» » » » Ширл Хенке - Возвращение в рай


Авторские права

Ширл Хенке - Возвращение в рай

Здесь можно скачать бесплатно "Ширл Хенке - Возвращение в рай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширл Хенке - Возвращение в рай
Рейтинг:
Название:
Возвращение в рай
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение в рай"

Описание и краткое содержание "Возвращение в рай" читать бесплатно онлайн.



Более тридцати лет назад туземная девушка украла у Аарона Торреса его маленького сына Наваро и отдала его на воспитание семье испанских аристократов. Год за годом семья Торресов искала мальчика, постепенно теряя надежду. Но однажды законный сын Аарона Бенджамин, врач, был вызван к умирающему испанскому офицеру, в котором он узнал своего брата Наваро. Чтобы сохранить ему жизнь, он перевозит умирающего в дом своих родственников в Марселе и приглашает ухаживать за ним свою невесту Мириам. И эта встреча все изменила в ее жизни, она, испанская иудейка, стала женой католика, солдата Родриго де Лас Касас. Долог был их путь к доверию и пониманию, нескоро они смогли простить себя и друг друга за предательство брата и жениха.






— Зачем это еще?

— Давай быстро одевайся, и без разговоров, если хочешь еще когда-нибудь стать на твердую землю.

— По-моему, только что ты обещал мне, что я отправляюсь кормить акул, разве не так?

— Твое дело одеваться побыстрее и не задавать лишних вопросов. Сейчас ты сойдешь на берег. Капитан перережет тебе горло и оставит гнить твое никому не нужное тело в джунглях.

С этими словами он повернулся и важно вышел из каюты, плотно закрыв за собой дверь.

Рани поднялась с кровати, опять подошла к окну и продолжила разглядывать джунгли на берегу. Если бы она могла плавать, как Бенджамин, она бы выбралась через иллюминатор и скоро была бы уже свободна. Хотя акулы…

Глубоко вздохнув. Рани принялась одеваться. Какая польза в несбыточных мечтах? Ей оставалось надеяться только на милость капитана Бриенна. Может, он еще не потерял интереса к женщинам, хотя и предпочитает мужчин? Пока что он выполнял свое обещание и полностью ограждал Рани от своих изголодавшихся по женщинам матросов.

Но, если отвлечься от того, что капитан хорошо обращается с ней, то значительно важнее выяснить, с кем связан Бриенн в Марселе, кто хочет убить брата Бенджамина и выгнать всю его семью из Эспаньолы. Теперь они, кажется, собираются использовать ее как приманку. Рани вдруг обожгла мысль о том, что если она будет виновата в смерти Риго, то Бенджамин никогда ее не простит. Она должна бежать во что бы то ни стало! Может быть, для этого можно использовать ревность Пьеро?

Бартоломео де Лас Кассас стоял на коленях перед алтарем в маленькой часовне в доме Эстебана Эльзоро. Такие часовни были в каждом богатом плантаторском доме.

Странно, но в этот момент Бартоломео думал не о Боге. Конечно, Эльзоро приставил к нему соглядатаев. Еще вчера после ужина, отправившись на поиски библиотеки, он заметил чью-то тень, неотступно следующую за ним по длинным пустым коридорам. Вот и теперь кто-то явно стоял за дверью часовни.

Бартоломео поднялся с колен, зажег толстую свечу на алтаре и приготовился к службе. Потом он неожиданно вышел из часовни и, конечно же, столкнулся с одним из слуг Эльзоро.

— Доброе утро, сын мой, — смиренно произнес монах.

— Сейчас полночь. Святой отец, до рассвета еще далеко, — смущенно поправил его слуга.

— Прости меня, я всегда встаю рано для того, чтобы отслужить службу за всех заблудших. Ты не хочешь зайти внутрь и поприсутствовать на ней?

Во время службы монах, держа в руках чашу со святым вином и повернувшись лицом к алтарю так, чтобы его одинокий слушатель ничего не заметил, осторожно всыпал в вино одно из снадобий, готовить которые его научили индейцы тайно. После этого монах повернулся к своему соглядатаю.

— Сын мой, я оказался в некотором затруднении. Дело в том, что я уже не молод, слишком ослаб от долгого путешествия и не могу, к сожалению, употребить все вино в этой чаше. Но поскольку это не простое вино, а воплощенная кровь Господня, я не могу его просто вылить. Подскажи мне пожалуйста, есть ли в этом доме специальный сосуд, куда заезжие священники сливают остатки такого вина?

— Конечно, есть, — быстро ответил слуга, облизывая губы.

— В таком случае, сын мой, не мог бы ты оказать мне любезность и отнести туда это вино?

После того как слуга ушел с полной чашей, Бартоломео молча помолился за то, чтобы этот человек не оказался слишком религиозным. Кажется, Господь услышал его молитвы. Слуга не возвращался.

Выйдя из часовни, Бартоломео получил подтверждение своим надеждам. Слуга мирно спал под деревом прямо за дверями часовни.

Бартоломео отправился в дом. Сейчас ему хотелось только одного — чтобы дверь в библиотеку не была заперта. Он шел по пустым коридорам в полном одиночестве. Подойдя к тяжелым дубовым дверям библиотеки, монах тихо помолился и взялся за ручку. Ручка повернулась, и дверь бесшумно открылась на хорошо смазанных петлях. Возблагодарив Бога, Бартоломео немедленно принялся за работу.

— Мне это не нравится. Они взяла с собой слишком маленькую охрану. К тому же до Санто-Доминго путь неблизкий, — сказал Бенджамин Мириам; Они только что простились с его родителями, отправившимися в путь с первым лучом солнца.

— Не беспокойся за них, они в большей безопасности, чем твоя Рани. Господи, почему он до сих пор не возвратился от тайно?

Будто прочитав ее мысли, Бенджамин спросил:

— А почему Риго до сих пор нет? Ты можешь послать к нему кого-нибудь и поторопить его с возвращением? Он нам нужен здесь.

— Вряд ли он обратит большое внимание на мое послание.

— Да, тебе с ним, кажется, нелегко. Такое впечатление, что он поставил перед собой цель — ни в чем и некогда никому не уступать.

— Бенджамин, а как ты думаешь, любовь — это уступка? Бенджамин усмехнулся.

— Для Риго — безусловно. Во всяком случае, мне так кажется. — Вдруг неожиданная мысль пришла ему в голову. — Мириам, а ты не думаешь, что Риго не возвращается так долго…

Громкий стук со стороны въездных ворот не дал ему договорить. Мальчик тайно, вырвавшись из рук стражников, подбежал к Бенджамину и упал перед ним на колени.

— Вам послание от Святого отца, дон Бенджамин. — С этими словами он протянул ему сверток.

Мириам приказала слугам позаботиться о посланце, а затем присоединилась к Бенджамину, ушедшему в дом. Они прошли в библиотеку и разложили на столе несколько листов исписанной бумаги, среди которых оказалась небольшая книжка.

— Эта книга похожа на те, в которых ведут свои записи венецианские банкиры, — заметила Мириам.

Бенджамин бегло просмотрел листки и вскрикнул от удивления.

— Это переписка между капитаном Бриенном и Рейнардом, из которой ясно видно, что наш сосед виновен во всех набегах на плантации отца. Его люди воровали наших лошадей и жгли наши посевы. Но почему?

— Может быть, для того, чтобы заставить нас вернуться во Францию? — предположила Мириам. — Ведь если мы уедем отсюда, то Эстебан Эльзоро останется единственным плантатором во всей долине и ему не составит труда прибрать к рукам наши земли.

— Ты только послушай, что пишет этот пират Рейнарду! Он благодарит его за то, что тот сообщил ему дату отплытия каравелл отца, на которые он потом напал и разграбил две из них! Я сейчас же отправлюсь к Эльзоро и буду поджаривать его на медленном огне до тех пор, пока он не скажет мне, что Бриенн сделал с Рани.

В этот момент в комнату вошел Бартоломео Торрес. Услышав последние слова Бенджамина, он горько усмехнулся и протянул ему еще один свиток.

— Совершенно незачем отправляться к Эльзоро, — сказал он старшему брату. — Это послание от пиратов. Они требуют отдать им Риго в обмен на Рани.

Глава 28

— Идиот! Эта девчонка не нужна никому, кроме Бенджамина! А мне нужен не он, а Риго! Какое дело до того, что его брат потеряет свою грязную цыганку?

Эльзоро кричал на Бриенна, который стоял и спокойно улыбался в ответ.

— Успокойтесь, дон Эстебан. Эта девчонка так много значит для Бенджамина, что он уже прибыл в Эспаньолу за ней. И скоро он придет сюда, потому что я послал ему письмо. А там мы уже найдем способ, как добраться до Риго.

— Ты слишком много берешь на себя, Люк.

— Что может быть проще убийства одного полуиндейского ублюдка? Однако ни одна из ваших трех попыток не удалась, дон Эстебан. И теперь, когда я хочу вам помочь, вы заявляете, что я слишком много на себя беру.

— Ты прекрасно знаешь, что убить Риго не так просто, — уже спокойнее сказал Эльзоро. — Так что не слишком переоценивай себя. У Аарона Торреса более сотни вооруженных людей. В прошлый раз, когда они пришли к пещере спасать свою сучку, нам пришлось очень туго. Кстати, ты уверен, что это укрытие безопаснее того?

— Сколько лет мы уже пользуется им, и никто, включая индейцев, не догадывается о его существовании.

— Не недооценивай индейцев. Они знают джунгли как свои пять пальцев, и если нашли ту пещеру, то вполне смогут найти и эту. Ну что ж, мне тут больше делать нечего. Я возвращаюсь домой. Если схватишь Бенджамина Торреса, дай мне знать.

Люк Бриенн подошел к Рани, лежавшей связанной на полу.

— Ведь мы с вами знаем, что Бенджамин непременно придет, верно, мадемуазель Янос? — Он наклонился к ней и провел рукой по ее смуглой щеке.

Она ругала себя за то, что пыталась бежать. Эта попытка не удалась, ее схватили, связали и привезли сюда, в эту темную пещеру. Увидит ли она когда-нибудь снова солнечный свет? — Увидит ли она когда-нибудь Бенджамина?

В этот момент в пещеру зашел Пьеро и, увидев, что капитан гладит Рани по щеке, еле сдержал возмущенный возглас.

— Итак, Рани у Бриенна. Разведчики тайно выследили его корабль и нашли то место, где он ее прячет. Они говорят, что охрана у нее не очень большая, поскольку Бриенн уверен, что никто не знает, где она находится, — Бенджамин сосредоточенно думал.

— Бенджамин, даже не думай о том, чтобы идти туда одному. Меня тоже держали в такой пещере. Это целые подземные лабиринты, запутанные и бесконечные. Давай пошлем за Риго.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение в рай"

Книги похожие на "Возвращение в рай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширл Хенке

Ширл Хенке - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширл Хенке - Возвращение в рай"

Отзывы читателей о книге "Возвращение в рай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.