» » » » Кэти Келли - Мужчины свои и чужие


Авторские права

Кэти Келли - Мужчины свои и чужие

Здесь можно скачать бесплатно "Кэти Келли - Мужчины свои и чужие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэти Келли - Мужчины свои и чужие
Рейтинг:
Название:
Мужчины свои и чужие
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-02458-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мужчины свои и чужие"

Описание и краткое содержание "Мужчины свои и чужие" читать бесплатно онлайн.



Эмма, Лиони и Ханна – подруги, и у каждой из них есть проблемы, решив которые, как они думают, они станут по-настоящему счастливы. Юная Эмма мечтает подарить ребенка своему горячо любимому мужу. Толстушка Лиони, разведенная мать троих детей, хочет найти любовь, о которой забыла во время своего неудачного брака. А для красавицы Ханны, испытавшей разочарование в любви, счастье означает независи­мость и безопасность, которые – она в этом уверена – не может дать женщине ни один мужчина. Они помогают друг другу добиться желае­мого. Но иногда так случается, что, достигнув цели, вы вдруг понимаете, что хотели совсем иного…






– Я не собираюсь выглядеть бедной родственницей, как некоторые, – огрызнулась Мел. – Я взяла с собой все необ­ходимое.

Вот так, препираясь, семейство прошло через таможню и появилось в ярко освещенном зале прибытий.

– Папа! Я вижу папу! – взвизгнула Мел.

Они с Эбби помчались сквозь толпу, Дэнни торопливо покатил за ними тележку, и Лиони неохотно последовала за сыном. Подойдя поближе, она остановилась. Надо дать им время поздороваться, да и самой взять себя в руки. Она не видела Рея два года и немного волновалась.

Толпа слегка рассеялась, и Лиони увидела, что дети уже подбежали к отцу и его невесте. Они так обрадовались друг другу, что у Лиони перехватило дыхание. Таким счастливым она Рея никогда не видела. Он не был уже таким тощим, как раньше; темные волосы начали седеть, но загар придавал ему моложавый вид. Он выглядел превосходно, так же как и сто­ящая рядом стройная женщина. В жизни Флисс оказалась еще симпатичней, чем на фотографиях. На ней были голубые брюки и светло-желтый пиджак. Когда она улыбалась, на за­горелом лице сверкали превосходные зубы, короткая стриж­ка смотрелась просто шикарно.

Лиони, наблюдавшая за ними со стороны, чувствовала себя чужой на этом пиру жизни. Ей вдруг пришло в голову, что Рей и Флисс вполне могли быть родителями этих детей. Мел даже была похожа на Флисс – такие же длинные ноги, такая же беззаботная красота. Флисс обнимала Эбби за талию, и Лиони с ужасом увидела, как сияет лицо ее дочери. Ревность сжала ей сердце, как удав сжимает беззащитную жертву. Ее дети улыбались этой женщине с любовью и восхи­щением, Лиони видела это по их глазам…

– Лиони! Вот и ты! – Рей подошел к ней и обнял. – Ты выглядишь замечательно. Я так рад тебя видеть. Пойдем, я познакомлю тебя с Флисс.

«Не иначе, ему надо сходить к офтальмологу, – подумала Лиони, мрачно следуя за ним. – „Ты выглядишь замечатель­но!“ Как же!»

Флисс не кинулась ее обнимать, но искренне улыбнулась и протянула руку.

– Очень рада с вами познакомиться, Лиони. Чудесно, что вы сумели выбраться.

Лиони улыбнулась и согласилась, что да, приятно позна­комиться, и как здесь красиво, и видит бог, она готова кого-нибудь убить за чашку чая и за возможность сесть и протя­нуть ноги, так она устала.

Слушая себя, она с отвращение поняла, что выглядит и говорит точь-в-точь как типичная ирландка из старой пьесы с ее стандартной фразой: «Бог ты мой, Америка очень слав­ное местечко, но нельзя ли поставить чайник?» Что с ней такое? Почему она на автопилоте изображает из себя паро­дию на ирландскую женщину?

– Простите, вы наверняка очень устали, Лиони, – сразу же сказала Флисс. – Пошли, ребята, вашей маме надо отдохнуть. Дэнни, там дальше есть автомат, принеси маме горя­чего чаю. – Она дала ему мелочь, и он послушно пошел искать автомат.

Лиони молча смотрела ему вслед. Заставить Дэнни что-то сделать без десяти минут предварительной ругани было немыслимо. Как удается Флисс то, чего не может она, его мать?..

Рей подогнал к выходу огромный джип, они сложили багаж и сели в машину.

– Вам сзади удобно, Лиони? – беспокоилась Флисс, си­дящая впереди, рядом с Реем.

– Да, замечательно, – сказала Лиони. – Просто чудес­но, но холодновато. Обычно я в отпуск езжу куда-нибудь, где потеплее. – Черт, звучит так, будто она из тех, кто любит позагорать на песчаных пляжах, и другого отдыха не призна­ет. – Но здесь, в Колорадо, очень мило.

Рей тут же начал возиться с печкой.

– Мы очень рады, что ты смогла приехать, – сказал он. – Подожди, вот увидишь Вайл! Там просто дух захватывает. И на лыжах там кататься замечательно.

Разговор перешел на лыжи, а поскольку Лиони не соби­ралась даже близко к ним подходить, она стала смотреть в окно на проплывающие мимо огни Денвера. В книге, взятой в библиотеке, она прочитала, что в Денвере есть прекрасный природоведческий музей с планетарием и множество истори­ческих памятников. Если свадебная лихорадка достанет ее, она сможет на автобусе добраться до города и погулять в оди­ночестве. Ехать всего сто миль, и автобусы ходят регулярно.

– Мам, мы приехали! – сказала Мел, и Лиони поняла, что нечаянно задремала.

Она вылезла из машины и увидела перед собой ряд дере­вянных домиков и небольшую гостиницу. Окна были закры­ты резными ставнями с круглыми прорезями, а в ящиках под окнами росли небольшие елочки, придавая всему пейзажу тирольский вид. Не то чтобы Лиони бывала в Тироле, но она видела достаточно проспектов, чтобы понять, что этот ку­рорт построен по австрийскому образцу. Как на открытке, один в один, вплоть до мельчайших деталей, вроде качаю­щихся деревянных табличек с названиями домиков. Только вереница дорогих машин, небрежно поставленных вдоль дороги, говорила, что это роскошный Вайл, а не Тироль XIX века.

– Разве не мило? – вздохнула Флисс. – В гостинице есть столовая, бар, сауна и джакузи – все, что пожелаете, но в каждом домике есть собственные удобства. Самое прият­ное, что мы живем всего в двух милях отсюда. Можно вос­пользоваться транспортом, а можно и пешком пройти. Рей зарегистрировал вас заранее, так что ни о чем не беспокой­тесь. Уверена, вам не терпится добраться до постели!

– Да, – согласилась Лиони. – Мне кажется, я просплю неделю.

– Спать?! – возмутилась Мел. – Как ты можешь хотеть спать, мам? Лично я собираюсь немедленно все обследовать.

– Мне кажется, тебе тоже не мешает поспать, девуш­ка, – сказала Флисс, ласково взлохмачивая шелковистые во­лосы Мел.

И снова Лиони почувствовала укол ревности. Удивитель­но, как ей больно наблюдать за ними. Смешно ревновать собственных детей к тем, кто им по душе.

– Большой вам спасибо, Флисс, – сказала она с преуве­личенной сердечностью, дабы компенсировать мерзкое чув­ство в душе. – Все чудесно. Вы выбрали прекрасное место для свадьбы.

Оказавшись внутри, Лиони поняла, что слово «домик» здесь не совсем подходит. Она ожидала увидеть спартанскую обстановку – так выглядели подобные домики на открытках. Но, вероятно, здесь ей пришлось столкнуться с вариантом «люкс» такого домика. Огромная гостиная в теплых темных тонах была настоящим храмом индейского искусства. Здесь даже имелась скульптура бизона и две гигантские акварели, изображавшие наскальные рисунки.

– Чудесно! – воскликнула обожающая историю Эбби.

– Знал, что тебе здесь понравится, детка, – ласково ска­зал отец. – Ну, я вас оставляю. Утром позвоню, узнаю, чем вы захотите заняться.

Дэнни рухнул на огромный диван перед камином, с вос­торгом разглядывая гостиную, а девочки бросились разыски­вать спальни.

– Там одна большая, это для тебя, мам, – сообщила Эбби, вернувшись.

– Но нас двое, нам надо больше места! – заныла Мел, которая не была такой доброй, как сестра, и явно предпочи­тала большую спальню.

Лиони пошла посмотреть, чтобы вынести решение.

– Эта комната симпатичнее, – сказала Эбби, заглядывая в соседнюю спальню. – Здесь двуспальная кровать, камин и дверь на патио.

– Ой, дай взглянуть! – взвизгнула Мел.

Лиони прошлась по дому. Хорошо оборудованная кухня с обеденным столом, гостиная, огромная ванная комната с громадной ванной, куда можно залезть втроем, и три спаль­ни. О чем еще мечтать? Она взяла чемодан, втащила его в большую спальню и оставила детей разбираться между собой.

После девяти часов сна Лиони почувствовала себя доста­точно бодрой, чтобы подумать о завтраке. Девочки уже ушли, но Дэнни все еще спал.

Какая-то добрая душа оставила на кухне кофе, молоко, сахар, хлеб и большую банку с виноградным джемом. Лиони сварила себе кофе, сделала тост, намазала его маслом и дже­мом и прошла в гостиную, чтобы посмотреть в окно и узнать, где же они оказались.

«Потрясающе!» – решила она, перестав жевать и с вос­торгом глядя на заснеженные вершины гор, окружающих местечко. Такие огромные, их ирландские горы по сравне­нию с ними просто холмы. Вся долина была залита солнцем. «Свет в Колорадо особенный», – вспомнила Лиони слова из путеводителя. И ведь правда. Такая красота – просто фан­тастика! Они наверняка прекрасно проведут время.

Позвонил Рей, сказал, что девочки с ним и что он соби­рается пригласить их всех в час на ленч в Вайле, чтобы пока­зать, что и как.

– Здесь дивно, Лиони. Тебе понравится. Есть чем за­няться, если не хочешь ходить на лыжах. Можно поездить на санях, походить по магазинам, поесть где-нибудь. Я завтра хочу повезти детей в Бивер-Крик, покататься на коньках, – добавил он. – Если хочешь, поедем с нами. Кстати, сегодня родители Флисс пригласили нас всех на ужин. Я надеюсь, что ты сможешь пойти. Это единственное обязательное ме­роприятие – кроме свадьбы, разумеется.

– Что-то я не пойму… А вы с Флисс где живете?

– Мы всегда останавливаемся в доме у ее родителей, когда приезжаем сюда. Там и свадьба будет, – пояснил Рей.

«Наверное, весьма скромная свадьба», – подумала Лио­ни. Странно, а она ожидала чего-то грандиозного.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мужчины свои и чужие"

Книги похожие на "Мужчины свои и чужие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэти Келли

Кэти Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэти Келли - Мужчины свои и чужие"

Отзывы читателей о книге "Мужчины свои и чужие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.