» » » » Линда Ховард - Умереть, чтобы угодить


Авторские права

Линда Ховард - Умереть, чтобы угодить

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ховард - Умереть, чтобы угодить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ховард - Умереть, чтобы угодить
Рейтинг:
Название:
Умереть, чтобы угодить
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2005
ISBN:
5-17-028555-8, 5-9578-1513-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Умереть, чтобы угодить"

Описание и краткое содержание "Умереть, чтобы угодить" читать бесплатно онлайн.



Она — профессиональный телохранитель, местная знаменитость, в одиночку предотвратившая дерзкое ограбление.

Она — подозреваемая в деле о двух жестоких убийствах…

Она — жертва, с которой тонко и изощренно играет безумный маньяк, заманивающий ее в ловушку.

Ей не на кого надеяться — кроме себя самой.

Но, несмотря на весь ужас положения, сильная женщина не собирается сдаваться — и начинает собственное расследование…






Почему-то присутствие Кахилла ободряло ее. За последние три года, с тех пор как она поселилась в Маунтин-Брук, здесь не произошло ни единого убийства, однако Кахилл производил впечатление человека, знакомого с подобными ситуациями, и знающего, что надо делать. Его деловитость не давала родным убитого открыто изливать чувства, они бессознательно подражали Кахиллу и вели себя сдержанно. Даже Сара успокоилась, зная, что теперь все под контролем. А ее дело — жевать и глотать. Она слушала негромкие, точные вопросы насчет угроз, с которыми сталкивался судья. По одному из таких случаев Барбара завела отдельную папку: она унаследовала отцовскую педантичность. Эту папку Барбара вручила Кахиллу, бегло просмотрел ее содержимое и спросил:

— Можно мне взять ее на время?

— Да, конечно. — Барбара сложила руки на коленях. Извините… а где папа? Нам предстоит организовать похороны…

— В морге, — ответил Кахилл. — После вскрытия тело отдадут вам.

Все в комнате замерли.

— После вскрытия? — переспросил Рэндалл. — А это зачем?

— Вскрытие — обязательная процедура в случае убийства, предписанная законом Штата.

— Это же абсурд! — вмешалась Барбара. — Ладно бы мы не знали причины смерти, но ведь папу убили! Причины его смерти очевидны. — На слове «смерть» ее голос задрожал, но она быстро взяла себя в руки.

— Да, причины смерти кажутся очевидными, но иногда в жертву стреляют или сжигают ее, чтобы скрыть истинную причину — отравление или удушение.

— Неужели установить эту причину так важно? — спросила Джулия.

— Причины смерти могут многое рассказать о ее виновнике. Например, кто мог иметь доступ к тому или иному яду. Кто достаточно силен, чтобы задушить человека? Лично я считаю, что вашего отца застрелили, но подтвердить это может лишь патологоанатом.

— Когда же можно будет… забрать папу?

— Точно не знаю, мэм, но скорее всего завтра.

— Хорошо. — Барбара нервно потерла пальцем кон носа и переглянулась с братьями. — Сегодня четверг, завтра его отдадут нам, похороны состоятся либо в воскресенье, либо в понедельник. Что скажете?

— В воскресенье, — сразу решил Рэндалл. — В выходной легче собрать знакомых.

— Согласен, — вставил Джон.

— Значит, в воскресенье. — Барбара сделала пометку в своем списке.

Кахилл повернулся к Рэндаллу:

— Мистер Робертс, если не ошибаюсь, вы привезли копию завещания вашего отца. Она здесь?

— Да, у меня в портфеле.

— Вы знаете, что написано в завещании?

— Нет, оно хранится в запечатанном конверте. То есть все мы знаем его суть в общих чертах, но детали нам неизвестны.

— Вы позволите взглянуть на завещание? Брови Рэндалла взлетели вверх.

— Можно узнать зачем?

— Иногда наследство оказывается важным мотивом. Барбара громко ахнула.

— Вы намекаете, что кто-то из нас убил папу? Все присутствующие нахмурились.

— Нет, мэм, против вас нет никаких улик. Я просто выполняю все необходимые процедуры. Я не хотел бы упустить что-нибудь важное, что поможет нам раскрыть это преступление.

Рэндалл достал большой конверт. Как он и говорил, конверт был надежно запечатан. Кахилл вопросительно взглянул на него. Рэндалл кивнул, решительным жестом сломал печать и вынул из конверта толстую пачку листов.

Кахилл быстро перелистал страницы завещания, наскоро просматривая текст. Вдруг он замер, вскинул голову и впился взглядом в Сару.

— Мисс Стивенс, вы знали, что по условиям этого завещания вы наследуете внушительную сумму?

Глава 10

Сара заморгала, скорее растерявшись, чем изумившись. Из-за шока и усталости она сомневалась, что правильно поняла слова инспектора. Она даже огляделась, словно надеясь увидеть в гостиной еще одну мисс Стивенс. Никого не обнаружив, она перевела взгляд на Кахилла и увидела, что он пристально наблюдает за ней.

— Вы имеете в виду меня? — уточнила она, по-прежнему ничего не понимая.

— Дворецкого судьи Робертса, Сару Стивенс. То есть вас. Она кивнула и тут же поднесла ладонь ко лбу. Наверное, от недосыпания, а может, и от избытка кофеина у нее адски разболелась голова.

— Он что-то завещал мне? — К ее неудовольствию, голос дрогнул, нижняя губа задрожала, прежде чем она успела прикусить ее. Но сморгнуть выступившие слезы Сара не сумела.

— Ну конечно, — подтвердила Барбара. — Он сам говорил нам об этом.

— Но я… я ничего не знала.

— Он думал, что ты не станешь возражать, — объяснил Джон.

— Прошу прощения, — резко перебила Сара и бросилась в ванную, чтобы не опозориться при всех и не расплакаться по-детски, навзрыд. Едва она скрылась за дверью ванной, как лицо исказила мучительная гримаса, она схватила полотенце, чтобы приглушить всхлипы.

Только сила воли помогла ей взять себя в руки, перестать всхлипывать и вовремя приложить к глазам полотенце, чтобы вытереть слезы. Несколько раз глубоко вздохнув, она успокоилась.

Ничто и никогда не трогало ее так, как известие что судья упомянул ее в завещании. Ей нравилось заботиться о судье. Она любила его за обходительность и чувство юмора, за старосветские манеры и порядочность. Ни на какое наследство она не рассчитывала, и если бы узнала, каковы намерения судьи, она решительно воспротивилась бы им. Они прожили вдвоем неполных три года; кто она по сравнению с его детьми или друзьями молодости?

Но судья, похоже, придерживался иного мнения, как и его дети. При мысли о таком великодушии глаза Сары вновь увлажнились, пришлось опять промокнуть их полотенцем. Только бы не расплакаться, особенно здесь и сейчас! У этой семьи и без нее достаточно горя и забот.

Остудив пылающие щеки полотенцем, смоченным холодной водой, Сара приложила его ко лбу, унимая боль. Хорошо бы сейчас прилечь с холодным компрессом на голове и выплакаться… но увы, с этим придется подождать. Наконец Сара вернулась в гостиную.

— Простите, — пробормотала она, занимая свое прежнее место рядом с Кахиллом.

— Значит, вы ничего не знали?

Она покачала головой. Кахилл или поверил ей, или нет — задумываться об этом Саре не давала усталость.

— Папа взял с нас честное слово, что мы будем молчать, — пояснила Барбара, и печальная улыбка тронула уголки ее губ. — Ему нравилось делать что-нибудь тайком от тебя. Он шутил, что больше ему нечем отомстить тебе.

— Он вечно жаловался, что ты лишила его любимых «сникерсов», — вмешался Шон с неподдельной улыбкой, вытеснившей грусть и напряжение. — И всегда набрасывался на них, когда приезжал к нам, — потому что знал, что дома их не получит.

— И кексы «Твинки» тоже. Я тайком привозила их деду, — призналась Блэр.

Сара застонала, обводя взглядом виновато улыбающиеся лица.

— Неудивительно, что у него все время повышался уровень холестерина!

Барбара похлопала ее по колену.

— Ему были приятны твои заботы. А мы любим тебя за то, что ты заботилась о нем. Когда он сообщил, что надо, упомянуть тебя в завещании, мы все охотно согласились. Кахилл прокашлялся, напоминая о своем присутствии.

— Благодарю за информацию, — произнес он и поднялся. — Понимаю, всем вам сейчас нелегко, и ценю вашу помощь. Примите мои соболезнования. Обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы отыскать преступника. Если повезет, это произойдет в самое ближайшее время.

Все послушно встали, последовал шумный обмен рукопожатиями и благодарностями, причем Кахилл упорно, хоть и медленно, пятился к двери. По пути он взял Сару за локоть и повлек за собой.

— Проводите меня до машины, — попросил он.

Сара украдкой вздохнула. Наверное, у него появились новые вопросы. Раз она включена в завещание, значит, подозрения против нее усилятся. Но Кахилл просто делает свое дело. Не споря, она прихватила сумочку и очки, наскоро па прощалась со всеми, попросила звонить ей без стеснения и покинула номер.

В лифте Кахилл молчал, через вестибюль прошагал без единого слова. Снаружи холодный сырой ветер ударил в Сары, и она съежилась. Погода стремительно портилась, морось усилилась и превратилась в дождь. Обхватив себя ими руками, Сара произнесла:

— Я его не убивала.

— В этом я абсолютно уверен, — спокойно отозвался Кахилл.

Сара удивленно уставилась на него:

— Почему же тогда задаете мне столько вопросов?

— Это моя работа. Вас необходимо тщательно допросить, чтобы отмести все подозрения.

— Расставить все точки над i?

— Верно. — Он снял пиджак и набросил его на плечи Сары.

— Идем.

Дрожа от холода, Сара поспешила за ним на стоянку. В мешковатом пиджаке она казалась самой себе озябшим цыпленком.

— В каком номере вы поселились? — спросил Кахилл. — Я попрошу кого-нибудь привезти вам куртку. Или вы едете не в отель?

Сара назвала номер своей комнаты и с грустной усмешкой добавила:

— Надеюсь, я не усну по дороге. Пальцы Кахилла сжались на ее локте.

— Я отвезу вас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Умереть, чтобы угодить"

Книги похожие на "Умереть, чтобы угодить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ховард

Линда Ховард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ховард - Умереть, чтобы угодить"

Отзывы читателей о книге "Умереть, чтобы угодить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.