Карен Хокинс - Кольцо любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кольцо любви"
Описание и краткое содержание "Кольцо любви" читать бесплатно онлайн.
Богатый и неправдоподобно красивый Маркус Сент-Джон, маркиз Тремонт, намерен любой ценой вернуть исчезнувшую фамильную драгоценность...
Гордая и независимая Онория Бейкер-Снид не желает продавать надменному аристократу серебряное кольцо, доставшееся ей по случаю...
Маркус и Онория вступают в настоящую схватку – в результате которой свет объявляет их женихом и невестой.
Разумеется, маркиз Тремонт, как истинный джентльмен, должен жениться на скомпрометированной девице, – но мисс Бейкер-Снид не из тех особ, которые пойдут к алтарю без любви...
– Здесь гораздо лучше!
Ее спутник недоуменно уставился на нее. Он был поражен, когда она вдруг схватила его за руку и чуть ли не силой протащила через весь зал.
– Вы так думаете? То есть, да, конечно, я согласен. Правда, я не понял, почему вы...
– Там из карточного зала вырываются клубы табачного дыма, и у меня даже голова заболела. – Отчасти это было правдой, но на самом деле Онорию заставил спасаться Тремонт, который вдруг стал решительно продираться к ней сквозь толпу гостей. Она не возражала против того, чтобы Тремонт увидел ее с Радмером – ведь это входило в ее план, но переход к силовым упражнениям ею вовсе не рассматривался.
Она протянула вперед руку с кольцом.
– Так что скажете?
– Ах да! – Радмер снова стал внимательно рассматривать кольцо, сощурившись и сосредоточенно жуя губами. – Определенно старинная вещица. Судя по отделке и форме, вероятно, не слишком ценное, хотя я уверен, что найдутся люди, готовые заплатить за него очень солидные деньги. Я бы сказал... да, фунтов сто.
Онория взглянула на ослепительно сверкнувшее колечко.
– Я думала, что оно чего-то стоит само по себе, ведь это не простое кольцо.
– А что же?
– Знаменитый талисман Сент-Джонов.
У Радмера даже щека задергалась, он схватил Онорию за руку и с интересом стал рассматривать кольцо.
– Я дам вам столько, сколько вы пожелаете, только продайте его мне!
Онория с улыбкой погладила кольцо.
– Это уже больше соответствует тому, что я думала услышать.
– Значит, вы его продадите?
– О нет! У меня на него другие виды.
– Гм... – Радмер разочарованно выпустил руку Онории. – Не касаются ли ваши виды Тремонта?
– Да.
– И он одобряет ваши планы?
– Нет, нисколько.
– В таком случае искренне желаю вам успеха. – Радмер неприятно осклабился. – Слишком часто Тремонт меня обставлял, чтобы я желал ему добра.
– Когда я закончу переговоры, то получу все, что хотела, а Тремонт останется ни с чем. Разумеется, кроме своего кольца.
– Я вижу, вы тоже не очень доброжелательно относитесь к маркизу...
Почему-то Онории пришлось не по вкусу подобное утверждение. Конечно, она была разочарована отказом Тремонта уступить, но кто мог винить его за стремление выторговать лучшие условия? Больше того, если бы он без возражений согласился, то, безусловно, его авторитет упал бы в ее глазах.
– Вы не поняли меня, лорд Радмер. Тремонт никогда не вел себя непорядочно по отношению ко мне, он был твердым и неуступчивым противником, но нисколько не враждебным.
– О?
Онория сухо улыбнулась, давая понять, что больше не желает говорить на данную тему; она и без того чувствовала себя неловко. Впрочем, она не сказала ничего, что могло бы оскорбить маркиза.
Радмер улыбнулся и, взяв ее за руку, прижал перчатку Онории к толстым губам.
– Вы выглядите несколько смущенной, но вам это необыкновенно идет. Вы невероятно неотразимая и интригующая женщина...
Онория попыталась высвободить пальцы, но Радмер крепко сжимал их.
– Милорд, мне больно!
– Ах, простите. – Он продел ее руку себе под локоть и нагнулся ближе. – Предлагаю пройти на террасу, где мы сможем продолжить наш разговор. Кажется, вам немного жарко, и свежий воздух пойдет вам на пользу.
Онория неожиданно сообразила, что странный запах, исходящий от Радмера, был не ароматом одеколона, а испарениями бренди. Приглядевшись к нему более внимательно, она поняла, что, хотя ее собеседник твердо стоял на ногах, он выпил уже больше чем достаточно. Вот это ее ни в коем случае не устраивало. Не хватало еще быть замешанной в каком-либо скандале, связанном с этим разряженным фатом. Поговаривали, что Радмер был ближайшим другом принца, чему Онория охотно верила, особенно когда обратила внимание на пышный наряд престарелого лорда.
– О нет, уверяю вас, мне совсем не жарко. – Она попыталась высвободиться.
– Еще минутку. – Он наклонился, и резкий запах бренди ударил ей в лицо, заставив отвернуть голову. – Мы с вами прежде встречались на аукционах, но я впервые вижу вас в таком ослепительном наряде.
Онория оглянулась на танцующие пары, пытаясь, не привлекая внимания, вырвать у него свою руку.
– Милорд, немедленно отпустите меня!
Однако Радмер и не думал повиноваться. С заговорщицкой улыбкой он указал на тяжелые занавеси за их спиной.
– Пойдемте туда, где мы окажемся вдали от этого назойливого шума. – Он игриво приподнял кончик ленточки, продетый в отделку ее пышного рукава, нарочито коснувшись пальцами кожи. – Там мы с вами наконец окажемся наедине, и...
Онория попыталась оттолкнуть его:
– Прекратите! Я хотела оказаться подальше от дыма, и только!
Его рука непостижимым образом оказалась у нее на талии и даже чуть ниже. Онория застыла, глаза ее возмущенно распахнулись.
– Что вы себе позволяете!
Рука соскользнула еще ниже, и как Онория ни извивалась, он не выпускал ее.
– Лорд Радмер! Немедленно остановитесь!
– Вы это серьезно? – Он плотоядно улыбнулся, явно не веря ее возражениям, и придвинулся еще ближе, вынудив Онорию отступить назад, к шторам. Она протянула руку за спину, надеясь нащупать там стену, но... за шторами скрывался альков!
Ситуация требовала немедленного действия. Онория огляделась в поисках помощи, но тут же сообразила, что может только привлечь внимание какого-нибудь злостного сплетника и слухи об этом скандальном происшествии вмиг разнесутся по всему городу. Теперь все зависело только от нее. Радмер сделал шаг в сторону, пытаясь увлечь ее в альков.
– Нет, – решительно заявила она, не двигаясь с места. – Признаюсь вам, я очень боюсь щекотки. Достаточно одного прикосновения, и на меня накатывает приступ смеха, который я не в силах сдержать.
– Неужели? – Его улыбка приобрела злорадный оттенок. – Очень, очень интересно.
Вот идиот! Хорошо еще, что он загораживал ее своей спиной, иначе она, защищая свою честь, могла выкинуть что-нибудь из ряда вон выходящее.
– Кажется, вы меня не поняли. Я очень смешлива. Правда, мой доктор уверяет, что припадок не повторится, если только никто не станет меня щекотать...
– Припадок? – Улыбка словно застыла у него на губах. – Но вы же не...
– К сожалению, именно так. Неловко в этом признаваться, но... Мне не хотелось бы, чтобы вы стали причиной моей смерти, не зная, что происходит. – Она слабо улыбнулась, надеясь, что выглядит смущенной. – Если это случится, пожалуйста, скажите тому, кто мной займется, чтобы он сунул мне между зубами деревянную ложку – мне не хотелось бы их сломать.
– Ложку?
– Нет, мои зубы.
Радмер недоверчиво покачал головой.
– Должно быть, вы смеетесь надо мной. Не можете же вы быть до такой степени чувствительной.
– Увы, это так!
– Везде?
– Да.
– Даже... вот здесь? – Он поднес руку к ее плечу, но не коснулся его.
Онория нервно захихикала и шагнула назад.
– Да.
– А здесь? – И он неожиданно положил руку ей на бедро.
Господи, да он совсем обнаглел! Онория взглянула на его руку... и засмеялась, но как! Она буквально покатывалась от истеричного визгливого хохота, который становился все громче и громче.
Радмер испуганно огляделся.
– Мисс Бейкер-Снид! – прошипел он. – Прошу вас...
Однако Онория продолжала вовсю хохотать, так что другие гости стали останавливаться и удивленно посматривать в их сторону.
Неожиданно она резко оборвала смех и громко всхлипнула. Радмер поспешно отпрянул от нее и, наткнувшись на какую-то даму, бормоча извинения, с ужасом смотрел на свою недавнюю жертву.
Воспользовавшись его замешательством, Онория поспешила отойти подальше от скрытого алькова. По возвращении домой она обязательно напишет Неду и поблагодарит его: ведь это он придумал для нее спасительный трюк.
Радмер в растерянности взъерошил волосы пятерней.
– Мисс Бейкер-Снид, я очень сожалею... Вы... Вы хорошо себя чувствуете?
Прижав руку к груди, Онория проговорила сквозь смех:
– О да, все уже прошло. Надеюсь, вы больше меня не тронете?
– Нет-нет! – горячо заверил он. – Ужасно, наверное, быть такой чувствительной!
– Ах, думаю, из-за этого я никогда не выйду замуж, хотя лично меня это очень устраивает...
В этот момент рядом с ними появился Тремонт.
– Мисс Бейкер-Снид? Какая неожиданность!
Онория перестала смеяться.
– А, это вы!
Она была довольна тем, как безразлично прозвучали ее слова. Все шло вовсе не так уж плохо.
Казалось, Тремонт только теперь заметил Радмера.
– Рэдисон, как поживаете?
Лицо толстяка побагровело от злости.
– Меня зовут Радмер, и поживаю я прекрасно. – Жестом собственника он хотел было взять Онорию под руку, но тут же спохватился. – Думаю, мне не стоит...
– Да, – спокойно согласилась она. – На вашем месте я не стала бы этого делать.
В голубых глазах Тремонта зажегся опасный огонь, но Онория не дала ему заговорить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кольцо любви"
Книги похожие на "Кольцо любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Хокинс - Кольцо любви"
Отзывы читателей о книге "Кольцо любви", комментарии и мнения людей о произведении.