Джулия Кендал - Не забывай

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не забывай"
Описание и краткое содержание "Не забывай" читать бесплатно онлайн.
Себастьян встал, и шум возобновился. Когда он вернулся, воцарилась тишина ожидания, но Себастьян лишь кивнул Юстису и вышел с ним на несколько минут. Потом, извинившись, вместе с Кейт поехал в Периго.
Остаток утра и весь полдень отняли полицейские бюрократические процедуры. С проклятыми чиновниками удалось в конце концов разобраться, н вот на проводе вновь был Лондон, давая Себастьяну и Юстису разъяснения и указания относительно Шваба и Брехта, а также уточняя другие детали. Кейт также была вовлечена во все эти дела, и если бы не ее знание языков, все могло затянуться еще больше. В конце концов, Брехт и Шваб в наручниках были увезены с усиленным нарядом полиции в Бордо, откуда их должны были переправить в Британию. Себастьян отдал необходимые распоряжения об отправке тела Дэвида самолетом в Штаты и, позвонив семье Расселов, проинформировал их о факте автомобильной катастрофы, не упоминая имени Кейт. Барбье, как было решено, обвинялся только в похищении Кейт и сокрытии этого от полиции, и был освобожден с подпиской о невыезде, заверение полиции в достаточности этой меры немало позабавило Кейт. Что касается мадам Шабо, то все сошлись в том мнении, что сия особа вряд ли появится в этих местах.
Все кончилось. Сев в машину, Себастьян повернулся к Кейт и спросил:
– Тебе не кажется, что профессия спецагента отдает ароматом романтики и интриги? Три часа скуки и бумажной возни. Какой пустой день, проклятье.
Кейт засмеялась:
– Минуты не можешь прожить без того, чтобы не вернуться еще раз к своей излюбленной теме. Впрочем, должна тебе признаться, что в этой стороне твоей натуры есть нечто привлекательное.
– Да? И зачем я только вышел из этого благословенного здания, мне следовало бы оставаться там на всю ночь, чтобы не разочаровывать тебя.
– Дорогой, я полюбила тебя, когда ты был моряком-дебоширом, и буду любить тебя, когда ты станешь стариком, но я думаю, что пережитых волнений нам хватит на всю оставшуюся жизнь. И я никогда больше не захочу вновь видеться с французскими полицейскими, пока живу.
– Да избавит нас Бог от жандармерии, и да спасет Господь их бюрократические души, – сказал Себастьян со всем жаром сердца.
– Аминь! – сказала Кейт. – Прошлой ночью они были просто восхитительны. Им даже не пришло в голову поинтересоваться твоими полномочиями или просто обсудить происшествие в деталях.
– Нет, они вообще-то горели желанием потребовать от меня то, что причитается по закону, сами предварительно не исполнив своих обязанностей. Ты меня понимаешь?
– Более чем. Да поможет нам Бог разоблачить Эрхардера. Все будет гораздо более сложным и утомительным, чем я предполагала.
– Он проклянет тот день, когда посмел прикоснуться к тебе пальцем.
– Надеюсь, – улыбнулась она. – И если это сделает тебя более счастливым, то сейчас ты вовсе не выглядишь беспомощным.
– Честь восстановлена, – засмеялся он.
К обеду они добрались до Сен-Мутона.
– Ты устала, любовь моя, – Себастьян взял Кейт за руку и внимательно оглядел ее лицо.
– Вовсе нет. Перестань беспокоиться обо мне, и ради Бога, давай найдем Стефанию и Юстиса и что-нибудь перекусим. Я проголодалась.
– Дорогая, ты никогда не перестанешь удивлять меня. Я счастлив, что к тебе вернулся твой нормальный неистовый аппетит, но вообще-то полагал, что ты изменилась за последние несколько дней.
– Ничуть! Я молилась, чтобы жандармы сделали свой обычный двухчасовой перерыв на обед, но увы! Думаю, что общение с агентом МИ-6 еще и потому было столь волнующим и незабываемым, что он способен пренебречь своими привычками ради капризов дамы.
– Похоже, именно так и было, – сделав гримасу, сказал Себастьян. – Придется уступить твоим инстинктам. Давай отыщем Юстиса и Стефанию и перекусим, пока мы оба не выдохлись окончательно.
По счастью, Юстис и Стефания ждали, как и было договорено, у «Отель де Виль» и не имели возражений против совместной трапезы. Они пошли в ресторан на главной площади и заказали королевский обед, вобравший в себя всю вкусовую гамму – от улиток и петуха в вине до глазированного яблочного пирога.
– Хорошо, – сказал Себастьян, когда был съеден последний лакомый кусочек. – Пора браться за дело. К сожалению, на сегодняшний день никто из нас, если не ошибаюсь, не может похвастаться успехами. Как я уже сообщил Юстису, Лондон не расположен отзывать нас домой до тех пор, пока мы не продвинемся хотя бы немного в отношении документов, У меня за два дня не появилось никаких новых идей, но мне начинает казаться, что часы Кейт способны принести больше пользы, чем казалось первоначально.
– Ты полагаешь, что ключ скрыт в фотографии? – медленно спросила Кейт, отставив в сторону свою чашку с кофе. – Себастьян, мои часы у тебя?
– Никогда не надо недооценивать спецагента, – сказал Себастьян с улыбкой и извлек часы из кармана. – У меня не было возможности сказать Кейт, что на Ласточкиной линии работала мадам Мориак из Шарру. Жизель была у нее после того, как передала Элен мсье Вийе, – Себастьян изложня в нескольких словах суть дела. – Итак, как вы видите, Жизель, по всей видимости, звала, что именно собирается переправить в Лондон Эрнст. «Все в руках времени», – сказала она. Я раскинул мозгами и попытался понять, что же она, черт возьми, имела в виду, если она вообще что-то подразумевала. Мне кажется, она имела в виду часы.
Ты помнишь, Кейт, что я говорил тебе о причине, по которой часы не работают – отсутствие зубчатого колесика.
– Разве? – спросила Кейт в замешательстве. Себастьян ухмыльнулся:
– Говорил-говорил, на пикнике в Витворте. Мне казалось, что ты не обращаешь внимания на время.
– Да-да, скорее всего не обращала. Себастьян откинул голову и захохотал.
– Это замечательно, итак, как бы то ни было, колесико могло быть удалено только умышленно, а значит, должна быть причина для этого.
– Не понимаю, – сказала Кейт. – К чему ты клонишь?
– Кажется, я начинаю понимать, – сказал Себастьян медленно. – Часы были остановлены намеренно, для того, чтобы что-то сделать с их стрелками. Итак, положение стрелок может быть связано с местом нахождения документов, вот почему для Жизель было так важно передать часы с ребенком. Полковник Харрингтон ждал, что Фидлер привезет документы, но тот так и не приехал. Он связал это с его смертью, но информация была передана не в фотографии, а в самих часах, фотография просто подтверждала, что Жизель была матерью Элен. Вы следите за ходом моей мысли?
Юстис наклонился вперед, положив локти на стол.
– Но почему тогда часы не попали к полковнику, если это предполагали Эрнст и Жизель?
– Потому, что ребенок попал прямо к Гаю Джессопу, – сказала Кейт. – Малышка не проходила через руки полковника Харрингтона, ее послали непосредственно в Хенли по ряду соображений, и Гай сумел убедить полковника, что девочка умерла. Жена его спрятала часы у Элизабет, боясь, что если Гай узнает про них, отберет, чтобы ничто не связывало Элен с прошлым. Отдел специальных операций так и не узнал про существование часов. – Вероятно, так все и было, – сказал Себастьян. – Полковник Харрингтон ничего не знал о них. Но это не помогает нам понять, какой смысл заключен в положении стрелок, если таковой вообще есть. Я попробовал предположить, что стрелки имеют отношение к широте и долготе. Если мы на них посмотрим, то время 2.50. Может быть, это 50° широты и 2° долготы, или наоборот? Или имеется в виду какая-то комбинация этих цифр? Все это – жалкие потуги, но они, возможно, наведут нас на правильную мысль. Юстис нахмурился.
– Слишком много комбинаций. Если брать пятиминутные отрезки, то их может быть аж 55. А мог он иметь в виду время 2.50 или без десяти три? Не можем же мы раскопать половину Дордони в поисках хоть какой-нибудь зацепки?
Себастьян вновь взял часы и стал их рассматривать.
– «Прервалась дней связующая нить, Как мне обрывки их соединить?»
– О, ради Бога, не надо, – сказала Стефания с отвращением. – Когда я слышу Шекспира, у меня начинается истерика. Почему бы тебе не процитировать что-нибудь более подходящее? Брук: «Будь Господу отныне благодарен, что с этим часом сочетал он нас» или Дилан Томас: «Стрелки часов остановились в половине двенадцатого на пятьдесят лет». Вполне ясно и актуально... Себастьян, почему ты уставился на меня, словно у меня выросло две головы?
– Руперт Брук, – медленно сказал Себастьян. – Полковник Харрингтон знает его поэзию, как свои пять пальцев. Боже мой!
– В чем дело, Себастьян? – Кейт прикусила губу, видя волнение на его лице.
Эрнст должен был знать об этом: они вместе учились в Кембридже, и он, должно быть, послал ему часы с ребенком в расчете, что полковник обнаружит связь.
– Какая связь? – раздраженно спросила Стефания.
– С Бруком, как ты сама сказала, Стефания. Ведь ты так хорошо знаешь Брука!
– Не делайте из меня идиотку! Что в конце концов это значит?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не забывай"
Книги похожие на "Не забывай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Кендал - Не забывай"
Отзывы читателей о книге "Не забывай", комментарии и мнения людей о произведении.