Линда Ховард - Умереть, чтобы угодить

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Умереть, чтобы угодить"
Описание и краткое содержание "Умереть, чтобы угодить" читать бесплатно онлайн.
Она — профессиональный телохранитель, местная знаменитость, в одиночку предотвратившая дерзкое ограбление.
Она — подозреваемая в деле о двух жестоких убийствах…
Она — жертва, с которой тонко и изощренно играет безумный маньяк, заманивающий ее в ловушку.
Ей не на кого надеяться — кроме себя самой.
Но, несмотря на весь ужас положения, сильная женщина не собирается сдаваться — и начинает собственное расследование…
Забавная получилась любовь: сегодня — разговоры о браке, завтра — окончательный и бесповоротный разрыв. Но почему же ей не до смеха?
Сара сидела на жестком стуле в комнатушке без окон и терпеливо ждала. Она никуда не спешила. Ей было нечем заняться и некуда идти.
Лейтенант Уэстер провел ладонью по лысой макушке.
— Ладно, — устало произнес он, — что мы имеем? Задержим ее, возьмем подписку о невыезде или отпустим?
Все выбились из сил. Средства массовой информации подняли настоящую бурю, мэр неистовствовал, городской совет бушевал, жители Маунтин-Брук были перепуганы. За прошедший месяц трое горожан были убиты в своих домах — в любом другом городе это известие восприняли бы относительно спокойно, но только не в Маунтин-Брук! Жертвы убийцы считали, что находятся под надежной охраной систем сигнализации, заборов, ворот и прожекторов. А оказалось, что они так же рискуют, как молодые матери в каком-нибудь трущобном районе мегаполиса, которые укладывают детей спать в ванной, потому что постоянно свистящие на улице пули пробивают тонкие стены.
Люди дорого платили за возможность жить в Маунтин-Брук, где налоги на недвижимость достигали астрономических величин. Они платили за землю, недвижимость, превосходные школы, иллюзию безопасности. Платя налоги, они получали взамен город без трущоб и полицию, способную сводить преступность до минимума. Но когда жители многомиллионных домов лишаются иллюзии безопасности, они не скрывают негодования. Они возлагают ответственность на мэра, мэр — на начальника полицейского округа и так далее. Следственному отделу отдается приказ немедленно найти убийцу — во что бы то ни стало.
Расти Ахерн сверился с лежащими перед ним бумагами.
— Итак, вот что я могу сказать: у нас есть три стреляные гильзы, которые баллистическая экспертиза отождествила с пулей, найденной на месте убийства судьи Робертса. В обоих случаях хоть сколько-нибудь ценных отпечатков пальцев мы не нашли. Кроме этих трех гильз, у нас нет никаких вещественных доказательств. Подчеркиваю: никаких. Не обнаружено и следов взлома — значит, убитые знали преступника и сами открыли ему дверь. Замок на внутренней двери разбит выстрелом. В дом Ланкфордов незадолго до убийства звонили из «Галлериа-сентер», из той же телефонной будки, откуда неизвестный звонил судье Робертсу. Не знаю, как вам, ребята, а мне сдается, что мисс Стивенс тут ни при чем.
— Это еще почему? — удивился Нолан. — Что-то я не понял?
— У нее нет никаких причин звонить заранее — убедиться, что будущие жертвы дома и что ей откроют ворота, объяснил Кахилл. — Она имела свободный доступ в оба дома и могла просто войти, открыв двери своим ключом.
— Верно. И потом, какие у нее мотивы? — подхватил Ахерн. — Я чуть не рехнулся, пока ломал голову над этим вопросом. Из дома Робертса ничего не пропало. Мисс Стивенс упомянута в завещании, но получить деньги по завещанию не так просто, как ограбить убитого. И как ты уже говорил, Док, за деньгами она не охотится.
— Это еще ничего не значит, — возразил Нолан. — Есть люди, которым всего мало. Не забывайте: пропало кольцо с огромным бриллиантом. Камень стоимостью в четверть миллиона — завидная добыча! И потом, в наше время столько чокнутых…
Кахилл вскипел:
— Только не Сара! Такой здравомыслящей и уравновешенной женщины я еще никогда не встречал. И если ты, Нолан, посмеешь брякнуть, что я говорю это потому, что спал с ней, зубов тебе недосчитаться, так и знай. — Сегодня споры между ними уже несколько раз едва не доходили до драки. Оба были раздражены и измучены, а Нолан имел отвратительную привычку поддразнивать товарищей.
— Спокойно, ребята, — вмешался Уэстер. — Док, что насчет того снимка, сделанного возле телефона в «Галлериа-сентер»? Никто из соседей Ланкфордов ничего не сообщил?
— Мы занялись Сарой и еще не успели опросить их.
— Значит, пора сделать это. Поскольку последний раз Ланкфордам звонили из той же будки, значит, это сделал наш старый знакомый.
— Но это же бессмысленно! — взвился Нолан. — Кому могло понадобиться убивать судью Робертса, как не тем, кто упомянут в его завещании? Да, вступить в права наследовался непросто, но рано или поздно Сара получит свои деньги. Посмотрите, что выходит: она служит у Робертса — и его убивают. Она нанимается на работу к Ланкфордам — и их убивают. Неужели это вам ничего не говорит?
— И как же вписывается в твою версию тот тип из телефонной будки? — полюбопытствовал Уэстер.
— Очень просто: это ее сообщник. Иначе и быть не может. Она внедряется в богатые дома и узнает коды, получает ключи и так далее. Не знаю, как они выбирают время — у судьи Робертса она проработала три года, почему тянула так долго? А Ланкфордов прикончила через неделю. Возможно, сообщникам нужны деньги — кто знает? Но Сара старательно готовит себе алиби, выходит сухой из воды и ищет новую работу. Жертвы ни о чем не подозревают, пока в дом не входит ее вооруженный сообщник. Ни в каких отношениях с убитыми он не состоит, поэтому его чертовски трудно разоблачить.
— А у тебя дома есть сигнализация? — спросил Кахилл.
— Да, называется «собака».
— Ну так вот, жертвы не могли не знать о появлении убийцы. В обоих домах сигнализация срабатывает, стоит открыть дверь или окно. Если никого не ждешь, само собой, пойдешь проверить, в чем дело, правильно? Но не станешь сидеть сложа руки.
— Убитые думали, что это Сара.
— Ланкфорды знали, что до утра вторника она не появится.
Уэстер нахмурился:
— Ты говоришь, убитые в обоих случаях знали преступника.
— По-моему, да.
— И убийца — один и тот же человек. Они переглянулись.
— Нам недостает одного, — заявил Ахерн. — Мотива.
— А я говорю вам — это деньги! — опять начал горячиться Нолан.
— А я говорю, — терпеливо возразил Кахилл, — что это бессмысленно во всех случаях, кроме одного: если убийства совершила Сара.
— Или была соучастницей.
— Но жертвы знали убийцу — вероятно, того самого человека, который звонил из телефонной будки. Вы сами сказали, что ее предполагаемый сообщник не поддерживал никаких отношений с убитыми. Как видите, это взаимоисключающие обстоятельства. Они либо были знакомы, либо нет. Если, не были, зачем впустили постороннего человека в дом? С какой стати судья Робертс решил побеседовать с ним? Нет, и Робертс, и Ланкфорды хорошо знали преступника.
Нолан выругался, уставился в стол и крепко задумался.
— Возможно, этот человек — их деловой партнер. Или он вращается в тех же кругах. Лично я склоняюсь к первому предположению, — продолжал Кахилл. — Судья Робертс был уже слишком стар для выходов в свет. Он общался преимущественно с партнерами по покеру. Но деловые партнеры у него все-таки имелись, а тем более — у Сонни Ланкфорда.
— В таком случае мотивом опять-таки оказываются деньги, — заметил Ахерн. — Надо выяснить, были ли убитые деловыми партнерами, узнать, что между ними общего. Может быть, они благополучно выпутались из какой-нибудь аферы, а кто-то лишился последней рубашки?
— Но в таком случае работа Сары у Робертса и Ланкфордов — чистейшее совпадение, — вмешался Уэстер. — А так не бывает. Слишком уж подозрительно выглядит это совпадение.
— Знаете, а ведь, эта версия имеет право на существование. — Ахерн в задумчивости заштриховывал страницу блокнота. — Кто может позволить себе нанять дворецкого, особенно уровня Сары Стивенс? Не многие. Даже в Маунтин-Брук. Большинству местных жителей приходится вкалывать как проклятым, чтобы платить налоги, выплачивать ссуды, давать образование детям. Но богачи наверняка знакомы друг с другом, поддерживают если не светские, то деловые связи. Ведь они же как-то разбогатели, правда? Пожалуй, сделки — это зацепка.
— В этом году у многих компаний возникали проблемы. Кому-то повезло больше, кому-то — меньше. — Уэстер задумался. Предложенная версия показалась ему более убедительной, чем все прочие. — Ладно, поговорю об этом с начальством. Мы сделаем заявление о ходе расследования, которое усыпит бдительность преступника. Он убил уже троих, наверняка вошел во вкус. Но нам новые трупы не нужны. — Он посмотрел на Ахерна. — Освободите мисс Стивенс, поручите кому-нибудь собрать ее вещи и отвезите ее в мотель. Нет, к себе ее не зови, — многозначительно продолжил он, глядя на Кахилла. — И вообще держись от нее подальше. Журналисты заклюют нас, узнав, что мы ее освободили, а если станет известно, что она встречается с одним из полицейских, гореть нам всем синим пламенем, ясно?
Кахилл признал, что лейтенант прав. Но держаться подальше от Сары он не собирался. Ему предстояло вновь навести разрушенные мосты, не дожидаясь, когда все будет потеряно. Ему не давали покоя слезы Сары, ее растерянность, слова о том, что он нужен ей. Сегодня утром она прошла через ад, вновь пережила все, что испытала после смерти судьи Робертса. Она чудом сохранила рассудок, а он даже не попытался поддержать ее. Весь день она просидела одна, тоскливо раскачиваясь из стороны в сторону, обхватив себя обеими руками. Но хуже всего было другое: она поняла, что он обвиняет ее в убийстве.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Умереть, чтобы угодить"
Книги похожие на "Умереть, чтобы угодить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Ховард - Умереть, чтобы угодить"
Отзывы читателей о книге "Умереть, чтобы угодить", комментарии и мнения людей о произведении.