаток кларета из бокала.

Леди Беатрис снова шлепнула Дилана по запястью. Шарлотта почувствовала страстное желание выдрать все страусовые перья из волос этой холеной женщины. Было бы славно, если бы вместе с перьями она лишилась и нескольких своих каштановых локонов.

– Да. В самом деле, это очень двусмысленные стихи. – Злая улыбка хозяйки дома стала еще приторнее. Шарлотта подумала, что леди Беатрис хорошая актриса и умело использует особенности своего лица: когда она улыбается, у нее на щеках появляются соблазнительные ямочки. – Вот почему я уверена, что арабы на самом деле не в состоянии испытывать такие сильные чувства.

К ее облегчению, Дилан убрал свою руку.

Леди Беатрис, казалось, была этим обескуражена.

– А вы как думаете, миссис Фэрчайлд? Правда ли, что мистер Пирс привнес в стихи свой собственный чувственный опыт? Вы должны его хорошо знать, чтобы иметь свое мнение по этому вопросу, не так ли?

Шарлотта услышала хихиканье по другую сторону канделябра. Как же ей захотелось вновь оказаться в Египте! Там можно ожидать опасности только от пустынных змей и скорпионов… Зато если бы она была сейчас в Египте, то не могла бы наслаждаться обществом Дилана Пирса.

– У меня не было времени прочитать «Песни раджи». Я очень занята работой в Коллекции. Но если они действительно такие скандальные, как вы утверждаете, я, пожалуй, попрошу его прочитать несколько поэм вслух. – Она через стол взглянула на Дилана, и он в ответ усмехнулся. – Может быть, он даже согласится продекламировать несколько наиболее эротических строф.

Лорд Вальбурн отшатнулся от нее.

– Вы невозможная женщина.

– Совершенно невозможная, – согласился Дилан. – Самсон, может быть, тебе следует арестовать миссис Фэрчайлд вместо ее матушки?

Самсон покачал головой:

– Я сегодня не захватил с собой наручники.

– Вы трое – просто фигляры, – произнесла леди Беатрис, демонстративно вздохнув. – Вы сегодня имеете гораздо больший успех, чем Гилберт и Салливан.

– И при этом получаем удовольствие совершенно даром. – Дилан кивнул Самсону: – Ты не представляешь, сколько этот спекулянт содрал с меня за билеты.

Самсон пожал плечами: – Покажи мне его, я его тоже арестую.

Пока двое молодых людей пересмешничали, леди Беатрис обратила свое внимание на Шарлотту.

– Не могу поверить, что вы не читали «Песен раджи». Ах да, я и забыла, вы же считаете себя египтологом. Наверное, в окружающей действительности вас и в самом деле ничто не интересует, кроме полусгнивших мумий и пыльных пирамид.

– Без сомнения, вы правы. – Внезапно Шарлотте наскучило играть в эту игру ядовитых змей. Она устала от окружающих ее издерганных и напыщенных людей. Ей хотелось, чтобы вечер поскорее закончился.

Леди Беатрис сидела во главе стола и высокомерно поглядывала на гостей, как царица или герцогиня. Вдова издателя казалась настолько же веселой и возбужденной, насколько самой Шарлотте было скучно и печально. Дорогое шелковое платье хозяйки шелестело при каждом ее грациозном движении, а на шее, в ушах и на запястье поблескивали бриллианты. Страусовые перья в прическе добавляли очарования уже немолодой даме. Впервые за два с половиной года Шарлотта подумала, что ей уже пора сменить свой мрачный наряд.

– Вы в самом деле провели всю свою юность в Египте, миссис Фэрчайлд? – спросил Самсон.

– Да. Отец работал в Египте на раскопках каждую зиму. Когда мне исполнилось тринадцать лет, он взял нас с матушкой с собой на один сезон. Мама не могла вынести того, как мусульмане относятся к женщинам, и больше не захотела туда ездить. А я, наоборот, не захотела больше возвращаться в Англию.

– Будь я на месте вашей матери, ни за что бы не разрешила своей дочери столько лет копаться в грязи, рядом с этими развращенными отвратительными туземцами. – Миссис Бердсли повела плечами, содрогнувшись. – Потерянная юность!

Шарлотта в упор посмотрела на говорившую.

– Уверяю вас, нет более приятного способа проводить юные годы. Вокруг меня был Египет и его славная история. Британии предстоит еще выдержать испытание временем. Только тогда мы сможем хвастаться богатым тысячелетним прошлым.

– Хорошо сказано. – Дилан тоже стал серьезным. – Это большое дело – спасать прошлое от забвения.

Она кивнула:

– Мы помогаем умершему обрести вторую жизнь.

– Действительно, я тоже иногда думаю, что мы занимаемся не археологией, а воскрешением из мертвых.

Они посмотрели друг на друга. Дилан подался вперед, чтобы лучше разглядеть ее за цветами и горящими свечами. Он поднял свой бокал, чтобы выпить в ее честь.

Возможно, потому, что канделябр стоял к ней слишком близко, она почувствовала, как ее щеки обдало жаром. Его явная похвала и одобрение пронзили ее огнем. Дилан действовал на нее так же, как пустыня. Стоило ему лишь по-особенному улыбнуться ей или кивнуть, соглашаясь с ее словами, и она начинала чувствовать головокружение, какое всегда охватывало ее на берегу Нила рядом с грохочущими порогами.

Леди Беатрис не могла позволить, чтобы разговор снова ушел в ту сторону, которую навязывала Шарлотта.

– Довольно о прошлом, Дилан! Как долго мы будем иметь возможность наслаждаться вашим обществом? Или вы теперь решили навсегда остаться в Англии?

– Я уезжаю в Египет в ноябре.

– Но вы вернетесь обратно в следующем году? – Шарлотта с трудом скрыла тревогу в голосе.

Он повернулся к ней.

– Да, я буду следить за раскопками в Набеши.

Кто-то еще спросил его о чем-то, но она уже не слышала ответа. Конечно, он должен будет уехать из Англии. Он же египтолог. Египтологи проводят половину своей жизни в Египте. Разве не жила она сама так же целых двенадцать лет? Так она собиралась жить и впредь, когда выходила замуж за Йена.

Тогда почему же ее руки вдруг похолодели, а к горлу подступил комок? Дилан собирается уезжать… Он оставляет ее, оставляет ради песков, Нила, раскопок. Он оставляет ее здесь, на этом сером, сыром острове, оставляет ее в этом промозглом, холодном климате, среди людей с такими же холодными сердцами. Ей захотелось завыть от несправедливости такого порядка вещей.

Шарлотте было больше невмоготу сидеть за этим столом. Не задумываясь, она встала.

Все перестали есть и уставились на нее.

– Шарлотта, – спросил Дилан, – что случилось? Несколько мгновений она не могла сообразить, что следует сказать, но потом заметила злобную усмешку леди Беатрис.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди и лев"

Книги похожие на "Леди и лев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Синтия Керк

Синтия Керк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Синтия Керк - Леди и лев"

Отзывы читателей о книге "Леди и лев", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.