Карен Хокинс - Похищенный жених

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Похищенный жених"
Описание и краткое содержание "Похищенный жених" читать бесплатно онлайн.
Джек Кинкейд, известный авантюрист и повеса, много повидал в жизни. Но пережить такое! Его, неисправимого холостяка и покорителя женских сердец, похитили и насильно женили! И на ком? Стыдно сказать, на Фионе Маклейн, дочери его злейшего врага!
Впрочем, постепенно жених по принуждению начинает понимать: в его положении есть и приятные стороны.
Фиона предполагала, что их брак, затеянный ею ради примирения враждующих кланов, останется фиктивным. Но у Джека в отношении этой красавицы совсем другие планы.
В конце концов, муж он ей – или нет?
– Нет-нет, – ответила она, пожалуй, слишком потешно.
Дугал нахмурился:
– Что этот негодяй натворил сейчас?
Он улыбался ей, заставлял трепетать ее сердце и так энергично занимался с ней любовью, что ей трудно было ходить, и еще был самым упрямым из мужчин.
– Он ничего плохого не сделал. – Фиона натянула перчатки. – Тем не менее мне требуется ваш совет.
– Какого рода? – осторожно спросил Грегор.
– Относительно Джека.
Дугал показал жестом на брата:
– Это к тебе.
– Ко мне? А что я знаю о родственных отношениях? Лично мои длятся не более чем несколько недель.
– Это потому, что ты теряешь интерес к даме с того момента, как только покрыл ее.
Грегор сердито покосился на брата:
– Этот лексикон не для нашей сестры.
Дугал вспыхнул.
– Прости, я не подумал.
В их перепалку вмешалась Фиона:
– Грегор, у тебя были раньше связи. Ты был близок с Венецией Оугилви в течение нескольких лет.
Грегор бросил на нее сердитый взгляд:
– Венеция и я знали друг друга с пяти лет от роду. Это не те отношения, которые позволяют мне давать советы по поводу твоего брака.
Дугал почесал подбородок.
– Я всегда считал, что ты и Венеция подходите друг другу.
– Она не в моем вкусе, – сказал Грегор, бросая сердитый взгляд в сторону брата.
– Я думаю, она очаровательна, – проговорила Фиона. – Она умна, легка в общении, образованна и… О да, ты прав! Она не подходит для тебя.
– Ты закончила? – спросил Грегор.
– Она полновата, – сказал Дугал. – Это единственная причина, почему он не бегает за ней. У Грегора тяга к безгрудым женщинам. – Дугал увернулся от удара Грегора. – Это так и есть! Эта девчонка Трейтам похожа на плоскую доску!
– Ты так определенно не думал, когда ухаживал за ней.
Дугал пожал плечами:
– Это потому, что я был ослеплен ее лицом. Как только я оторвал от него взгляд, мне не понадобилось много времени, чтобы заметить все остальное. Точнее, отсутствие оного.
Грегор ухмыльнулся:
– Ты просто не видел ее голой. У нее есть все, что надо для…
– Простите, – поспешила вмешаться Фиона. – Мы говорим обо мне.
Грегор хмыкнул:
– Извини, девочка. Разумеется, мы очень хотим помочь тебе чем только сможем.
– Вот и твоя лошадь, – сказал Дугал, увидев кучера. – Давайте пройдем до конца улицы, чтобы закончить этот разговор подальше от слуг.
Фиона с грустью посмотрела на свои новые ботинки для верховой езды. По всей видимости, это повредит им, если она немного пройдет пешком. Она позволила Дугалу взять поводья Офелии, и они отошли туда, где их не могли услышать слуги.
Гросвенор-стрит была широкой, тенистой улицей, застроенной красивыми домами. Везде было много цветов, и благодаря недавним дождям зелень выглядела свежей и яркой. Как только они отошли подальше от Кинкейд-Хауса, Фиона обратилась к братьям:
– Я нуждаюсь в мужском мнении. Мой брак с Кинкейдом оказался делом более сложным, чем я думала. Существуют такие вещи, по поводу которых мы не можем прийти к согласию, и…
– Ты хочешь изменить его взгляд на некоторые вещи, – закончил Грегор.
– Откуда ты знаешь?
– Я заметил, что у женщин часто возникает желание переделать мужчину, даже если они его любят.
– Я это тоже заметил. – Дугал нахмурился. – Что весьма странно, если в это вдуматься. Потому что если тебе не нравится этот мужчина, то почему ты к нему испытываешь привязанность?
Грегор перевел взгляд на Фиону:
– Может, ты знаешь ответ?
– Я? Я даже не могу найти способа удержать Джека от того, чтобы он не ходил ночью по игорным домам. Он считает, что поскольку у него не было выбора при женитьбе, то он может позволить себе жить точно так же, как он жил до этого.
Дугал пожал плечами:
– Это мне кажется резонным.
Фиона некоторое время сверлила брата глазами.
– В самом деле? Стало быть, у тебя не будет проблем с твоей женой, которая будет веселиться до утра, пьянствуя, играя в карты и занимаясь бог знает чем еще.
Дугал рассердился.
– Я никогда не позволю ей этого! Да это… – Он вдруг оборвал себя и сконфуженно посмотрел на Фиону. – Я, кажется, понимаю, что ты имеешь в виду.
– Итак, что бы ты сделал в этом случае?
Дугал бросил взгляд на Грегора, который шел, о чем-то сосредоточенно думая.
– Так что же?
Грегор кивнул:
– Я знаю, что тебе надо сделать.
Слава Богу! А то она уже начала думать, что обращение к братьям за помощью было ошибкой.
– Я думаю, ты должна удивить его, сделать то, что он меньше всего ожидает. Мужчины любят непредсказуемых женщин.
Фиона повернула голову в сторону Дугала, который, судя по всему, был настроен скептически.
– Знаешь, Грегор, – сказал он, – я не уверен… Ой! – Он запрыгал на одной ноге. – Проклятие, Грегор! Ты наступил мне на палец!
– В самом деле? – спросил Грегор. – Прошу прощения.
Дугал наклонился, чтобы рассмотреть сапог.
– Ты испортил мне весь глянец.
– Вот, возьми. – Грегор бросил брату носовой платок. – А пока ты будешь полировать обувь, мы с Фионой продолжим разговор.
Грегор взял Фиону под руку и повел дальше по улице.
– Фиона, ты должна бросить вызов Кинкейду, заставить его посмотреть на вещи твоими глазами.
– Но он сердится!
– Не обращай внимания. В свою очередь, игнорируй его. Как бы он ни сердился, делай то, что считаешь правильным. Со временем он смирится.
Фиона задумчиво посмотрела своими зелеными глазами на брата:
– Ты думаешь, это сработает?
Он погладил ее по руке.
– Попытайся. Посмотрим, прав ли я.
Фиона улыбнулась:
– Спасибо тебе, Грегор. Я знала, что могу положиться на тебя.
Когда Дугал их догнал, они сели на лошадей и поехали в парк. С голубого ясного неба весело сияло весеннее солнце.
Спустя некоторое время Дугал и Грегор сидели в одном из лучших мужских клубов – клубе «Уайте». Перед ними стояла бутылка бренди и тарелка с хлебом и сыром.
Грегор со стуком поставил на стол стакан.
– Думаю, что я придумал очень хорошо. Никакому мужчине не понравится, когда женщина командует им, а Фиона идет именно в этом направлении.
Дугал кивнул:
– Она из тех девчонок, которые любят командовать. Спокойные дни для Кинкейда сочтены. Она будет бросать ему вызов на каждом шагу.
– Что ей не следовало бы делать, будь она благоразумной.
– Женщины, – вздохнул Дугал, – не бывают благоразумны.
– Ни одна из них. Ты только посмотри на этот смехотворный план женить для начала Кинкейда. Сущий вздор!
Дугал, играя стаканом, угрюмо кивнул:
– Ей удалось приостановить вражду.
– Да, но если Фиона и Кинкейд разведутся, нам не придется встречаться с ним на семейных обедах до конца жизни.
Лицо Дугала просветлело.
– Я не подумал об этом. – Он сделал хороший глоток бренди. – Экая жалость, что Александр говорит, что мы не можем даже пальца поднять против Кинкейдов.
– Да. Он пугал тем, что поразит нас молнией, если мы хотя бы подумаем об этом, – проворчал Грегор. – Настоящий самодур.
Дугал задумчиво проговорил:
– Может быть, Фиона назовет ребенка Каллумом. Это была бы лучшая месть.
Эта идея от души обрадовала Грегора, но он тут же смешался:
– А если будет девочка?
– Каллумия.
– Напоминает какую-то желудочную болезнь.
– А если Каллия?
– Гм… Ну, возможно.
Они с минуту молчали, размышляя о пополнении семейства. Дугал налил еще бренди в стакан.
– Грегор, как ты думаешь, жертва Фионы может рассматриваться как подвиг?
Хотя они и нечасто говорили об этом, но всегда помнили о проклятии, висевшем над их семейством.
Грегор встретил полный надежды взгляд Дугала и пожал плечами:
– Возможно. Это было жертвой, сделанной от чистого сердца. Именно об этом говорится в условиях снятия проклятия.
– Это верно. В них ничего не говорится о том, чтобы она была непременно успешной.
– Да. Мы должны только попытаться. Дугал нахмурился:
– Грегор, возможно, тебе не следовало давать Фионе такой недобрый совет. Она собирается сделать нечто такое, чтобы перейти дорогу Кинкейду, и это может оказаться небезопасным.
Грегор сердито скользнул пустым стаканом по столу.
– Она не дурочка, Дугал.
– Конечно, не дурочка, но с норовом, как все Маклейны. Трудно предугадать, что она может сделать, если рассердится. Спроси об этом у Лусинды Федерингтон.
– Черт бы тебя побрал, Дугал! Ты всегда будешь исполнять погребальную песнь над любой моей идеей?
– Я по крайней мере знаю, что собой представляю. Не в пример тебе, который считает, что должен быть принцем!
– Это вовсе не так, но я не стал бы жаловаться, если бы был им. – Грегор заглянул в янтарную глубину своего стакана. – Как бы там ни было, а Фиона найдет правильный выход.
– А если не найдет?
– Тогда нам придется помочь ей сделать это.
Глава 16
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Похищенный жених"
Книги похожие на "Похищенный жених" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Хокинс - Похищенный жених"
Отзывы читателей о книге "Похищенный жених", комментарии и мнения людей о произведении.