Стелла Камерон - Его волшебное прикосновение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Его волшебное прикосновение"
Описание и краткое содержание "Его волшебное прикосновение" читать бесплатно онлайн.
Ожесточенный Джеймс Сент-Джайлс мечтал безжалостно отомстить врагу, лишившему его и наследства, и положения в обществе. Обольстить невинную дочь недруга и тем расстроить ее брак со знатным и богатым аристократом — можно ли придумать более изощренную месть!
Однако Джеймс, устроивший настоящую охоту на юную Селину Годвин, сам не замечает, как из охотника превращается в жертву — жертву безумной любви к девушке, которая поклялась душой и телом принадлежать мужчине, способному пробудить в ней пламя истинной страсти…
— Тебе больше не следует покупать у нее платья, — произнесла Летти. — Пойдем, я придумала, как отыскать миссис Арбетнот. Мы будем прислушиваться, как дамы обращаются друг к другу, пока не поймем, где она.
— Хорошо придумано, — подметила Селина. — Но я куплю это платье у Изабель. — Она уже представила, как украсит вырез жемчужной вышивкой.
Селина шла вслед за Летти, разглядывая красиво одетых дам и джентльменов в расшитых сюртуках. Вдруг Летти резко остановилась.
— Вот она. Та грузная дама в пурпурном платье.
— У которой на голове целая корзина с вишнями?
— Да. Селина, помни, что она хозяйка бала и была так добра, что пригласила тебя. Будь милой и не забывай про манеры.
Селина сделала вдох и подошла к величественной даме.
— Добрый вечер, миссис Арбетнот. Меня зовут Селина Годвин, а это моя компаньонка, мисс Петиция Фишер. Моя мать передает вам привет и благодарность за то, что вы прислали мне приглашение на этот бал.
Дама нахмурилась.
— Годвин? Годвин? — Она задумчиво покачала головой, и бриллианты, украшавшие ее шею и уши, стали ярко переливаться. — Кто такие Годвины? — обратилась она к стоявшей рядом даме.
Селине стало неловко, и она покраснела.
— Мою мать в девичестве звали Мэри Деттерлинг. Она говорила, что вы были подругами.
— Добрый вечер, мисс Годвин. — Стройный молодой человек с приятный лицом и светлыми волосами поклонился Селине. Он взял ее руку и поцеловал. — Роланд Итбери, к вашим услугам.
— Роланд, виконт Итбери, — поправила миссис Арбетнот.
— Очень приятно, милорд, — смущенно ответила Селина.
— И мне тоже. Как вам здесь нравится?
— Уже гораздо больше благодаря вам, милорд, — тихо ответила Селина и увидела, как молодой человек зарделся от удовольствия.
— Так вы сказали, что ваша мать — Мэри Деттерлинг? — произнесла миссис Арбетнот, поджав тонкие губы, и перевела взгляд с Селины на виконта. — Да, я помню ее. Она вышла замуж за младшего сына какого-то мелкопоместного сквайра, не так ли?
— Мама. — Молодая девушка примерно одного роста с Селиной взяла под руку миссис Арбетнот. — Познакомь меня с дочерью своей подруги.
— Беатриса, это ты наконец. Роланд сгорает от нетерпения в ожидании твоего появления.
Беатриса была худенькой и плоской, но у нее были чудесные темно-синие глаза и густые черные волосы, уложенные в затейливую прическу. Селина отметила, что виконт никак не отреагировал на появление Беатрисы, а продолжал смотреть на нее.
— Меня зовут Беатриса Арбетнот, — сказала девушкам улыбнулась Селине. — Мы так рады, что вы приняли приглашение, правда, мама?
— Конечно, — ответила дама без всякого энтузиазма.
Виконт не обратил никакого внимания на их слова.
— Можно мне называть вас Селиной? — спросил он.
— Конечно.
— Благодарю, а вы можете называть меня Роландом.
— Не спеши, приятель. — Высокий мужчина в военном мундире отделился о группы, стоявшей позади миссис Арбетнот. — Будьте осторожны с Роландом, мисс Годвин. Он известный сердцеед.
У виконта дрогнули губы.
— Это ужасная ложь, Тедди. — Он с испугом взглянул на Селину. — Не обращайте внимания на его злой язык. Он никого не хотел обидеть, уверяю вас.
Селина рассмеялась, ей начинало нравиться это место. Все заговаривали с ней, шутили и смеялись. В салоне сделалось невыносимо жарко, и виконт предложил Селине проводить ее к столику с лимонадом. Но тут рядом с Селиной появилась хорошенькая рыжеволосая девица.
— Я никак не могу пройти к столику с напитками. О, мне уже дурно!
Только слегка приподнятая бровь отразила неудовольствие Роланда.
— Я сделаю все возможное, чтобы помочь вам, мисс…
— Дафна Деклер. — Она лукаво улыбнулась и чуть покачнулась. Светло-голубое муслиновое платье подчеркивало ее изящную фигурку. — Леди Дафна Деклер. Мы с вами знакомы. Или по крайней мере мне так кажется. Мой брат Бенджамин наверняка рассказывал вам обо мне.
Селине стало неловко за эту болтушку.
— Я не припомню этого. Селина, я постараюсь поскорее вернуться.
— Какое интересное платье. — Оценивающий взгляд ; леди Дафны остановился на Селине. — Кажется, я уже видела точно такое же.
— Неужели? — Сейчас было самое время отойти, но как? Селина оглянулась в поисках Летти.
— О да. Я припоминаю, что девушка, у которой было похожее платье, говорила, что оно было сшито именно для нее. — Леди Дафна наклонилась, чтобы лучше рассмотреть низ платья. — Этой золотой тесьмы не было, но, конечно, ее легко добавить…
Краешком глаза Селина заметила Изабель в белом платье с красным кружевом. Изабель покачала головой и прижала палец к губам.
— Ох! — Леди Дафна всплеснула руками. — Простите меня, Селина. Изабель будет сердиться на меня. — Любопытные молча столпились вокруг них.
— Мне очень хочется лимонада, милорд, — произнесла Селина.
— Я испортила тебе весь вечер! — воскликнула леди Дафна. — Пожалуйста, не стесняйся, что тебе пришлось одолжить платье для бала. Мы все знаем, как разорительны эти сезоны для тех, кто ограничен в средствах.
Селина бросила взгляд на испуганное лицо Изабель и едва не рассмеялась.
— Вы очень добры, леди Дафна, — сказала она. — Но ваше предположение не совсем верно.
Глаза Дафны сердито прищурились, а на хорошеньких губах появилась злая улыбка.
— Умоляю, объясните.
— С радостью, но не здесь, чтобы никого не утомлять. Однако… — Селина хлопнула веером, чтобы не дать возможность леди Дафне перебить ее. — Однако я с удовольствием поделюсь с вами той полезной системой, которую мы изобрели. И я уверена, что вы найдете ее очень выгодной.
— Но…
— Никаких но, — с улыбкой возразила Селина. — Я хочу, чтобы все услышали об этом открытии. Роланд, давайте наконец пройдем к столу.
— С удовольствием, — ответил он и предложил девушке руку. — Прошу прощения, — произнес он и провел Селину мимо застывшей от удивления Дафны.
Селина рассмеялась.
— Все вышло как нельзя лучше. — Девушка испытывала искреннюю симпатию к Роланду.
— Вы удивительно непосредственны, моя дорогая, — сказал Роланд. — Это такая редкость!
Долговязый джентльмен преградил им путь.
— Конечно, Селина и в самом деле удивительно непосредственная, — передразнил он.
Сердце девушки болезненно сжалось, и она вцепилась в руку Роланда.
— Добрый вечер, мистер Лечвит. Мужчина выпятил губы и посмотрел на нее бесцветными глазами.
— Право, дорогая, что за формальности между нами. Ты же Знаешь, что для тебя я просто Персиваль.
— Кто этот человек? — спросил Роланд.
— Мне очень хочется лимонада, — произнесла Селина с отчаянием в голосе. — Пойдемте поскорее, пожалуйста.
Но не успела она продолжить, как Персиваль Лечвит сжал ее руку длинными, липкими пальцами и поклонился Роланду.
— Я с удовольствием угощу Селину лимонадом. Она очень застенчива и ничего не знает о высшем свете. Простите, что она подала вам надежду, создав впечатление, что свободна и может уделять людям внимание по своему усмотрению.
Вокруг них стали собираться любопытные, а одна дама с роскошными перьями в прическе открыла рот от удивления. Селина оказалась перед выбором: либо позволить этому ненавистному человеку держать ее за руку, либо устроить сцену, которую родители никогда ей не простят.
Виконт удивленно приподнял бровь.
— Этот человек имеет какое-то отношение к вам, Селина?
— Я — Персиваль Лечвит. — Персиваль скопировал Роланда, приподняв бровь, и пригладил светлые волосы. — Я действую от имени своего отца, который не смог прийти на этот бал. Мы с Селиной скоро породнимся.
Сердце девушки замерло.
— Вы… вы не вправе делать такие заявления, мистер Лечвит.
— Как я уже упоминал, моя маленькая Селина крайне застенчива. Она к тому же очень скромна и не хочет показывать своей радости от перспективы стать моей мачехой.
Глава 10
— Пойдем? — Персиваль Лечвит гордо вздернул свой крючковатый нос. — Думаю, не стоит тратить время на лимонад, моя дорогая. Где твоя компаньонка? Я отпущу ее и сам провожу тебя домой.
— Никогда. — Селина заставила себя улыбнуться и вырвала у него руку. — Только прикоснитесь ко мне, сэр, и я закричу, — произнесла она. — И уверяю вас, вы надолго это запомните.
Виконт продолжал стоять рядом с озадаченным видом. Селина повернулась к нему и весело произнесла:
— Наш лимонад прокиснет, Роланд. Может, еще раз попробуем освежиться?
Любопытные начали расходиться. Но отделаться от Персиваля Лечвита оказалось не так-то просто.
— Неужели я должен напоминать тебе, Селина, что твои родители будут недовольны, узнав о твоем поведении? Да и мой отец тоже, — громко произнес он, И вдруг Персиваль понял, что в салоне стало невероятно тихо. Он умолк и оглянулся, чтобы выяснить причину затишья.
Все выжидательно смотрели на вошедшего. Стоявшая неподалеку от Селины дама прошептала своему спутнику:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Его волшебное прикосновение"
Книги похожие на "Его волшебное прикосновение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стелла Камерон - Его волшебное прикосновение"
Отзывы читателей о книге "Его волшебное прикосновение", комментарии и мнения людей о произведении.