» » » » Лиз Карлайл - Верь только сердцу


Авторские права

Лиз Карлайл - Верь только сердцу

Здесь можно скачать бесплатно "Лиз Карлайл - Верь только сердцу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиз Карлайл - Верь только сердцу
Рейтинг:
Название:
Верь только сердцу
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-019801-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Верь только сердцу"

Описание и краткое содержание "Верь только сердцу" читать бесплатно онлайн.



Дьявол не сравнится с оскорбленной женщиной, а уж если женщина молода, красива и соблазнительна, – берегись, обидчик!

Но трижды берегись – джентльмен, который протянет ей руку помощи в минуту несчастья... Капитан Коул Амхерст, встретившись с Дженет Роуленд, вдовой погибшего при загадочных обстоятельствах маркиза, вовсе не намерен был поддаваться ее чарам. Но случилось иначе.

Эта женщина, вопреки всем доводам рассудка, пробудила в его сердце удивительную нежность и пылкую страсть, да и сама Дженет – впервые в жизни! – познала НАСТОЯЩУЮ ЛЮБОВЬ...






– Амхерст! – Большая рука Лодервуда скользнула по столу, отыскала ладонь Коула и с энтузиазмом пожала ее.

– Полковник! Какая приятная неожиданность! Я и не знал, что вы вернулись из Линкольншира. Надеюсь, вы довольны делами в вашем поместье?

– Вполне.

Мужчины заказали скромную еду и бутылку вина и за ужином говорили о войне. Коул обрадовался возможности расслабиться в компании людей, которых любил и которым доверял. Ведь до сегодняшнего дня он даже не подозревал, каким тяжелым грузом ляжет на его плечи знакомство с леди Мерсер и ее детьми.

– А теперь слушай меня, Терри! – прогрохотал старый полковник, откидываясь на спинку кресла, когда было покончено с последним блюдом. – Прикажи официанту подать бутылку лучшего портвейна и три бокала. Вы оба можете поиграть в карты, и не обращайте на меня внимания, поскольку я чувствую себя прекрасно.

Подмигнув Коулу, Терри поднялся и отправился выполнять приказание тестя. Лодервуд наклонился вперед, его затуманенные глаза обвели зал.

– Коул, мальчик мой, – продолжил он разговор, который шел у них за ужином, – я почти совсем ослеп, но даже я вижу, что этот зал полон блестящих офицеров, которым нет применения. Армия потеряла свой смысл и назначение, и я со страхом думаю, что она уже никогда не будет прежней.

– Возможно, сэр. Но, слава Богу, мы наконец-то живем в мире.

Лодервуд тихонько рассмеялся и снова откинулся на спинку кресла.

– Я искренне люблю тебя, Коул, но за всю свою службу так и не смог понять, как из тебя получился такой хороший офицер. Ты ведь не похож на военного.

Коул улыбнулся:

– Пожалуй, это правда. Лодервуд плотно сжал губы.

– А скажи мне, что это Терри болтал насчет твоего переезда в Мейфэр? Меня это здорово удивило.

Тут к столу вернулся Терри Мадлоу с бутылкой и тремя бокалами в руках и с лукавой усмешкой ответил на вопрос тестя:

– Я же говорил вам, Джек, Коул просто помогает своей кузине леди Мерсер.

Коул уставился на свой бокал, куда Терри наливал вино.

– Возможно, вы помните, полковник, что дядя, который меня воспитал, приходится младшим братом лорду Мерсеру. А сейчас его очень заботит судьба племянников, двух сыновей Мерсера.

– Гм! – хмыкнул Лодервуд. – Темное дело. Говорят, что Мерсера отравили.

– А это правда? – взволнованно спросил Коул. Он знал, что у Лодервуда куча знакомых в Лондоне. – Я хочу сказать, что тоже слышал подобную сплетню, но никто не высказывался определенно. Может, у него не выдержало сердце? Ведь лорд Мерсер был уже не молод.

– Но я точно знаю, имелись подозрения, что в его бокал с вином было что-то подмешано, – сообщил полковник. – Мне рассказал об этом старый друг, доктор Грейвз. Он живет рядом, на Харли-стрит, судья пригласил его осмотреть покойного.

– Это так, Джек, но ведь в доме ужинали гости. Разве они не пили то же вино? – возразил Мадлоу.

Лодервуд с угрюмым видом покачал головой:

– Нет, он выпил это вино уже позже, насколько я понимаю. Грейвзу пришлось поставить диагноз. Некоторые симптомы указывали на то, что это сердечный приступ, но в гостиной, которая соединяет спальню лорда со спальней его жены, всегда стоял графин красного вина и несколько бокалов. Так вот, пустой графин и один бокал обнаружили пустыми на ночном столике Мерсера. Осадок в графине показался подозрительным, однако ничего не смогли обнаружить.

Коул резко вздохнул.

– Значит, он поднялся наверх, выпил вина и рухнул на пол?

– Похоже, что так. Во всяком случае, так утверждает Грейвз. Не выдавай меня, Коул, это конфиденциальная информация... но последнюю неделю Мерсер жаловался на боли в желудке. Ничего серьезного, но домашний врач посоветовал ему перед сном выпивать немного красного вина. Обычно он его не пил.

– Интересно, сколько людей знали об этих рекомендациях домашнего доктора? – пробормотал Коул. – Думаю, немногие.

– Я это точно знаю, – ответил полковник. – Грейвз присутствовал, когда судья Лайонз допрашивал слуг. О рекомендациях врача знали только дворецкий, который заботился о том, чтобы в графине всегда было вино, камердинер, следивший за тем, чтобы Мерсер не забывал выпить на ночь, и, разумеется, его жена.

Коул тяжело перевел дыхание. Печальные новости, очень печальные.

– И к какому выводу пришло следствие? У них есть какие-то версии?

Лодервуд пожал плечами.

– Официальное следствие зашло в тупик. Грейвз говорит, что у дворецкого и камердинера не было мотивов для убийства. В любом случае вдова их сразу уволила. А в министерстве иностранных дел никто не желает обвинять в преступлении леди Мерсер.

– Почему? – поинтересовался Терри Мадлоу.

– Она принадлежит к высшему обществу, и никто не рискнет ее обвинить без веских доказательств.

– Но ведь проводилось дознание, не так ли? – не унимался Мадлоу.

Полковник презрительно фыркнул.

– Да, но очень короткое. Этого захотел лорд Делакорт, если верить слухам о его вмешательстве.

– Так, значит, дело закончено? – с насмешкой спросил Коул. – В отчете коронера наверняка сказано о смерти по неизвестной причине... а леди Мерсер в глазах общественного мнения осталась неоправданной? По-моему, это несправедливо.

– Несправедливо! – повторил Лодервуд. – Лучше уж остаться виновной в глазах общественного мнения, чем болтаться на виселице. А ведь многие считают, что она заслуживает именно виселицы. Извини, Коул, если тебе неприятно это слышать, но это правда. Высшее общество отвернулось от нее, и только лорд Делакорт продолжает поддерживать с ней дружеские отношения. А некоторые говорят, что и этой дружбе скоро придет конец.

– Вот как? – Сердце Коула неожиданно затрепетало от какой-то нелепой радости. – Должен признать, что этот человек выглядит надменным эгоистом. Но неужели вы думаете, что он отвернется от леди Мерсер, если ее вина не доказана?

На лице полковника появилось печальное выражение.

– Делакорт – любимчик женщин. Ходят слухи, что у него новая пассия... какая-то актриса. И я слышал довольно привлекательная.

Коул оцепенел. Ему вспомнился элегантный молодой человек, с которым он разговаривал, и выражение радостного ожидания на лице леди Мерсер, когда она вышла встречать Делакорта.

– Но, полковник, вы уверены? Откуда вам это известно?

Лодервуда даже слегка обидел этот вопрос.

– Я почти слепец, Амхерст, но я еще живой человек и выхожу из дома... иногда.

В их разговор вмешался Терри Мадлоу:

– У моего тестя есть закадычный друг, который проживает по соседству с театром «Друри-Лейн».

– Понятно. – Коул почувствовал, что краснеет. Он вовсе не хотел обидеть своего старого командира.

– А ведь Мерсер был не намного моложе вас, Джек, не так ли? – Терри постарался сменить тему. – Луиза говорила, что вы были знакомы.

– Вот как? – оживился Коул. Луиза была женой Терри и близким другом Коула, поскольку она проследовала с их полком через всю Португалию. Коул снова переключил все свое внимание на Лодервуда. – Вы хорошо знали Мерсера?

Лодервуд хмыкнул и сделал большой глоток вина.

– Знал ли я его? Да, мы были знакомы по службе... насколько всего лишь младший сын виконта может быть знаком с таким человеком, как Мерсер. Мы встречались в разных компаниях. Я всегда любил бокс, Мерсер тоже. Двадцать пять лет назад это был более жестокий спорт, не то что сейчас. Сейчас полно всяких боксерских клубов, а во времена нашей молодости хорошая драка велась по-честному.

Мадлоу с улыбкой тасовал колоду, однако не спешил сдавать карты. Коул понял, что ему предоставляется редкий случай получить нужную информацию, и упустить его он не мог.

– Значит, вы часто виделись, сэр? Полковник задумался.

– Пожалуй. На скачках, боксерских поединках, иногда на петушиных боях... в общем, везде, где джентльмены могут пускать деньги на ветер. Но Мерсер обычно проводил время в компании с Килдермором и Делакортом. В ту пору эти трое были закадычными друзьями.

– С Делакортом? – Коул не смог скрыть изумления. Мужчина, с которым он встречался, был необычайно молод.

– Да, но со старым лордом, – пояснил Лодервуд. – С отцом молодого поклонника леди Мерсер.

Коула заинтересовало то, что отец Дженет, ее муж и отец Делакорта были хорошими друзьями. Он решил в дальнейшем подумать об этом и вернулся к своим расспросам о муже Дженет.

– Полковник, а что за человек был лорд Мерсер? – Коул робко улыбнулся. – Понимаете, мне, как очень дальнему родственнику, было позволено присутствовать только на его свадьбе и похоронах.

Лодервуд вздохнул и на мгновение задумался.

– Мне кажется, что в молодости он был точно таким же, как перед смертью. Надменный, высокомерный и, конечно же, большой любитель женщин. Но первая леди Мерсер была робкой и застенчивой. Она не доставляла ему никаких неприятностей. Не то что эта ведьма, его вторая жена. Вот от нее этому прохвосту здорово досталось! – Полковник гулко расхохотался, но уже через пару секунд его лицо вновь стало серьезным. – Впрочем, не обращай внимания на мои слова, Коул. Дженет Роуленд из тех женщин, которых мужчина должен понять лично, а не со слов других.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Верь только сердцу"

Книги похожие на "Верь только сердцу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Карлайл

Лиз Карлайл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Карлайл - Верь только сердцу"

Отзывы читателей о книге "Верь только сердцу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.