» » » » Андреа Кейн - Замок мечты [Замок грез]


Авторские права

Андреа Кейн - Замок мечты [Замок грез]

Здесь можно скачать бесплатно "Андреа Кейн - Замок мечты [Замок грез]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Замок мечты [Замок грез]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замок мечты [Замок грез]"

Описание и краткое содержание "Замок мечты [Замок грез]" читать бесплатно онлайн.



Нечаянная встреча на морском берегу круто меняет беспросветную жизнь юной Кассандры Грей. Однако прошлое грозной тенью нависает над ее счастьем…






Брэден кивнул.

— Да, Алфред, я понимаю. Но мне невыносимо видеть, как она страдает. Я чувствую себя таким бессильным, не умея помочь ей.

— Вы помогаете ей самим своим присутствием… своей любовью, — возразил Алфред и ободряюще похлопал Брэдена по плечу. — Друг мой, я рассказал вам все, что мог, и теперь хочу наконец позавтракать. А затем, я думаю, мы могли бы совершить конную прогулку. Я слышал, что Кассандра сотворила чудо, — ей удалось укротить Урагана? Право, на это стоит посмотреть, — бросил он на ходу, отправившись в столовую.

Но Брэден уже не слышал его. Вы помогаете ей самим своим присутствием, своей любовью, — эти слова звучали у него в голове. Алфред, по-видимому, раньше него разобрался в его чувствах к Касси.

— Как дела у доктора Ховелла и Кассандры? — Тихий вопрос Чарлза заставил Брэдена обернуться. Увидев усталое лицо Чарлза, его взгляд, полный беспокойства, Брэден почувствовал нежную симпатию к другу. Он знал, как искренне привязался тот к Касси, как тревожится за нее.

— Алфред говорит, что все идет неплохо. Они разговаривали все утро. Касси рассказала ему подробно о своих снах. Больше я ничего не знаю, Чарлз, — с тяжким вздохом признался Брэден. — Черт возьми, Чарлз! Я никогда еще не чувствовал себя таким беспомощным! — Брэден стиснул зубы, в отчаянии глядя на друга, — ему одному он мог показать свою боль и страх. — Ты знаешь, прежде мне как-будто удавалось помогать ей, мне казалось, я в состоянии избавить ее от боли, а теперь… Теперь, когда я особенно нужен ей, я ничего не могу сделать для нее! Ничего. — Он устало закрыл лицо руками и не мог видеть, как страдание застилает взор Чарлза.

— Брэден, Кассандра живет тобой, — грустно ответил Чарлз. — Я вижу, она любит тебя. И неважно, осознает она это или нет, но она отчаянно нуждается в тебе. Так же отчаянно, как и ты, быть может, не осознавая того, любишь ее.

Брэден поднял голову и с изумлением посмотрел на друга.

— Неужели это так заметно? Неужели все вокруг знают об этом?

Чарлз улыбнулся:

— Все, кроме тебя … и Кассандры.

Их взгляды встретились: потемневший от волнения взгляд Брэдена и теплый, понимающий взгляд Чарлза.

— Я уверен, ты скажешь ей об этом, — ободряюще промолвил Чарлз. — Скажешь, когда почувствуешь, что готов, Брэден молча кивнул, а потом, откашлявшись, сказал:

— Я, пожалуй, проедусь немного. Вы с Алфредом потом присоединитесь ко мне?

— Да, с удовольствием, — ответил Чарлз, отлично понимая, почему Брэден прервал разговор. Слишком новым и пугающим для Брэдена было чувство, которое он открывал в себе, чтобы он мог говорить о нем сейчас. Ему нужно время, и он свыкнется с ним.

Брэден думал о том же. Мысль о том, что он любит Касси, не оставляла его ни на секунду, она и наполняла его теплом, и страшила его. Смешно, в самом деле, думал он, ведь это чувство проснулось в нем давно; почему же сейчас, когда он наконец готов признаться в нем себе, так тревожно у него на душе?

Брэден был необыкновенно молчалив во время совместной прогулки с Чарлзом и Алфредом, а когда они вернулись домой, извинившись, скрылся в кабинете, желая отвлечься от мыслей за работой. Но многочисленная корреспонденция на его столе так и осталась нераспечатанной, деловые бумаги — непросмотренными. Он сидел у окна, любуясь красотой позднего лета, радуясь зелени деревьев и безупречно подстриженных газонов, яркой радуге садовых цветов. Разве три года назад способен он был наслаждаться прелестями природы? Нет. Это Касси научила его видеть красоту, которую таит в себе все живое; она пробила окаменевшие пласты его души, она заполнила собой пустоту его жизни, наделила ее смыслом; она пропитала собой каждую клеточку его существа, и он понял, что значит любить и быть любимым… Брэден откинул голову в кресле, закрыл глаза. Сможет ли он когда-нибудь отплать ей за то, что она сделала для него, сможет ли он сделать ее счастливой?

Он резко задвинул ящик стола, поднялся и вышел из кабинета. Решительным шагом он направился к центральной лестнице.

Касси сейчас у себя, одевается к обеду. Он должен видеть ее. Немедленно.

Уже миновав пролет, он услышал всполошенный голос Перкинса.

— Ваша светлость! Ваша светлость! — Дворецкий бежал через холл к нему, весь взмокший и красный от волнения.

— Что случилось, Перкинс? — Брэден никогда прежде не видел, чтобы старик был в таком волнении, почти в панике.

— Там… этот господин… отец ее светлости! Брэден похолодел.

— Грей? Что ему нужно?

— Он говорил… он настаивал на встрече с герцогиней. Мы все — и лакеи, и садовники, даже конюхи, пытались остановить его, но он…

— Где он?

— Он пытался войти в дом, я, конечно, не пустил его, и он как будто ушел, по крайней мере, я так подумал. Но Добсон только что заметил, как он взбирается на тот дуб, что с другой стороны дома. Хардинг сейчас пытается стащить его, но я боюсь…

— О Господи! — Брэден, уже не слушая старика, мчался наверх. Дуб, о котором говорил Перкинс, прямо под окном спальни Касси. Грей, конечно, не может знать об этом, но если предположить, что он сегодня трезв, то ему без труда удастся взобраться на дерево и на балкон к Касси.

∙ Касси смотрела на свое отражение в зеркале и не узнавала себя: испуганная, усталая женщина глядела на нее оттуда. Она до сих пор не могла оправиться после разговора с доктором Ховеллом и со страхом думала о том, что ей придется отвечать на его вопросы завтра… и послезавтра и послепослезавтра… Где найти силы на это? Она задрожала. Ответы где-то внутри нее, спрятанные в темных закоулках ее памяти; ей остается только молиться, чтобы поиск их не оказался разрушительным для нее. Глухой звук и прозвучавшее вслед за ним тихое ругательство заставили ее вздрогнуть. Она обернулась и вскрикнула, увидев на своем балконе мужчину, который, чертыхаясь, неловко поднимался с пола и в котором она немедленно признала отца. Он перегнулся через перила и крикнул вниз: «Чертов холуй!, а затем ввалился в ее комнату. Его налитые кровью глаза остановились на ней, и он замер, удивленно моргая, словно не ожидал увидеть ее здесь. Потом, издав резкий смешок, двинулся к ней.

— Ну и ну, вот так удача! Кассандра! А я как раз…

— Отец, — прошептала Касси, вся дрожа. — Зачем вы здесь?

— Да вот, пришел повидать тебя… моя малышка.

— Отец, прошу вас. — Она инстинктивно пятилась к двери. — Уходите. Если вы… хотите просить у меня денег, то у меня их нет.

Роберт остановился и посмотрел на нее, прищурившись.

— А почему это ты думаешь, что я пришел просить денег? — Касси не отвечала, и Роберт хрипло засмеялся. — А-а! Видно, твой супруг рассказал тебе про свой вчерашний визит. Я мог бы догадаться, что ты разболтаешь ему про то, что я приходил к тебе как-то раз. Да и про эти свои проклятые сны, — пробормотал он и вдруг застонал и замотал головой, словно отгоняя от себя жуткие видения. — Когда ты перестанешь мучить меня, Кассандра? Сколько можно издеваться надо мной?

— Отец, я не понимаю вас! — воскликнула Касси, пятясь к двери. — Разве я издеваюсь над вами? Ведь это вы ищете встречи со мной, вы мучаете меня! Почему вы сказали Брэдену, будто не знаете о моих кошмарах? Почему?

Но Роберт словно оглох.

— Ты ведь слышала наши разговоры? Слышала все, о чем мы говорили? Зачем ты постоянно напоминаешь мне про это? Я знаю, я виноват! Но я же никогда не думал, что все закончится так!

Бессильно уронив руки, он смотрел на Касси застывшим взглядом, словно видел перед собой привидение.

— Я же просил тебя, я умолял тебя забыть о нем! А ты? Ты бросила меня! И ради чего? Ради его титула? Да кто он такой, что он мог дать тебе? Зачем ты ушла от меня, зачем? Я же любил тебя! Будь ты проклята, Элина! — хрипел он, приближаясь к дочери с глазами, полными безумия и тоски. — Ты заплатишь мне за предательство!

Касси вскрикнула в ужасе, и в то же мгновение дверь в комнату с шумом распахнулась. Брэден ворвался в спальню и, бросившись к Роберту, схватил его за горло и отшвырнул к стене.

— Ах ты, сукин сын! — прорычал он. — Я же предупреждал тебя!

Роберт, пошатываясь, поднялся, потер шею.

— А-а, вот и наш щеголь, собственной персоной. Пришел заявить свои права на нее? Да только сможешь ли ты удержать ее около себя? Я вот не смог.

Брэден разъяренно схватил его за воротник и потащил к двери, выходившей на балкон.

Но демоны, обуревавшие Роберта, словно придали ему сил: отчаянно дернувшись, он размахнулся, и его кулак врезался Брэдену в живот.

— Брэден! Не надо… пожалуйста, не надо! — закричала Касси, бросаясь к мужу, чтобы удержать его от ответного удара.

Брэден не слышал ее мольбу. Вскочив, он кинулся к обидчику и, вытолкав его на балкон, прижал к стене.

Касси с ужасом смотрела, как муж и отец сцепились, обезумев от злобы. Но борьба была неравной. Рядом с высоким, мощным Брэденом Роберт казался маленьким и хилым, его пьяные удары не достигали цели, он беспомощно молотил воздух кулаками. Касси предчувствовала, чем все должно закончиться. Ее пронзительный крик прозвенел в воздухе в то же мгновение, когда кулак Брэдена врезался в челюсть Роберта и откинул его к перилам. Несколько мгновений тот пытался сохранить равновесие, затем с воплем сорвался.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замок мечты [Замок грез]"

Книги похожие на "Замок мечты [Замок грез]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андреа Кейн

Андреа Кейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андреа Кейн - Замок мечты [Замок грез]"

Отзывы читателей о книге "Замок мечты [Замок грез]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.