Биверли Хьюздон - Серебряные фонтаны. Книга 2
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Серебряные фонтаны. Книга 2"
Описание и краткое содержание "Серебряные фонтаны. Книга 2" читать бесплатно онлайн.
Читая роман «Серебряные фонтаны», Вы не раз вспомните сюжет сказки «Красавица и Чудовище».
Героиня романа – юная девушка, беременная, от высокородного шалопая, вынуждена выйти замуж за его отца, – уродливого горбуна, и ее дальнейшие отношения с этими близкими ей мужчинами складываются весьма непросто.
– Вот я и нагулял аппетит перед ужином, на который ты пригласишь меня, Эми – потому что для чая уже слишком поздно.
– Будет только тушеный кролик и вареники.
– Боже мой, неужели твоя новая кухарка не могла приготовить ничего получше?
– Она очень занята приготовлением еды для сборщиков урожая, – то же самое будут есть и солдаты.
– Ну, раз я сегодня тоже сборщик урожая, то, наверное, должен есть их скромную пищу.
Перевернувшись за живот, Фрэнк сунул в рот соломинку и прищурился, скосив на меня взгляд.
– Как ты, Эми? Вижу, что красива, как всегда. Лето идет тебе – твои волосы выгорают до золотого оттенка, а глаза делаются такими теплыми и нежными. Ох, ты, она краснеет! – Фрэнк рассмеялся. – Кажется, мне очень легко разрумянить тебя, мой спелый, золотистый персик!
Он сел на корточки, затем мгновенным движением поднялся на ноги и подал мне руку.
– Вставай, Эми. Я попросил Сайкса позже привести мою лошадь к особняку, поэтому провожу тебя домой, а там ты организуешь мне ванну – или я не захочу ужинать тушеным кроликом и варениками.
Я выпустила руку Фрэнка сразу же, как встала на ноги – мне вообще не следовало бы принимать ее. Кроме того, за нами наблюдали женщины. Он шел рядом со мной, широким, легким шагом, пока мы не дошли до тропинки.
– Мы пройдем этим путем – на дороге толпятся телеги, – сказал Фрэнк. Мы с Неллой послушно последовали за ним. Когда тропинка пошла под гору, он спросил меня: – Помнишь, Эми, как мы по утрам встречались с тобой в парке?
– Да, помню.
– Тогда ты тоже всегда приходила с собакой. Давай притворимся, что Нелла – это Граф. – Нелла трусила позади меня – это было похоже на топот больших лап Графа. – И давай представим, что ты снова шустрая горничная леди – сколько же лет тебе было тогда?
– Семнадцать, восемнадцатый шел.
– Ты и сейчас не выглядишь старше, здесь даже и притворяться не нужно. А мне было двадцать два, и весь мир лежал у моих ног – один длинный, сплошной путь веселья, восторгов и наслаждений. Давай притворимся, Эми! – Фрэнк улыбнулся мальчишеской улыбкой того золотого лета. Увидев ее, я снова стала семнадцатилетней, когда мы оба были свободными от груза грехов и сожалений, свободно гуляли вместе, свободно смеялись вместе – и свободно любили друг друга. Фрэнк, вспоминая, рассказывал мне о приемах, балах и крикетных матчах, а я слушала и с обожанием глядела на него. Так мы шли по тропинке, пока не дошли до ограды.
– Боже, поставили ограду, как в Гайд-парке! – ухватившись за перекладину, он одним движением перемахнул через нее, а затем повернулся ко мне. – Залезай, Эми! – Я вскарабкалась на нижнюю перекладину, а Фрэнк протянул руки и подхватил меня за талию. – Сейчас мы ее одолеем, – он поднял меня, перенес через перекладину и осторожно поставил на землю по ее другую сторону. Не выпуская моей талии, Фрэнк смотрел на меня сверху вниз, его лицо было так близко, глаза сияли голубизной – но это были глаза не того смеющегося юноши, и я уже не была той девчонкой.
Я вырвалась из его рук и позвала: «Нелла, Нелла!» Она подбежала ко мне, а я нагнулась и обняла ее за шею. Не поднимая глаз на Фрэнка, я прошептала:
– Слишком поздно, слишком поздно притворяться.
– Да, – мягко сказал он. – Мне и тогда не следовало притворяться – это была моя первая ошибка. Как поживает Флора, Эми?
И я рассказала ему, как она болела скарлатиной, как я переживала за нее, а Фрэнк молча слушал, пока мы не дошли до дома. Пока он принимал ванну, Клара помогала мне чистить его форму. Она ничего не говорила, но по ней было видно, о чем она думала.
– Лорд Квинхэм помогал убирать урожай, – объяснила ей я. – Танцор потерял подкову, а Гордецом нелегко управлять, поэтому лорд Квинхэм вызвался... – я понимала, что говорю так, словно оправдываюсь.
Когда я замялась, она спросила:
– Он останется ночевать, моя леди?
– Ох, он не говорил. Я не думаю... я не знаю... Клара фыркнула. Когда я поднялась в детскую, Элен не фыркнула, но было заметно, что ей хочется это сделать. Так как сначала я побывала в кабинете имения, Фрэнк раньше меня пришел сюда и сидел у окна с Флорой. Мы оставались здесь, пока не раздался звонок одеваться на ужин.
– Ты останешься на ночь? – спросила я в коридоре.
– У Этти Бартон, но я сказал ей, чтобы меня не ждали к ужину. Увидимся позже, Эми.
Я пошла к Кларе, чтобы сообщить об этом.
– Очень хорошо, моя леди. Что-нибудь еще? Когда я вышла из ее комнаты, Фрэнк уже дожидался меня в холле, чтобы идти на ужин. Он не сводил с меня глаз, пока я спускалась по лестнице.
– Мм-м, одежда несколько строгая – но признаю, ты не нуждаешься в приукрашивании, – Фрэнк элегантно предложил мне руку, я оперлась на нее кончиками пальцев. – Не бойся, Эми, я вряд ли укушу женщину, даже когда голоден. Так идем?
– Элен рассказала мне, что старик только что уехал, – сказал он, когда мы сели за стол.
– Двенадцать дней назад. Он был здесь в отпуске по ранению.
– Да, я знаю об этом – ходили слухи. Тем не менее, он, наверное, выздоровел полностью, раз вернулся на службу. Неужели ему показалось мало? Я уверен, он мог бы выхлопотать отставку.
– Нет, – покачала я головой, – он не хочет уходить в отставку, пока война не кончится.
– Если она кончится, – резко заметил Фрэнк. – Давай не будем говорить об этом.
– Ты надолго в отпуске?
– Как обычно, на две недели. Не разгуляешься, конечно – с этим всегда надувают. Я приехал еще вчера, но у меня было кое-какое... хм... дело, задержавшее меня в Лондоне.
– А сегодня ты приехал повидаться с Флорой? – поспешно спросила я.
– И с тобой, Эми, – я почувствовала, что мои щеки загорелись. – А теперь, когда я увиделся с тобой, не сказать ли мне то, что я собирался сказать? – голос Фрэнка звучал беспечно.
– Что?
– Что я люблю тебя, Эми – безгранично, отчаянно, – на этот раз голос Фрэнка был совсем не беспечным.
– Нет! Ты не должен...
– Боюсь, с этим ничего не поделаешь, – Фрэнк улыбнулся над моим смущением. – Нет, неправда, я нисколько не боюсь этого и не хочу ничего делать с этим. Это же чудеснейшее ощущение на свете – быть влюбленным, – он наклонился вперед, серьезно глядя на меня. – Знаешь, когда Аннабел бросила меня, я не переставал вспоминать, что чувствовал, влюбившись в нее, и думал, что никогда уже не буду испытывать подобного чувства к женщине. Но сегодня, увидев тебя на поле, с золотыми от солнца волосами и симпатичным, розовеющим носиком, я подумал – я люблю ее, я люблю ее! Я едва удержался, чтобы не перебросить тебя через плечо и не убежать с тобой куда-нибудь далеко отсюда. И наконец, все в мире встало на свои места. Безумие, правда? Ты вышла замуж за другого, он присвоил моего ребенка, вокруг идет эта богомерзкая война – а я, сидя на том коне, был счастлив как король!
Наконец я обрела голос:
– Ты не должен, ты не должен, я – жена Лео!
– Я знаю, – свет в глазах Фрэнка угас. – Но его здесь нет, и он не скоро здесь появится, если учесть последние известия о том, как пошла эта заварушка. Поэтому не бойся, Эми, я пока продолжу игру. Я буду законченным британцем и выдержу характер до конца войны, но затем превращусь в ярого француза, приду и отобью тебя у него! – я открыла рот, но Фрэнк все еще говорил помрачневшим голосом: – Если выживу, конечно, что в настоящее время не кажется слишком вероятным. Вряд ли я сумел бы держаться, если бы не было тебя, Эми, если бы я не думал о тебе. Мужчине нужно о чем-то мечтать, когда он вдали от дома.
И я придержала язык.
Фрэнк осушил бокал вина.
– Ты ведь смотрела на меня, когда я был на поле? – сказал он. – Я видел тебя. – Жар залил мое лицо. Фрэнк продолжал: – Я видел, что эти старые мымры, следили за тобой. Не секрет, что истонский воздух – за пределами твоей чистой, окружающей тебя атмосферы – насыщен осуждением. Не могу сказать, чтобы это беспокоило меня, но, – он пожал плечами, – я не хочу, чтобы они доводили тебя до слез, стоит мне уехать отсюда, поэтому не загощусь здесь. В любом случае, я собирался поехать в Шотландию на охоту.
– Это далеко.
– Да, но я поеду в спальном вагоне – и не буду терять времени на сон, потому что одна ловкая молодая актриса навязалась мне в спутницы. Видишь, Эми, я ничего от тебя не скрываю. Ты все равно понимаешь, что я из себя представляю. В этом, наверное, кроется большая доля твоего очарования. Ты знаешь все мои недостатки, но все-таки любишь меня, так, Эми? – Я боролась со слезами. Фрэнк ласково сказал: – Ладно, не расстраивайся, можешь не отвечать. Твои глаза уже дали мне ответ, я читал его там с самого полудня. А теперь, если ты больше не хочешь этого супа, я позвоню Тимсу, и мы продолжим наш вежливый, приличный ужин. Затем ты напоишь меня кофе, и я вернусь к Этти – она сказала, что, конечно, будет ждать меня. С утра, я уеду в город – можешь сообщить это своей прислуге. Разве я теперь не хороший мальчик, Эми?
– Хороший, – улыбнулась я ему. Фрэнк улыбнулся в ответ.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Серебряные фонтаны. Книга 2"
Книги похожие на "Серебряные фонтаны. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Биверли Хьюздон - Серебряные фонтаны. Книга 2"
Отзывы читателей о книге "Серебряные фонтаны. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.