Лиз Карлайл - Верь только сердцу

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Верь только сердцу"
Описание и краткое содержание "Верь только сердцу" читать бесплатно онлайн.
Дьявол не сравнится с оскорбленной женщиной, а уж если женщина молода, красива и соблазнительна, – берегись, обидчик!
Но трижды берегись – джентльмен, который протянет ей руку помощи в минуту несчастья... Капитан Коул Амхерст, встретившись с Дженет Роуленд, вдовой погибшего при загадочных обстоятельствах маркиза, вовсе не намерен был поддаваться ее чарам. Но случилось иначе.
Эта женщина, вопреки всем доводам рассудка, пробудила в его сердце удивительную нежность и пылкую страсть, да и сама Дженет – впервые в жизни! – познала НАСТОЯЩУЮ ЛЮБОВЬ...
Стюарт и Роберт с восторженными криками потащили за собой Эллен и слугу, собаки бросились за ними. Дженет указала на скамейку под деревьями.
– Не хотите ли присесть, Коул?
Капитан кивнул, и Дженет направилась к скамейке. Коул последовал за ней, не отрывая глаз от черной шелковой юбки, подол которой стелился по траве, и ощутил внезапное желание.
Но кроме этого, он чувствовал что-то еще. Растерянность... и восхищение. Коул энергично потряс головой, пытаясь освободиться от охвативших его чувств. То, что он испытывал к Дженет Роуленд, было непонятно и необъяснимо, и это раздражало его. Неужели она вызывает такие же ощущения у каждого мужчины? Тогда неудивительно, что она сводит их с ума.
Господи, как же Коул злился на эту женщину с первой же минуты, как только переступил порог ее гостиной несколько дней назад. С одной стороны, она возбуждала в нем чувство самосохранения, но с другой – множество разнообразных эмоций, самой сильной из которых было желание. Сгорая от стыда, Коул нырнул под крону дерева, чувствуя, как холодные листья остужают его разгоревшееся лицо.
Дженет опустилась на скамейку и грациозно подняла с лица вуаль. Коул сел подальше от нее, и, словно прочитав его мысли, маркиза улыбнулась.
– Я должна извиниться перед вами, сэр, – сказала она низким и чуть хриплым голосом. – Мое поведение утром за завтраком было непростительным.
– Мы оба погорячились, мадам, – спокойно ответил Коул.
Дженет покачала головой:
– Нет, это я во всем виновата. Боюсь, я была слишком резка и неразумна сегодня. Надеюсь, вы простите меня за то, что я не смогла сдержаться?
Коул понимающе посмотрел на нее.
– А я вышел из себя еще больше, чем вы, мадам, – признался он.
– Послушайте, Коул, я считаю, что моего мужа убили, – неожиданно заявила Дженет, устремив взгляд на лужайку, на противоположной стороне которой играли дети. – Разве это не может привести кого угодно к нервному срыву?
– На его грань, возможно, но не за грань. – Коул внимательно посмотрел на Дженет, пытаясь понять ее. – Вы не хотите сказать мне, чем вы так напуганы? Может, вам лучше хоть немного мне довериться?
– Нет, я имела в виду... прошу, не будем говорить о другом. Я просто хотела перед вами извиниться. Я вела себя грубо, чем-то вас, несомненно, обидела, хотя и не знаю точно чем, но тем не менее я сожалею об этом.
Но Коулу сейчас, как никогда, хотелось выяснить, что у Дженет на уме. Даже его прежняя злость улетучилась.
– Мне кажется, я имею право знать причину вашего страха. Понятно, вы беспокоитесь за детей. Но почему вы думаете, что мне ни в коем случае нельзя доверять? Все еще считаете меня соглядатаем дяди Джеймса? – с горечью закончил он.
Глаза Дженет сверкнули негодованием.
– Я понятия не имею, кто вы на самом деле. Но, признаюсь, не ожидала, что вы окажетесь таким благородным человеком. Однако я просто не могу вам довериться, поскольку на карту поставлено все, чем я дорожу.
– Думаю, вы боитесь лорда Джеймса Роуленда, – сказал Коул, и это был не вопрос, а утверждение.
Дженет судорожно вздохнула.
– Мой муж мертв, сэр. И ваш любимый дядюшка спит и видит, чтобы меня за это вздернули! Да, я боюсь Джеймса! А вы бы не боялись? Особенно когда ваши дети стоят между ним и титулом, которого он, без сомнения, домогался всю жизнь?
Плотно сжав губы, Коул покачал головой.
– Джеймс не мог...
– Вашу объективность затмила любовь к нему, сэр! – воскликнула Дженет. – Но кто-то же это сделал, и выиграл от этого только ваш дядя!
Коул заметил, что под черным шелковым платьем леди Мерсер дрожит, как тростник на ветру.
– Дженет! – Он сел поближе и взял ее дрожащие руки в свои. – Поэтому вы и не разрешаете детям выходить из дома? Поэтому в доме собаки, швейцары и охранники? Но Джеймс не мог причинить вреда своему брату и племянникам. Мою объективность ничто не затмило. Дядя такой, какой он есть – старый напыщенный болван. И, честно говоря, я не замечал за ним ничего такого, что заставило бы меня поверить в его стремление завладеть титулом. – Коул легонько сжал руки Дженет.
– Неужели? А Эдмунд? Он негодяй, каких поискать... да и жена у него ничуть не лучше. Их вы тоже будете защищать?
– Нет, – признался Коул, устремив пристальный взгляд на озеро. Вдоль берега прогуливалась парочка, явно влюбленные, занятые только собой. Коул поймал себя на том, что внимательно следит за ними. Парочка приближалась к мальчикам, но, похоже, не представляла никакой опасности. – Их я не собираюсь защищать. Я согласен с тем, как вы отозвались об Эдмунде и его жене.
Дженет в изумлении уставилась на него.
– Не могу поверить, сэр, что вы со мной согласны.
– Я согласен только с тем, что им нельзя доверять, – поправился Коул. – Но у Эдмунда кишка тонка совершить преступление. Я... я уверен в этом.
Дженет вскинула подбородок. Запах жимолости, смешанный с запахом ее духов, дразнил Коула.
– А вот в этом я не сомневаюсь, – прошептала она. Коул пожал плечами.
– Вы не совсем правильно, Дженет, представляете себе характер моих взаимоотношений с Джеймсом и Эдмундом. Вы говорите, что моя объективность страдает из-за любви к родственникам, однако тут вы сильно ошибаетесь. Осмелюсь заявить, что никто не знает их так хорошо, как я. Так что, поверьте, если я говорю, что Джеймс не мог причинить зла брату, а Эдмунд просто слабовольное ничтожество, то так оно и есть.
– Но Джеймс с удовольствием увидел бы меня на виселице.
– Возможно, и так. Но только в том случае, если он убежден в вашей виновности.
– Я не виновна! – Вырвав одну руку у Коула, Дженет с силой стукнула кулаком по колену. – Как я устала от всего этого! Почему никто не хочет признать, что у меня не было причины убивать Генри? Зачем мне это? Каждый из нас давно уже жил своей жизнью, и я ничего не выиграла от его смерти.
– Однако теперь вы можете снова выйти замуж, – вырвалось у Коула помимо его воли. Он опустил глаза и на мгновение пожалел о сказанном.
– О, я не такая глупая, чтобы снова выйти замуж! – воскликнула леди Мерсер.
– Не зарекайтесь, Дженет, многие уверены, что по окончании траура вы выйдете за лорда Делакорта.
Дженет рассмеялась почти истерически.
– Неужели? Тогда их ждет разочарование. Скорее состоятся еще одни похороны, чем свадьба. – Она запрокинула голову, уставившись на кроны деревьев.
– Дженет...
– Мы с Дэвидом никогда не поженимся, – резко оборвала она Коула. – Даже думать об этом смешно. Он мой... очень близкий друг. И для общества мы всегда останемся друзьями. Почему свет не позволяет этого мне, когда у других женщин полно кавалеров и любовников, повсюду их сопровождающих?
– Возможно, потому, что вы гораздо красивее и отважнее любой другой светской дамы. Наверное, вы для них загадка.
При этих словах Дженет опустила голову и резко повернулась к Коулу с явно удивленным и смущенным видом. Он почувствовал, как жар прихлынул к его щекам, и понял, что, несмотря на смуглую кожу, сильно покраснел. Усилием воли он заставил себя успокоиться.
– Благодарю вас, сэр, – тихо произнесла Дженет. – Но красота может приносить и несчастье. А что до меня, то я уже не та, что прежде. Я похудела, осунулась и похожа.... – она порывисто вздохнула, – сейчас я похожа на измученную старую ворону.
На измученную старую ворону? Коул на мгновение оцепенел. Неужели Дженет Роуленд не понимает, что сейчас она еще красивее, чем была в восемнадцать лет? Такая наивность просто непостижима. Нет, она, без сомнения, просто играет с ним. Хотя выглядела Дженет вполне искренне. Потрясающая женщина. Коулу очень хотелось узнать ее поближе, но он боялся этого. Однако нельзя отрицать, что сегодня утром в столовой она довела его почти до белого каления. Хотя следовало признать, что в его резкой отповеди ей виновата не только Дженет. Пожалуй, он переборщил, схватив ее за руку. Да, слова Дженет его обидели, но, кажется, у нее не было намерения бередить его старую рану. Разве могло быть иначе? Ведь эта женщина почти его не знает. И уж точно не знает о его горе. Об этом не знает никто. Странно, но, похоже, его восхищение этой женщиной с каждой минутой растет, несмотря на их многочисленные стычки и непонимание. Даже несмотря на то, что она могла быть убийцей. Коул с неохотой отпустил руку Дженет и чуть отодвинулся от нее.
Маркиза наградила его ослепительной улыбкой.
– Давайте поговорим о другом. Вы согласны, что мальчики очень отстали в учебе? Но они смышленые, как вы считаете?
Коул согласился, что это действительно так. Затем Дженет стала рассказывать о пристрастиях своих детей, об их недостатках и способностях. Коул обратил внимание на то, что в отличие от других родителей Дженет вполне объективно оценивала своих сыновей и вообще производила впечатление любящей и заботливой матери.
Потом в разговоре наступила пауза, которую Дженет нарушила неожиданным вопросом:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Верь только сердцу"
Книги похожие на "Верь только сердцу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиз Карлайл - Верь только сердцу"
Отзывы читателей о книге "Верь только сердцу", комментарии и мнения людей о произведении.