» » » » Нора Хесс - Очарование нежности


Авторские права

Нора Хесс - Очарование нежности

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Хесс - Очарование нежности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Хесс - Очарование нежности
Рейтинг:
Название:
Очарование нежности
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1997
ISBN:
5-88590-668-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очарование нежности"

Описание и краткое содержание "Очарование нежности" читать бесплатно онлайн.



Когда суровый незнакомец предложил юной Лэйси Стюарт выйти за него замуж, девушка с радостью согла­силась. Еще бы! Не каждой выпадает счастье стать женой такого красавца, как Трэй Сондерс. Но очень скоро она поняла, что стала лишь орудием мести для своего мужа, и за семейное счастье ей еще предстоит бороться.






И не ошибся. Сэлли брезгливо вырвалась из объятий ковбоя и предупредила:

– Если ты принимаешь меня за такую, то ошибаешься.

– Вот как, сучка? – Незнакомец снова схва­тил ее за плечи и с силой ударил спиной о стой­ку. Женщина вскрикнула от боли.

– Эй, ты! – послышался голос Пита, вы­ходящего на середину. – Может, хватит хамить, а?

– А ты что, усмирить меня хочешь, лысый? – Незнакомец схватил пустую бутылку из-под виски и ударил ею об пол. В руке у него осталось одно горлышко с зазубренными краями. – Ну, давай, давай успокаивай.

Злобно глядя на Пита, он пошел на барме­на, зажав в руке свое оружие.

Этого уже Трэй выдержать не мог.

– Эй ты, шавка паршивая, – спокойным голосом обратился он к незнакомцу. – Я тебя успокою.

Кряжистый корпус пришельца резко развер­нулся к нему. Яростно глядя на Трэя, ковбой выставил вперед разбитую бутылку. Тот, при­щурившись, молча смотрел на него: «Ничего, пусть только рыпнется. Я покажу ему…»

В следующую секунду незнакомец молние­носным прыжком бросился на Трэя, но тот успел увернуться и, обойдя нападающего сбоку, сцепленными вместе руками что было силы ударил его сзади по шее.

Тот, не успев охнуть, молча и тяжело осел на посыпанный опилками пол. Трэй пробрался через мгновенно собравшуюся небольшую тол­пу зевак к Сэлли Джо, которая с искаженным болью лицом согнулась у стойки.

– Что с тобой? Больно? – участливо спро­сил он.

– Есть немного, – ответила она. – По-моему, он спину мне сломал.

– Что, правда?

– Да нет, конечно. Но болит страшно.

– Пошли, я отведу тебя в твою комнату. – Трэй осторожно взял ее за руку и повел к лест­нице, ведущей наверх к комнатам. – Тебе бы ванну горячую принять. Это снимет боль.

Устроив Сэлли Джо на кровати в ее всегда одурявшей его слишком сильным запахом духов комнате с кричащими шелковыми занавес­ками и мягкими подушками, он вышел в уз­кий коридор и постучал в одну из соседних дверей.

Рыжеволосая проститутка по имени Нэлл улыбнулась ему губами, намалеванными до самых ушей.

– Входи, Трэй, – многообещающим шепо­том пригласила она и потащила его за рукав в комнату. – Сто лет тебя не видела. С тех самых пор, как Сэлли Джо покорила всех в этом городе.

Но Трэй предпочел остаться в коридоре.

Дружески ласково щелкнув ее по носу, он, плу­товато улыбнувшись ей, сказал:

– Ничего-ничего, вот как-нибудь забреду мимоходом, и мы с тобой обо всем потолкуем. А сейчас я хочу, чтобы ты сходила вниз, на кухню, и попросила парня-мексиканца, чтобы он принес горячей воды Сэлли. Ей надо при­парки сделать. Только что какой-то скот из приезжих так ахнул ее, что она не может со­гнуться.

Поскольку Сэлли Джо в клан проституток не входила, те особой симпатии к ней не питали. Однако Нэлл, хоть и без особой охоты, кивнула и отправилась вниз.

Когда Трэй вернулся, Сэлли уже снимала с себя последний предмет своего туалета. До того, как он отправился в свою последнюю, зна­менательную экспедицию по перегону скота, откуда явился уже женатым на Лэйси, Трэй обыч­но, едва ввалившись к Сэлли, молниеносно раздевал ее и заваливал на кровать.

Но сегодня округлые изгибы ее тела оста­вили его равнодушным, будто перед ним сей­час стоял обнаженным его друг Мэтт.

Женщина, раскрыв объятия, ринулась к нему с поспешностью, плохо вязавшейся с ее само­чувствием, а Трэй в этот момент лихорадочно обдумывал, как бы потактичнее ей отказать. Ничего к ней он больше не испытывал и желал только одного – размолвки. Только без слез и взаимных упреков. Просто она сейчас должна уяснить, что он – человек женатый, даже несмотря на то, что не живет со своей женой вместе.

Когда Сэлли обвила руками его шею и прижалась к нему всем телом, Трэй осторожно, но решительно отстранился от нее.

– Нечего кидаться друг на друга, пока не совсем ясно, что с тобой. Кто знает, может у тебя ребра переломаны.

– А мне все равно, – надула она губки. – Ведь мы не были вместе с тех пор, как ты приехал.

Вдруг в глазах ее мелькнула подозритель­ность.

– Точнее, с того момента, как ты женился. Ты что, такой верный супруг своей малютке жене?

– Мою жену мы трогать не будем, – отре­зал Трэй, не желая обсуждать Лэйси с кем бы то ни было.

По его тону певица поняла, что здесь что-то не то, и, как бы невзначай, повернулась к нему спиной, чтобы он не смог прочесть разо­чарования на ее лице. Набрасывая халат, она с напускным равнодушием сказала:

– А может, ты и прав насчет моих ребер. Мне все же больновато дышать.

– Так я и думал, – заключил Трэй и вздох­нул с облегчением.

В комнату постучался мальчик-мексиканец, который принес горячую воду.

– Мне нужно возвращаться на ранчо, Сэл­ли, – сказал молодой человек. – Если боль не утихнет, то пусть тебя осмотрит доктор Карсон. Может, придется еще и повязку накладывать.

– Ладно, – ответила его давнишняя любов­ница, натянуто улыбнувшись. Она хотела спро­сить Трэя, когда он заглянет к ней в следу­ющий раз, но раздумала, страшась услышать ответ, который, в общем-то, уже знала. Нет, Трэй Сондерс уже больше не придет в «Виски Пита» искать утешения в ее объятиях! Может, парень и сам еще пока этого не понимает, но он влюблен в свою жену. Это очевидно.

Вздохнув, Сэлли Джо стала сыпать соль в ванну. Ей следует подыскать себе кого-ни­будь взамен Трэя или вообще уехать отсюда, как только сойдет снег.

ГЛАВА 13

Принц уверенной поступью продвигался по дорожке, утоптанной следами, и Трэй ослабил поводья, положив их на горделиво изгибавшу­юся шею жеребца. Он был уверен, что его любимец с дороги не сойдет и в глубоком снегу не увязнет.

И, как всегда в минуты вынужденного без­делья, мысли его вернулись к Лэйси.

«Что еще я могу предпринять для того, что­бы завоевать ее сердце?» – спросил себя Трэй. Спору нет, он до сих пор не расстался с компа­нией своих приятелей, но что касается женщин… С того момента, как Трэй перед лицом священ­ника произнес слово «Обещаю», он ни разу не был близок ни с одной женщиной. Если бы Лэйси не ответила так откровенно на его любов­ные ласки, он с полным правом мог бы счесть себя просто-напросто отвергнутым, нелюбимым и пустился бы во все тяжкие с другими.

«Может быть, ее просто прельстило твое тело и то, как ты ею овладеваешь? – задал Трэй себе вопрос. – Тогда, стало быть, я для нее всего-навсего племенной жеребец».

Но уже через мгновение он понял, что лжет самому себе. Трэй готов был стать для нее самым распрекрасным, даже в ее понимании, супругом – жить с ней, спать с ней, разделять ее жизненные взгляды, слушать ее рассказы.

Но он представления не имел, как в такого супруга превратиться.

Вскоре Трэй увидел коттедж, где жила Лэй­си. Из трубы вертикально вверх поднималась струйка синего дыма. Он задал себе вопрос, а что она сейчас там делает? Если бы Трэй сейчас жил с ней, они могли бы славно прово­дить время, целыми днями не вылезая из постели.

Эта не очень умная мысль заставила его усмехнуться, однако именно она так и продолжала вертеться у него в голове почти до самого конца пути. Подъехав к сараю своего ранчо, он расседлал Принца и снял с него уздечку. По­том, помедлив, направился к дому. Вступать сейчас в очередную перебранку со своим роди­телем Трэй явно не был расположен.

Идя в кухню, чтобы приготовить себе что-нибудь поесть, он бросил взгляд в гостиную. Булл восседал у камина, протянув ноги, одетые в шерстяные носки, к огню. Сын от души пожелал, чтобы этот старый дьявол так больше и не сдвинулся с места.

Но тот, видимо, был настроен несколько иначе. Когда Трэй укладывал на сковороду внушительный ломоть ветчины, он вошел в кухню. Лицо его было мрачнее тучи, и Булл, прямо с порога, начал излагать свои претензии. – Я все никак не могу взять в толк: если твоя женушка не желает жить с тобой, то по­чему я не могу жить с женщиной? А мне это надо в первую очередь затем, чтобы есть нор­мальную жратву, а не ту которую я вынужден готовить себе сам. А твою готовку вообще в рот взять нельзя.

Сын раздраженно пожал плечами:

– Тебе придется смириться с мыслью, что бабы для твоих утех больше не переступят порога этого дома. А что касается жратвы, так не сегодня-завтра возвращаются ковбои с перего­на и мы сможем скоро есть то, что будет гото­вить их повар.

– Ладно, хорошо. А как быть с домом? – продолжал дебаты Сондерс-старший. – Продол­жать и дальше грязью зарастать?

Трэй, прежде чем ответить, перевернул ветчину на другую сторону.

– Я могу нанять Энни Стамп. Пусть раз в неделю появляется у нас и прибирает. А если тебе на ум взбредет к ней приставать, так она живо тебя в чувство приведет – заедет пару раз по морде, и дело с концом.

– Это к кому приставать? К ней? Ее муж­ские штаны и фланелевые рубашки меня ни черта не заводят.

– Хорошо, тогда почему бы Руби не при­бирать в доме в перерыве между вашими постельными играми?

– Да пошел ты к черту! – рявкнул Булл, потеряв терпение, и отправился восвояси, к камину.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очарование нежности"

Книги похожие на "Очарование нежности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Хесс

Нора Хесс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Хесс - Очарование нежности"

Отзывы читателей о книге "Очарование нежности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.