Филиппа Карр - Мы встретимся вновь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мы встретимся вновь"
Описание и краткое содержание "Мы встретимся вновь" читать бесплатно онлайн.
Идет Вторая мировая война. Трагические события докатились и до тихого Корнуолла, где живут сестры-близнецы. В судьбе сестер сразу многое изменилось, но испытания, выпавшие на долю Дорабеллы и Виолетты не смогли их сломить. Коварство и ненависть не победили любовь и преданность…
Виолетта посоветовала бы обратиться в полицию, к Гордону, еще к кому-нибудь… Но я не имела права рисковать. Моя сестра всегда говорила, что я действую скоропалительно, ничего не обдумав как следует. Но какое тут обдумывание, если они грозят убить моего сына, если я не буду действовать так, как они приказывают!
В четыре часа я выехала незамеченной из Трегарленда, времени было достаточно. И только одна мысль вертелась у меня в голове: дать этим людям все, чего они хотят, и вернуть ребенка.
В тот вечер стемнело рано, день был мрачным, даже для ноября. К половине пятого я уж едобралась до дороги на Пен-Морок. Кругом не было ни души.
Я медленно ехала вперед, ища Холлоу-коттедж. Тревожно оглядываясь, я заметила какое-то строение. Маленький покинутый дом в стороне от дороги – наверное, это и есть Холлоу-коттедж.
Выглядел он жутко. Стук сердца барабанным боем отдавался у меня в ушах.
Я подъехала, вышла из машины и огляделась. Тишина. Может быть, я приехала слишком рано?
В доме явно никто не жил… пустая скорлупа от яйца. На двери не висел замок, потому я просто толкнула ее и осторожно вошла. Я посмотрела на часы – оставалось десять минут. Ну что ж, надо ждать.
Глаза привыкли к мраку, и я увидела дверь. Внезапно она со скрипом открылась. Сердце мое замерло от страха. Появился человек в маске, и прозвучал голос:
– Разумно, что вы пришли одна, миссис Трегарленд.
– Где мой сын? – закричала я.
– Его вернут вам. Но сперва вы окажете нам небольшую услугу. А теперь отдайте письмо, которое я вам послал.
Я вынула письмо из кармана и вложила в его протянутую руку.
– Что вы хотите от меня?
– Вы хороший друг капитана Брента. Меня сотрясала дрожь.
– Что?..
– У вас есть доступ в его дом. Вам надо всего лишь принести маленькую металлическую шкатулку, которую вы там найдете. Сегодня среда. В пятницу в это же время вы доставите ее сюда, и ваш мальчик вернется к вам.
– Я ничего не знаю об этой шкатулке… где она находится? И какие гарантии, что я получу моего сына?
– Вам остается только верить.
– Как я могу верить людям, которые похищают детей?!
– С вашим ребенком ничего не случится, если вы сделаете то, что я прошу.
– Где шкатулка… где?
– На Риверсайд, в тайнике. У вас есть два дня.
– Капитан Брент не позволит взять такую вещь.
– Он не узнает об этом.
– Его денщик…
– Там никого не будет. Никаких осложнений. У вас имеется ключ, а они оба будут отсутствовать еще около недели. Послушайте, миссис Трегарленд, разве такая малая услуга не стоит жизни вашего сына?
Я не знала, что ответить. Я просто поняла, что это похищение было совершено не ради денег. Меня втянули в сети шпионажа и интриг… в ту жизнь, которая до сих пор мне казалась нереальной. Но мы жили в очень странное время. Как можно спокойнее я сказала:
– И как я узнаю, что это именно та шкатулка, которая вам нужна?
– Она около шести дюймов в длину и четыре в высоту. Вы легко узнаете ее, я дам вам рисунок. Но имейте в виду, вас никто не должен видеть. Идите туда днем, чтобы не заметили света фонаря.
Так вот кто те взломщики, которых видел Чарли!
Да, я попала в ловушку. Оставалось только найти этот ящик.
– Дайте мне рисунок, – попросила я. Рука в черной перчатке протянула мне листок. Я взяла бумагу и положила в карман.
– Вам ясно, – сказал человек в маске, – что от вас зависит жизнь вашего ребенка? В это же время в пятницу. И опять я предупреждаю: не пытайтесь обмануть нас. Ведь вы не хотите, чтобы ваш ребенок умер, миссис Трегарленд?
Я повернулась и выбежала из дома. Просто непонятно, как мне удалось добраться до Трегарленда. И никто не узнал, что я где-то была.
Весь вечер я не находила себе места. Никто не приставал ко мне, все понимали мое состояние.
Гордон и мы с Виолеттой ужинали в тишине. Старый мистер Трегарленд был у себя. Мы решили не сообщать ему о похищении Тристана, Гордон сказал, что для него это будет огромным потрясением.
Разошлись мы рано. В общем-то, нам нечего было делать. Телефон стоял в комнате Гордона, и, если нужно, он подойдет.
Но я уже знала, что звонка не будет. Я в халате сидела в кресле и смотрела в окно, но видела за ним лишь уединенный дом со скрипящей дверью… и жуткий мрак и ужас, который испытала там.
Да, мне нужно найти эту шкатулку. Завтра. Ясно, что она представляла большую ценность для врага. И если я сделаю так, то стану помощницей шпионов.
Как же мне поступить? Но в противном случае они убьют Тристана.
Нельзя ходить в тот дом. Нельзя портить жизнь Бренту.
Как я была счастлива месяц назад. В это мрачное время я полюбила, полюбила всей душой мужчину, который любил меня.
Да, все так неопределенно, никто не знает, что принесет завтрашний день, но мы любим, мы счастливы и свободны. Неужели все это было сном?
Теперь я поняла, что Брент занимается очень опасной работой. Естественно, он мне о ней не рассказывал. А я оказалась замешанной в его дела, сама не знаю как, и мой ребенок попал в беду. Если я не отдам ящик в пятницу, эти люди убьют Тристана. А если я проговорюсь кому-нибудь, убьют и меня.
Я не хотела умирать. И жить, если что-то случиться с Тристаном, я бы не смогла. Я должна сделать то, что они хотят. Но как? Как могу я украсть у Джеймса? Тем более, важное не только для него, но и для страны.
Никогда еще жизнь не ставила меня перед таким страшным выбором.
Открылась дверь, и вошла, одетая в халат, Виолетта. С присущей ей прямотой она спросила:
– Что случилось?
Она почувствовала, что со мной произошло что-то еще более ужасное, нежели похищение Тристана.
– Да, случилось! – истерически закричала я. – Кто-то украл Тристана, и я схожу с ума от беспокойства.
– То же самое творится со всеми нами. Но я знаю, что произошло еще что-то… сегодня вечером. Ну же, Дорабелла, тебе ведь есть что рассказать мне.
Я задумалась. Нет, Виолетта меня остановит. Я знаю, что не права, но мой сын…
Я молчала. Она принесла стул и села рядом со мной.
– А теперь рассказывай. Я заколебалась:
– Наверное, мы скоро получим письмо. Они потребуют денег. Надо сказать старику, он богатый и заплатит за возвращение Тристана домой.
– Дорабелла, тебе еще известно что-то, о чем ты не хочешь говорить.
– У меня украли ребенка.
– Да, но есть что-то еще. Давай выкладывай. Ты же знаешь, что все равно расскажешь.
Я беззвучно заплакала, и она обняла меня:
– Вдвоем всегда легче.
Сестра была права. Как часто она помогала мне выкручиваться из самых, казалось бы, безвыходных положений.
– Если я расскажу тебе…
По напряженному дыханию сестры я поняла, что зашла уже слишком далеко и возврата назад нет.
– Да, – подсказала она, – если ты расскажешь мне…
– Ты не будешь ничего предпринимать без моего согласия. Обещаешь?
– Обещаю.
– Я очень подружилась с капитаном Брентом.
– Знаю.
– Знаешь?
– Моя дорогая Дорабелла, так это всем ясно. Твои продолжительные поездки в город. То, как вы смотрели друг на друга. Я не слепая, особенно когда что-то касается тебя.
– Я получила от них письмо.
– От кого?
– От похитителей.
– Когда? Где оно? Почему ты не сказала? Я объяснила, как попало ко мне письмо.
– Как же оно оказалось на столике? Но продолжай, что же там было написано?
Я рассказала. – И где оно сейчас?
– Они отобрали его, когда я пришла туда. Теперь уж я выложила все.
– Как все ужасно, Дорабелла.
– Мне нужно вернуть Тристана целым и невредимым.
– Никогда бы не подумала, что такое возможно! Какого черты ты ввязалась в это дело!
– Понимаешь, я должна найти шкатулку и отдать им. Я должна вернуть Тристана.
– Безусловно, шкатулка представляет для них огромную ценность, если они пустились во все тяжкие. Тем более ты не должна делать этого.
– Должна.
Она медленно произнесла:
– Значит, люди, которых видел Чарли… наверное, они искали этот ящик.
– Думаю, так.
– Очень опасные люди. Враги. Именно враги. Они не могут повторить вылазку, поскольку полиция следит за домом. Я всегда считала, что капитан Брент не только беспокоится о здоровье раненых. Должно быть, он работает на секретную службу, и шкатулка как-то связана с этим, а раз они не могут еще раз взломать дверь, то рассчитывают на твою дружбу с Джеймсом.
– Как они могли узнать…
– Такова их профессия. За тобой, вероятно, следили.
– О, Виолетта! Как я рада, что рассказала тебе. Что мне теперь делать, как спасти Тристана?
– Доверять этим людям нельзя.
– Я вынуждена. Мне нужно вернуть ребенка.
– Но, Дорабелла, это же предательство! Шкатулка явно очень ценная. Откуда ты знаешь, что, если украдешь ее, не погубишь тысячи людей?
– Но что станет с Тристаном?
– Мерзавцы, они весьма сообразительны.
– Надо сделать так: я отдаю им шкатулку, они возвращают Тристана.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мы встретимся вновь"
Книги похожие на "Мы встретимся вновь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филиппа Карр - Мы встретимся вновь"
Отзывы читателей о книге "Мы встретимся вновь", комментарии и мнения людей о произведении.