Чарльз Хоус - Черный фрегат

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Черный фрегат"
Описание и краткое содержание "Черный фрегат" читать бесплатно онлайн.
Кого оставят равнодушным романтика дальних стран, морских путешествий, тайны затонувших кораблей и полные опасностей приключения? Всем этим богата история пиратов.
Классический период пиратской традиции — XVII век, а места действия — Карибское море и Индийский океан. Руководимые жестокими вожаками, пираты наводили ужас на фрегаты, каракки и галионы, бороздившие океаны. Об удачливых разбойниках слагали легенды и сочиняли истории. Генри Морган, Френсис Дрейк, Том Уард, Мэри Рид и Анна Бонни, Черная Борода и Ситцевый Джек — их имена предстают с пожелтевших страниц книг, дневников и старинных карт.
Действие романа Ч. Хоуса «Черный фрегат» происходит во времена правления короля Карла I. Автор повествует о судьбе английского моряка, попавшего на пиратский корабль.
Не стало и Вилли Конти! Как сказано в древней книге: «одному попала в рот муха, другому — волос, один не удержался на подмостках, другой упал с порога. Все они приняли смерть. У человека много путей, которыми он идет к своему последнему пристанищу и которые отрывают его от груди матери-земли».
Вилли Конти погиб ужасной смертью, но он избежал худшего. Филипу Маршаму суждено было пережить своего друга, но на его долю выпали такие испытания, от которых другой по воле судьбы был избавлен.
Обо всем этом Фил долго размышлял. Мук совести он боялся больше, чем всех пыток инквизиции. Ему почему-то опять вспомнился старый рыцарь в красном плаще. Одним словом, в голове Фила созрел план и он выжидал подходящего момента.
На вторую ночь, когда Старик расслабился и потерял бдительность, Фил пробрался на нос корабля и перелез через борт. По веревке, которую он специально приготовил, он спустился в лодку Тома Джордана. Действовал он бесшумно, чтобы его не услышали с палубы. Сев в лодку, он взял весла и стал грести к берегу. Будучи человеком с четной душой, он мог терпеть компанию этих головорезов, но не вечно.
Добравшись до берега, он втащил лодку на песок так, чтобы ее было хорошо видно с корабля. При желании они могли доплыть до нее. Не долго думая, Фил направился в сторону холмов. Поднявшись на вершину, он оглянулся и некоторое время наблюдал, как «Роза Девона» плавно раскачивается на волнах. Он надеялся, что больше никогда не увидит этот корабль. Потом он посмотрел вниз на мерцающий залив. Там на дне лежало мертвое тело Вилли Конти. Фил отвернулся и быстро зашагал через холмы прочь от залива.
ГЛАВА 19
СТАРЫЙ ЗНАКОМЫЙ
С наступлением дня на «Розе Девона» обнаружили побег боцмана. На берегу стояла лодка и все могли видеть, каким образом он ушел. Настроение на корабле стало мрачное и злобное.
С горы можно было видеть, как «Роза Девона» расправила свои паруса и белой птицей пошла в море. Но смотреть было некому. Ничто не нарушало величавого спокойствия залива в это летнее утро. На голубом небе ярко светило солнце, зеленые пальмы плавно шелестели листвой, вторя шуму волн. В сказочной красоте этого места не осталось и следа жестокости.
Филип Маршам шел через холмы по узкому полуострову между двумя заливами. Дорога была тяжелой. Филу приходилось то спускаться, то подниматься. Но к восходу солнца он уже прошел весь полуостров. Дорога привела его в болотистую местность. В темноте пробираться между тростниками и камышами было почти невозможно. Фил решил обойти болото стороной и вышел к берегу. Здесь дорога стала удобнее. Он прошел через лес и пересек зеленую долину. По пути Фил отмечал для себя, что растительность в тропиках богатая и пышная. Ему попадались самые разнообразные деревья, цветы, фрукты.
Взошло солнце. Фил напился из ручья и съел кусок хлеба из того скудного запаса, который прихватил с собой с корабля. Долго задерживаться на одном месте он не осмеливался и поэтому вновь отправился в путь. Через некоторое время ему попались две хижины. Около них на солнце сушились рыболовецкие снасти и сети. Фил уже начал уставать от жары. Солнце палило нещадно. Он выбрал тенистое место и решил немного передохнуть, а потом опять, задержавшись надолго продолжил свой путь. Небо стало затягивать тучами, но его это не смущало. Он упорно шел вперед. Та же решимость вела его и раньше, когда он бежал из Лондона в Байдфорд в графстве Девон.
Ощущение погони подгоняло его. Этих мест он не знал и четкой цели у него не было, но для себя он твердо решил, что на «Розу Девона» он больше не вернется, чтобы ни случилось. Наступает время, когда чаша терпения и покорности переполняется. Так было и с Филом. Он уже не обращал внимания на непогоду, и, не останавливаясь, двигался дальше.
Ветер не на шутку разбушевался. Небо заволокло тучами, и по земле прокатились раскаты грома. Начался ливень. Он косыми струями хлестал по листьям деревьев, как будто тысячи мечей скрестились на поле брани. Молния вспыхивала и вновь исчезала в тучах за горизонтом. В это время землю сотрясали удары грома. Они раскатистым эхом спускались с гор и замирали внизу, словно черные ангелы сошлись в смертной битве. Для юноши, который родился в Англии и прошел школу морского ремесла в северных водах, такая буря была знакома только по рассказам моряков. Фил попытался укрыться от дождя, но тщетно. Он уже промок до нитки. Гром и рев бури наполняли его ужасом и он спокойно вздохнул только тогда, когда все затихло. Буря длилась не более часа, а потом снова взошло солнце. Стало теплее, но дышать было тяжело. В воздухе стояла духота.
Природа между тем оживала. Насекомые выбрались их своих нор и зажужжали в траве и листьях деревьев. Фила опять одолевали москиты. От них не было спасения. Каждое лето эти насекомые возвращаются в эти края. Люди, которые живут здесь долгое время, уже привыкли к ним. Их ядовитые укусы, казалось, не действуют на местных жителей. Но человеку, не привыкшему к здешнему климату, приходилось туго. Руки Фила распухли так, что он с трудом мог ими двигать. Лицо отекло и раздулось. Глаза превратились в узкие щепки и Фил едва различал дорогу. На ощупь пробираясь между деревьями, ослабевший от голода и жажды, он опять вышел к берегу. Он прищурил опухшие веки и разглядел вдали «Розу Девона», с которой бежал. Он поклялся себе, что никогда больше не вернется туда, но сейчас мучения его были настолько невыносимы, что он был бы рад найти спасение на борту корабля. И пусть даже они его повесят. Но «Роза Девона» медленно уходила вдаль. Море было спокойное. От бури не осталось и следа. Фил присел на камень. Силы оставили его и он в изнеможении растянулся на земле.
Его нашли два местных жителя. Они сжалились над ним и перенесли его в свое бедное жилище. Там они помогли ему встать на ноги, используя те нехитрые средства, которые у них были. Набравшись сил, Фил снова двинулся в путь, куда глядели его глаза. По дороге он натирал себя мазью, которую дали ему его благодетели. Ее ужасный запах отгонял ядовитых насекомых. Когда Фил съел последний кусок хлеба, которым его снабдили те же добрые люди, он увидел с холма незнакомое судно, стоящее на якоре в бухте.
Что это был за корабль, Фил не знал, но связал с ним свои надежды. Он напился из небольшого ручья, который струился между камней и спускался вниз в бухту, и снова вернулся в лес. Там он сел на упавшее дерево. Оттуда он увидел, как от корабля отошла лодка и поплыла к берегу. На берегу из нее вышли люди и скрылись из виду. Через час или два они вернулись, снова сели в лодку и поплыли к кораблю. Там на палубе работали матросы и налаживали такелаж. Фил слышал пересвист, а ветер иногда доносил до него слабое эхо людских голосов.
На холме, высоко над морем, москитов было меньше. Ветер разгонял их. Но все равно их укусы не давали Филу покоя. Мазь уже не спасала. К тому же ее оставалось мало. У Фила было нестерпимое желание куда-нибудь убежать отсюда, но его удерживал корабль. Там он мог найти спасение. Но он не знал точно, что то за судно, и поэтому не решался выйти из своего укрытия и подойти ближе.
В полдень он заметил вдали приближающийся корабль. Он медленно двигался по голубой глади моря. У Фила было острое зрение. Море учит этому. Даже на таком большом расстоянии он видел, как тяжело корабль рассекает волны. С холма он мог видеть больше, чем те, кто находился на корабле в гавани. Прибрежный мыс скрывал от них море, поэтому с наступлением ночи они и не догадывались о приближающемся корабле.
Фил несколько часов подряд наблюдал за незнакомым судном, стоящим в бухте, но не смог разобрать, какому государству оно принадлежит и каким промыслом занимается. Наконец, его терпению пришел конец. Он больше не мог выносить этой неопределенности и решил спуститься к берегу. Он шел по руслу ручья, стараясь двигаться как можно осторожнее и незаметнее, пока не добрался до того места, откуда мог ясно слышать голоса на борту корабля.
На палубе он заметил орудия, прикрытые брезентом. Фил снял с себя верхнюю одежду и бросил ее на камень. На поясе он закрепил кинжал и бесшумно вошел в воду. Продвигаясь глубже и глубже, он на мгновение заколебался, но решимость взяла верх и он осторожно поплыл.
Фил старался не высовываться из воды и плыл так медленно и тихо, что его не было слышно. Наконец он добрался до корабля и с облегчением дотронулся до его шероховатого борта. Он проплыл вперед к корме и, ухватившись за выступ, дал себе передохнуть. Он поднял голову и увидел над собой ярко освещенное окно каюты.
Фил стал медленно подниматься из воды. Его собственное тело показалось ему ужасно тяжелым. Одной рукой он ухватился за выступ над румпелем. Потом подтянулся, опираясь ногами о борт, и схватился за резную фигуру на носу корабля — деревянного дракона, сделанного из крепкого дуба. Другой рукой он нащупал лапу дракона. Фил поблагодарил про себя неизвестного мастера, который украсил нос корабля таким удобным для дела изваянием. Ухватившись за голову дракона, он подтянулся и, раскачиваясь над темной водой, перебрался на палубу. Все это ему удалось сделать бесшумно и незаметно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Черный фрегат"
Книги похожие на "Черный фрегат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Чарльз Хоус - Черный фрегат"
Отзывы читателей о книге "Черный фрегат", комментарии и мнения людей о произведении.