» » » » Стелла Камерон - Французский квартал


Авторские права

Стелла Камерон - Французский квартал

Здесь можно скачать бесплатно "Стелла Камерон - Французский квартал" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стелла Камерон - Французский квартал
Рейтинг:
Название:
Французский квартал
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-237-05034-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Французский квартал"

Описание и краткое содержание "Французский квартал" читать бесплатно онлайн.



Французский квартал — сердце жаркого Нового Орлеана. Место, где кипят бешеные страсти, творят художники и поэты, а любовь и порок переплетаются настолько тесно, что порой их невозможно отличить друг от друга.

Здесь красавица Селина Пэйн неожиданно для себя попадает в паутину изощренных интриг и вынуждена вступить в опасную игру. Ставка в игре — неотразимый, притягательный мужчина, который может сделать ее счастливой — или погубить…






— Очень мило. А ты знаешь, что я еще слышал?

— Я весь внимание.

— Я слышал, что ты питаешь к нему определенную слабость. Ты чувствуешь себя обязанным перед ним, Вин. Ведь ты был боссом, когда он остался сиротой.

Вин внимательно взглянул на Санни и тотчас твердо решил провести собственное расследование. Некоторые члены «семьи», похоже, стали отбиваться от рук, и это его не устраивало. Совсем не устраивало.

— Джек Шарбоннэ не мой сын. У меня есть свои дети, и я выполняю отцовский долг по отношению к ним. И потом… если я не делал ничего плохого его родителям, почему я должен чувствовать себя обязанным перед ним?

Санни криво усмехнулся и пожал плечами.

— Я просто пересказываю тебе дошедшие до меня слухи. А я умею слушать. Ты сам всегда говорил, Вин, что ценишь меня за это.

Босс опустил кулаки на стол так, что задребезжала посуда. Санни вздрогнул, и Вин насладился этим зрелищем.

— Я уважаю тебя, Вин. Но все же выслушай меня до конца.

Джаванелли насторожился еще сильнее.

— Конечно, продолжай.

— Ты рассказал мне о своих делах с Шарбоннэ. Это хорошо. Честно. Я польщен. Но… — Он сделал паузу.

Вин молчал. Он уже принял решение относительно Сан-ни Клита. Есть люди, которые не вызывают вопросов, потому что они знают свое место и никогда не забывают о том, кто хозяин. А есть другие, которые в один прекрасный момент решают изменить устоявшееся положение вещей. Им, видите ли, кажется, что они знают больше хозяина. И еще они почему-то проникаются уверенностью в собственной безнаказанности и начинают открыто диктовать хозяину решения, которые тот должен принимать. Держать возле себя таких людей — непозволительная роскошь. Особенно в последнее время, когда надежность — превыше всего. Вин вовсе не собирался окружать себя нетерпеливыми претендентами на престол.

— Но если бы ты не чувствовал себя чем-то обязанным Шарбоннэ, — продолжил Клит, — то не стал бы вкладывать в его казино свои деньги. Ты думал, никто не заметит, что он живет неприкасаемым? Я провел небольшую проверку. И выяснилось, что с него никто не брал и не берет дани.

— Ты меня проверял? — тихо проговорил Вин, устремив на Санни неподвижный взгляд. — Зачем?

— Я проверял Шарбоннэ, а не тебя. И сделал это, потому что заинтересовался. Я за милю чую большие деньги, Вин. Так вот, Джек живет как Золушка после бала. И этот бал устроил для него ты, Вин.

Вин все прочитал по глазам Санни и понял, что тот всерьез метит на его место. В «семье» слишком долго было тихо. Надо было давно насторожиться. В общем, Санни постигнет печальная участь, и это станет уроком для остальных. Но не здесь, в «Ла Мурене», и не сейчас. Этой ночью у Вина и без того было расстройство пищеварения.

— Я тебе уже объяснил, почему дань с него не берется. Но ты не желаешь верить моему объяснению. Что ж, твое право, Санни. Передавай привет своей очаровательной жене. Надеюсь, ты любишь ее. И своих милых детишек тоже. Семья — это самое главное для человека. Никогда не забывай об этом.

— Я помню, — ответил Санни, и Вин с удовлетворением отметил, что уверенность гостя чуть поколебалась. Но ненадолго: Санни глубоко вздохнул и посмотрел на свои руки. — Я не хотел начинать этот разговор. Ведь ты для меня не просто босс. Ты всегда значил для меня даже больше, чем тот, кто женился на моей матери.

— Чти отца своего, Санни. Никогда не проявляй по отношению к нему неуважения.

— Я чту. Ты что, не понимаешь? Ты стал моим отцом. А теперь до меня дошли слухи, что ты устал от своего сына. Добрые люди посоветовали мне почаще оглядываться, потому что ты не смог найти в своем сердце места для двух сыновей. Ты стареешь и все больше казнишься: Шарбоннэ потерял своих родителей в нежном возрасте, и это не дает тебе покоя. Но если раньше ты переживал молча, то теперь решил загладить свою вину перед ним. Ты хочешь, чтобы он стал твоим наследником и занял впоследствии твое место. Конечно, это все очень мило и благородно, но вместе с тем означает, что ты выбросил меня из своего сердца.

Вин сунул руку в нагрудный карман. Санни судорожно дернулся за своей пушкой. Босс поморщился и покачал головой.

— Не нужно резких движений, Санни, — пробормотал он. — Успокойся, я не за пистолетом полез. Ты же прекрасно знаешь, что я лично никогда приговоры не исполняю.

Санни вздохнул с явным облегчением.

В груди Вина все сдавило от боли. И расстройство пищеварения тут было ни при чем. Он нащупал в нагрудном кармане пузырек, откупорил его и достал маленькую таблетку. Кашлянув в кулак, он незаметно сунул ее в рот и переместил под язык. Санни вовсе не обязательно было знать, что Вин принимает сердечные таблетки. Особенно учитывая его жажду поскорее занять место главы «семьи».

— Ты закончил? — спросил Вин, вздохнув и ощутив некоторое облегчение. Боль постепенно утихала.

— Почти, — отозвался Санни. — У меня есть своя небольшая армия, но ты не очень переживай, Вин: это резервисты, а не регулярные части.

Босс, покачав головой, усмехнулся, наклонился вперед и взял Санни за тонкий шелковый галстук ручной работы.

— Красивая вещица, — проговорил он. — Ты всегда умел одеваться, Санни. Послушай… ты угрожаешь мне бунтом, да?

С этими словами он потрепал Санни по щеке. Сначала легонько, а потом так, что у того побагровело лицо и он лязгнул зубами.

— Я хочу заключить соглашение. Только между нами, девочками… — процедил Санни. — Я многие годы служил тебе верой и правдой. И можешь быть уверен: если ты окончательно заменишь меня на Шарбоннэ — быть войне. Или бунту, как ты говоришь. Пойми, не я один проявляю недовольство. Многим в «семье» не нравится, что ты хочешь, задвинув верных друзей на второй план, пригласить чужака со стороны.

Хорошо бы Вину сейчас прилечь и отдохнуть, но дело есть дело.

— Я огорчен… — опустив глаза, с усилием пробормотал он. — После всего того, что я для тебя сделал, ты позволяешь себе сомневаться во мне и в моих обещаниях…

— Сейчас я пойду домой, — заявил Санни твердо, что огорчило Вина еще сильнее. — Подумай обо всем хорошенько. Если ты проявишь уважение по отношению ко мне, я буду и впредь служить тебе и все останется как было. В противном случае…

— Что «в противном случае»? — Вин вновь поднял на Санни неподвижный взгляд. — Ты угрожаешь мне, мой мальчик?

— Я не люблю угрожать. Просто делаю то, что считаю нужным. И как правило, ничего не откладываю в долгий ящик. Наш случай особый. Мы с тобой — одна семья. Я твой должник и ученик. И потому поступлю, как ты меня учил. Буду терпеливо ждать и наблюдать. Ход за тобой, ответ за мной, Вин.

— Ты хорошо усвоил мои уроки, Санни…

Вин усмехнулся, но внутри у него все похолодело от той уверенности, которая сквозила в словах Санни.

— Наставник был хороший. Очень хочу надеяться, что между нами ничего не изменится. Я буду ждать. И мои верные люди тоже.

Вин мог бы обойтись всего тремя словами, и Санни Клита бы не стало.

— Верные люди?

— Да. Они не станут ничего предпринимать до тех пор, пока я буду жив и здоров. Но если до них дойдет слух, что я занемог и, очевидно, не поправлюсь… они сделают свое дело.

— Неглупые ребята в твоей армии.

— Не в этом дело. Главное — надежные.

— Ты закончил, Санни? Знаешь, ты очень меня огорчил своими словами. Жаль, что между нами возникли разногласия. Думаю, нам стоит обратиться к нашему адвокату, а потом объявить сходку «семьи».

— Не нужны нам ни адвокат, ни сходка. Заключим соглашение только между собой. Ты босс в «семье». Ты настолько силен, что можешь позволить себе думать не только о нас, но даже о чужаках вроде Джека Шарбоннэ. Адвокат тебе не нужен.

Лицо Вина обратилось в камень.

— Чего ты хочешь?

— Все очень просто. Если со мной что-нибудь случится, верные люди, как я уже говорил, исполнят мой приказ. И ты будешь первым, кто узнает об этом.

— О чем, Санни?

— Они уже давно на исходном рубеже, Вин. Их пальцы на спусковых крючках, а у глаз оптические прицелы. Сейчас они спокойны, но если со мной что-нибудь случится…

— На кого будет направлен их гнев, Санни?

— На Джека Шарбоннэ и его очаровательную малышку Амелию.

ГЛАВА 9

Комната была погружена во мрак. Джек не зажигал света по привычке: передвигаться в темноте ему удобнее. Подумав сейчас об этом, он невесело улыбнулся. Любовь к темноте также досталась ему в наследство от отца. Как и боязнь стоять у окна.

Сейчас он пытался разобраться в своих чувствах к Селине. Они были по меньшей мере противоречивы. Он много чего чувствовал к ней, но в первую очередь гнев.

Джек попытался избавиться от него, понимая, что так им трудно будет наладить отношения, хоть деловые, хоть личные. Ну, личных он, положим, и не думал налаживать… Джек вновь усмехнулся.

«Это ясно как день… Ясно как день…»

Минуту назад она ушла в спальню. Сказала, что хочет переодеться. Но Джек обратил внимание на зажегшийся красный огонек на телефонном аппарате в гостиной. Значит, в спальне стоит второй и она кому-то звонит.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Французский квартал"

Книги похожие на "Французский квартал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стелла Камерон

Стелла Камерон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стелла Камерон - Французский квартал"

Отзывы читателей о книге "Французский квартал", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.