Виктория Холт - Секрет для соловья

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Секрет для соловья"
Описание и краткое содержание "Секрет для соловья" читать бесплатно онлайн.
Низвергнутая с высот блаженства в пучину, Сусанна Плейделл не умерла лишь потому, что постоянно лелеяла мысль о мщении человеку, который по ее мнению, был виновен в смерти ее мужа и сына. Пустоту своего существования она заполнила стремлением отомстить этому порочному человеку – «дьявольскому доктору». Напряженный и динамичный сюжет романа захватывает с первых страниц и, как и все романы Виктории Холт, имеет счастливый конец…
– А Клаус об этом знает?
– Еще бы ему не знать! Это ведь он виной всему, его ребенок-то. Да он никогда и не отрицал этого.
Меня охватило огромное облегчение. Как хорошо разрешилась эта загадка, я была уверена, что найду разъяснение всем моим страхам и сомнениям!..
– Но, помнится, она говорила, что видела в лесу дьявола. Мы решили тогда, что Герда имеет в виду какого-то незнакомца.
– Как раз наоборот! Она ведь знала, что не должна делать того, что сделала. Я всегда ее предупреждала, но, вероятно, не сумела внушить как следует. Я говорила, что это большой грех, что дьявол искушает молодых девушек. Вот она и подумала, что это дьявол в виде Клауса соблазнил ее. Вы даже себе не представляете, насколько у Герды в голове все путается. Она не умеет сама додуматься до чего-нибудь. Вот она и вообразила, что это дьявол предстал перед ней, хотя на самом деле это был Клаус. Потому-то она вам так и сказала.
– Понятно. Но она ведь пыталась избавиться от ребенка.
– И в этом тоже замешан Клаус. Он тогда не думал о женитьбе… да и что бы он делал с ребенком? Он дал ей какое-то снадобье и сказал, что если она забеременеет, надо принимать это лекарство, но только в первые два месяца. Бедняжка Герда, да разве она могла все это сообразить! Ну и запустила, а когда начала глотать это зелье, чуть на тот свет не отправилась. Если бы не добрые люди из Кайзервальда, даже не знаю, чем бы все кончилось… Клаус потом говорил мне, что то лекарство было вполне безобидное, только Герда сама начала принимать его слишком поздно. Он часто продавал это средство молодым девушкам, и оно всегда действовало безотказно.
В колыбельке захныкал ребенок.
– Простите, – сказала фрау Лейбен, нагнулась за малышом и показала его мне.
– Умненький мальчик, совсем как Клаус. Ну, просто вылитый отец, вот что я вам скажу!
– Вы, должно быть, очень рады, что он с вами.
Она улыбнулась.
– Это напоминает мне старое доброе время, когда Герду еще маленькой оставили у меня. Я опять чувствую себя молодой, мне есть для кого жить. А какой он смышленый! Ну, прямо маленькая обезьянка. Совсем не такой, как Герда в детстве. Даже когда она была в его возрасте, мы уже видели, что она отличается от других детей. А он – другое дело. Вылитый отец, одно слово!
– Я так рада за Герду! Как приятно слышать, что все для нее, в конце концов, кончилось хорошо и что она счастлива!
– Да, она счастлива. Я никогда прежде не видела ее такой довольной. Ей нравится кочевая жизнь, а Клаус всегда рядом и может позаботиться о ней. Они иногда и сюда заглядывают ненадолго, А сколько вы предполагаете пробыть у нас на этот раз?
– Я пока точно не знаю.
– Ну что ж, надеюсь, что вы еще у нас поживете. Никогда не забуду, сколько добра сделали для Герцы вы и другие работники кайзервальдской больницы.
Я сказала, что мне пора идти, и откланялась. На обратном пути, обдумывая услышанное, я вспоминала как винила Дамиена в том, что случилось с Гердой. Как я только могла! Выходит, специально обвиняла его, чтобы облегчить собственную боль. Моя ненависть служила мне своего рода целительным бальзамом.
Смогу ли я когда-нибудь загладить перед ним свою невольную вину?..
С каждым днем состояние Дамиена улучшалось – теперь он уже мог совершать короткие прогулки к озеру. Я, естественно, ходила вместе с ним, и сидя на берегу, мы строили планы на будущее.
Ко мне снова вернулось ощущение счастья.
– А ведь могло так случиться, – как-то раз задумчиво сказал Дамиен, – что я так и остался бы парализованным.
– Я знаю. Я уже решила, что буду всю жизнь ухаживать за тобой.
– Ну, это была бы не жизнь для молодой здоровой женщины.
– И, тем не менее я бы поступила именно так.
– Я верю, что ты, несмотря ни на что, вышла бы за меня замуж и была бы моей сиделкой.
– Да, конечно, с радостью!
– Но ты бы в конце концов устала… от такого существования.
Я энергично покачала головой. Дамиен грустно улыбнулся и погладил мои руки:
– Я намеревался поехать в Египет сразу же после нашей свадьбы. Удивительная страна! Тебе она наверняка понравилась бы.
– Вместо этого мы поедем в Лондон и поживем у меня до тех пор, пока ты не будешь достаточно здоров для подобного путешествия.
– А кто решит, когда наступит это время?
– Я.
– Ясно. Видимо, я собираюсь жениться на весьма решительной женщине.
– Очень хорошо, что ты сразу это понял.
– В последнее время я все думаю о том, какой я счастливый человек. В меня стреляли. Пуля могла бы задеть позвоночник и навсегда приковать меня к постели, но по счастливой случайности она немного отклоняется и оставляет невредимыми жизненно важные центры. Уже одно это по праву можно назвать чудом! А в довершение всего у меня есть моя Сусанна, которая будет мною руководить и защищать меня всю оставшуюся жизнь.
– Ну а я – самая счастливая из всех женщин, потому что нашла единственного человека, которого хотела бы видеть своим спутником. И разве не чудо, что он, несмотря на свои многочисленные приключения, предпочел именно меня?
– Поистине счастливый исход! Мы ведь не двое юнцов, с наивными глазами вступающие на тернистый жизненный путь. Мы знаем, что на этом пути человека подчас подстерегают ловушки и западни, не так ли? Как ты знаешь, я жил в экзотических местах, не заботясь о мнении света, порой рискуя, порой совершая поступки, не принятые в порядочном обществе. Но я жил полной жизнью. А ты, моя драгоценная, узнала, что такое страдание.
Так будем же благодарны за то, что нам выпало узнать, потому что это, без сомнения, обогатит нашу жизнь. Прежде всего, пережитое научило нас ценить то, что мы имеем.
– Да, конечно, ты прав.
Я призналась Дамиену, что подозревала его в том, что это он соблазнил Герду. Оказалось, он даже не догадывался о ее существовании.
Услышав мои признания, он рассмеялся.
– Как приятно, когда тебя не считают идеалом – тогда не нужно всю жизнь доказывать, что ты достоин поклонения. Моя же задача гораздо скромнее – я попытаюсь убедить тебя, что я не такой плохой человек, каким ты меня считаешь.
И вот я снова купаюсь в счастье. Он поправляется! Скоро он будет совсем здоров.
Дамиен стремился поскорее попасть домой, но я сказала, что мы должны подождать еще хотя бы неделю, пока он окончательно не окрепнет. Мы намеревались вернуться в мой дом в Лондоне, где нас ждали преданные, любящие люди. Это лондонское убежище будет тем местом, куда мы сможем приезжать после очередного путешествия.
– Там сейчас живут Джейн и Полли, – объяснила я Дамиену, – а еще у меня есть Джо, старый кучер. Это их дом. Они – члены моей семьи, так сказать. И навсегда останутся с нами.
Дамиен счел мое предложение очень разумным. А как только мы попадем в Англию, добавил он, мы тут же поженимся.
Однажды, когда мы вдвоем сидели на берегу озера, к нам подошла Элиза.
– Я хочу вам кое-что рассказать, – начала она. – Не знаю, правда, что вы будете делать, когда все узнаете. Все думала, говорить или нет… но потом решила, что все же обязана сказать. Не могу больше молчать. Иногда мне прямо хочется утопиться в этом самом озере.
– Элиза, Бога ради, о чем вы толкуете?
– Это я, я стреляла… Не знаю, чем это мне грозит здесь. Дома-то меня судили бы за убийство… покушение на убийство, так, по-моему, это называется. Небось, повесили бы, как вы полагаете?
– Ах, Элиза, – только и могла вымолвить я, – значит, это были вы…
Она кивнула.
– Это неожиданно пришло мне в голову. Я слышала, как он сказал, что будет ждать вас здесь. И вдруг как будто что-то на меня нашло. Не только из-за него самого… Тут все смешалось – мой отчим, мужчины, которые были моими клиентами. Все вместе. Я ненавижу их всех, всех мужчин! Как бы хотела отомстить за себя и за всех обманутых женщин. Но больше всего я пошла на это из-за вас. Я всегда считала, – мне в жизни никто не нужен, вообще наплевать на все и вся… Ну, в общем, что я сама по себе и мне нет никакого дела до всего остального мира. А потом я подумала о вас, как много вы сделали для Лили и для меня. Это был великий день – тот день, когда я с вами познакомилась! Я часто вспоминала ту ночь и шторм на море, когда мы плыли в Ускюдар. В общем, мне хотелось, чтобы у вас жизнь сложилась хорошо, чтобы вы были счастливы. Вы это заслужили по праву. А потом появился доктор Фенвик, и я решила, что вы будете жить с ним в той милой деревушке, куда мы ездили с вами, у вас будут дети и все такое… И вдруг, откуда ни возьмись он – и все, о чем я мечтала для вас, пошло прахом.
– Итак, вы взяли ружье и решили – попытка не пытка, – с улыбкой подытожил Дамиен. – Ну что же, выстрел был совсем не плох. Но, как говорится, не прямо в яблочко.
– И слава Богу, что так! Теперь-то я понимаю, что наделала. Видите ли, решила, что сама могу судить всех! А ведь запросто могла убить вас. Никогда не забуду того, что сделала. Помнить мне это до конца своих дней! Теперь я вижу, что нельзя мне было так поступать… даже ради нее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Секрет для соловья"
Книги похожие на "Секрет для соловья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктория Холт - Секрет для соловья"
Отзывы читателей о книге "Секрет для соловья", комментарии и мнения людей о произведении.