» » » » Лиз Карлайл - Три маленьких секрета


Авторские права

Лиз Карлайл - Три маленьких секрета

Здесь можно скачать бесплатно "Лиз Карлайл - Три маленьких секрета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиз Карлайл - Три маленьких секрета
Рейтинг:
Название:
Три маленьких секрета
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-043638-5, 978-5-9713-5143-6, 978-5-9762-3284-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Три маленьких секрета"

Описание и краткое содержание "Три маленьких секрета" читать бесплатно онлайн.



Когда-то Меррик Маклахлан убедил юную леди Мэдлин бежать и обвенчаться с ним – а после с легкостью, как считает Мэдди, аннулировал брак.

Прошли годы – и неожиданно судьба подарила Меррику и Мэдди новую встречу.

Страсть, которая, казалось бы, давно утихла, вспыхивает в сердце Меррика с новой силой. Только как поверить в искренность человека, однажды предавшего любовь?






Мэдлин не своевольничала. Она скоро поняла, как ей повезло, что Бессетт согласился жениться на ней. Он объяснил Мэдлин, что поступил так ради ее покойной матери, которой приходился кровным родственником. Требования Бессетта к жене были просты, их было всего три. Во-первых, не мешать ему во время изысканий. Во-вторых, не подпускать к нему детей. И наконец, согревать его постель, когда он того пожелает, что, слава Богу, случалось нечасто. Бессетт жил прошлым, страсти и реалии современного мира были для него досадной помехой.

– Я рада, Элиза, что все эти годы ты была со мной, – продолжала Мэдлин. – Но если ты захочешь вернуться в Шеффилд, я тебя пойму. Я знаю, что кузен Джералд найдет для тебя место.

– И для вас тоже, мэм, – ответила Элиза. – Если вам и мистеру Джеффри плохо здесь, вы всегда можете вернуться домой, правда?

Улыбка Мэдлин погасла.

– Думаю, нет.

Последние недели в отчем доме были так ужасны, что тринадцать прошедших лет не заглушили боль. И если Джералд даст ей кров… Нет, она не вернется туда даже ради того, чтобы избежать встреч с Мерриком.

Мэдлин торопливо закончила письмо.

– Я прошу прислать кое-что из папиных вещей, Элиза, – сказала она. – Джералду, похоже, придется отправить сюда повозку. Ты хочешь получить что-нибудь из дома?

– Нет, миледи, спасибо. – Горничная, тщательно расправлявшая вещи хозяйки, вдруг замерла. – Какие вещи, мэм? Вы не сердитесь, что я спрашиваю?

– Что ты сказала? – задумчиво подняла на нее глаза Мэдлин.

– Какие вещи вы хотите получить, мэм, если для них понадобится целая повозка?

Мэдлин невидящим взглядом смотрела в окно.

– Папины документы, письма, календари, личные бумаги, – ответила она. – Словом, все то, от чего Джералд рад будет избавиться. Мне давно надо было забрать их.

– Ох! – вырвалось у Элизы.

Повернувшись, Мэдлин увидела, что горничная по-прежнему расправляет пару чулок.

– Что-то не так, Элиза?

– Н-нет, миледи, – подняла округлившиеся глаза служанка. – Просто… просто я задумалась.

– О чем, Элиза?

– Вы помните, мэм, девушку, которая работала у вас до меня? – спросила Элиза. – Француженку?

– Флоретту?

Мэдлин давно о ней не вспоминала. А сегодня почему-то дважды подумала о бывшей горничной. Это уж чересчур. Мэдлин всегда чувствовала себя виноватой, что поставила Флоретту в затруднительное положение. Увольнение без рекомендаций! Худшей судьбы для прислуги не придумаешь.

– Она ведь вернулась во Францию? – спросила Элиза. – После того как мы уехали в Рим, мэм, тетя Эстер упоминала, что Флоретта прислала пару писем. Или кто-то написал за нее.

– Она писала? – удивилась Мэдлин. – Кому?

– Хозяину, миледи, – порозовев, ответила Элиза. – Пожалуйста, не думайте, что тетя Эстер сплетничала, но ей это показалось очень странным. Письма пришли издалека.

– Но мой отец выгнал ее, – сказала Мэдлин. – Почему уволенная служанка писала ему?

– Не могу сказать, миледи, – ответила Элиза. – Возможно, вы найдете ответ в бумагах, если их получите.

Мэдлин недоверчиво посмотрела на горничную:

– Элиза, ты от меня что-то скрываешь?

– Мне нечего вам сказать, мэм, – пылко возразила горничная. – Но когда люди ищут, случается, они находят. Вы… вы уверены, что готовы найти?

Мэдлин опустила взгляд на сложенное письмо.

– Меня сейчас беспокоит не судьба Флоретты, – спокойно сказала она. – Мне нужно найти кое-какие бумаги. И я надеюсь, что найду их в папиных вещах.

– Бумаги, мэм? – Элиза расправила складки на пеньюаре Мэдлин и повесила его в шкаф. – Какого рода бумаги?

Мэдлин почувствовала, как у нее запылали щеки.

– Официальный документ об аннуляции брака, – тихо призналась она. – Документ, который положил конец моему браку с мистером Маклахланом.

– А-а-а… – протянула Элиза, – понятно. – И снова занялась гардеробом хозяйки.

Она по очереди вынимала из шкафа платья, пристально осматривала и вешала обратно, но у Мэдлин было такое чувство, что Элиза их просто не видит.

– Вы с мистером Джеффри идете на чай к леди Трейхерн? – спросила горничная.

– Да, а потом вместе погуляем в Гайд-парке.

– Какое платье вы хотите надеть, мэм?

– Думаю, темно-синее, шелковое, – сказала Мэдлин, поднимаясь из-за стола.

Она подошла к туалетному столику и начала расчесывать волосы. Обычно Элиза тут же бросалась помочь ей, но сегодня горничная этого не сделала. Она переставляла обувь Мэдлин на нижней полке шкафа. Вздрогнув, Мэдлин задумалась. Что сегодня нашло на Элизу? Похоже, мысли горничной блуждали где-то далеко.

Леди Трейхерн уверяла, что пять часов вечера – прекрасное время для прогулки в. Гайд-парке. Можно и себя показать, и на других посмотреть. В этот священный час все, кто хоть что-то представлял собой в свете, катались здесь в своих модных фаэтонах или томно прогуливались, изображая отчаянную скуку.

– Но мы с Джеффом никого не знаем в Лондоне, – возражала Мэдлин, когда они вышли на Оксфорд-стрит. – С нами вам действительно будет скучно.

Леди Трейхерн звонко рассмеялась и взяла Мэдлин под руку.

– Зовите меня Хелен, дорогая, – сказала она. – Мы идем не себя показать, а тихо понаблюдать за юным Джеффри и мило поболтать, правда?

Джефф шел немного впереди, взяв под руку леди Ариан Ратледж. Стройная и легкая, Ариан казалась сказочным эльфом. Со спины их можно было принять за молодую пару, пока Джефф не обернулся и детская округлость черт не выдала его возраст. Тем не менее у Джеффа и Ариан завязалась дружба. Они играли в шахматы, в карты, обменивались книгами. Падчерице до слез скучно в городе, объяснила Хелен, а ее сводные братья и сестрички еще слишком малы, чтобы составить ей компанию. Общение с Джеффом доставляет ей удовольствие.

– Она умоляла разрешить ей выезжать в этом году, – призналась Хелен. – Но муж и слышать об этом не хочет. Он заявил, что, возможно, и в следующем году этого не позволит. Ариан считает его жестоким.

– Нет, ваш муж очень мудрый человек, – порывисто возразила Мэдлин. – Не позволяйте падчерице переубедить его.

Хелен искоса посмотрела на собеседницу.

– Вы так думаете?

– Семнадцать лет – это так мало. Будет гораздо лучше, если Ариан еще пару лет проведет под семейным кровом. Ей нужно время, чтобы повзрослеть, узнать, как устроен мир. Тогда у нее будет меньше шансов… совершить глупость, – не смогла сдержать горячности Мэдлин.

– Звучит так, будто вы судите по собственному опыту, – многозначительно посмотрела на нее Хелен. – Нет-нет! Не надо ничего рассказывать! Я сама в семнадцать была поразительно глупа.

– Думаю, все же не так, как я, – тихо сказала Мэдлин. Хелен снова рассмеялась, но на этот раз в ее звонком смехе слышалась горечь.

– Милая, я скорее умру, чем расскажу вам, что я совершила, – пробормотала она. – Достаточно сказать, что я по уши влюбилась в совершенно неподходящего человека.

– Я тоже, – призналась Мэдлин.

– Но в конце концов мне очень повезло, – повела плечом Хелен. – И все обернулось к лучшему. А как у вас, дорогая? Все наладилось?

Вспыхнув, Мэдлин покачала головой.

– Нет, – созналась она. – Хотя все могло кончиться и хуже. Поэтому временами я… я виню себя за меланхолию Джеффа и его недомогания.

– Но почему?

Мэдлин отвела взгляд.

– Месяцы беременности не были для меня счастливыми. Я… я плохо себя чувствовала, была совершенно одинока и подавлена. Думаю, что мое… мое горе повлияло на ребенка. Говорят, такое случается.

– Чепуха! – энергично возразила Хелен. – Дитя в утробе не может пострадать от чужих настроений и чувств. Умоляю, оставьте эти мысли. Вы не поможете Джеффри, если поддадитесь этим старым басням. Вы должны верить в науку.

– Вы такая здравомыслящая, уверенная. Как мне хочется быть такой же! – сказала Мэдлин.

Хелен снова небрежно повела плечом.

– Мудрость приходит с годами, дорогая, – сказала она. – Но они, к сожалению, оставляют свои отметины. Порой я задумываюсь, стоит ли овчинка выделки.

– Вам не дашь больше тридцати, – честно сказала Мэдлин.

– Давайте не будем обсуждать разрушительное воздействие времени, – улыбнулась Хелен, – а поговорим о юном Джеффе. Как он?

Мэдлин уже рассказывала Хелен о том, как Джеффри заперся у себя в комнате. Но все миновало, и теперь он пребывал в хорошем настроении.

Джефф и Ариан остановились около мужчины с маленькой обезьянкой. На обезьянке был красный жилет, за кусочки фруктов она проделывала разные трюки.

– Он производит впечатление совершенно нормального, счастливого подростка, – задумчиво посмотрела на мальчика Хелен. – Должна сказать вам, дорогая, за то время, что я за ним наблюдаю, он показался мне очень разумным и здравомыслящим мальчиком.

– Рада слышать, – ответила Мэдлин.

– Это не комплимент, дорогая, – заверила Хелен.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Три маленьких секрета"

Книги похожие на "Три маленьких секрета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Карлайл

Лиз Карлайл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Карлайл - Три маленьких секрета"

Отзывы читателей о книге "Три маленьких секрета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.