Лори Хэндленд - Сердце в подарок
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сердце в подарок"
Описание и краткое содержание "Сердце в подарок" читать бесплатно онлайн.
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Вид этих ошеломленных и перепуганных людей заставил Кэтрин сжаться от жалости. У одних лица были в крови, у других порвана одежда. Молодая женщина держала на руках ребенка, ее лицо побледнело и исказилось, глаза были круглыми и испуганными. Она пыталась успокоить плачущего ребенка. Кэтрин подумала, что ей надо было бы получше постараться, чтобы предотвратить это ограбление. До настоящего момента она всего лишь пыталась удержать Джейка, да и то не думая о людях, которые могут попасть в беду, а беспокоясь только о нем и о себе. Истинный вид происшедшей катастрофы заставил ее содрогнуться.
Чарли шагом подвел своего жеребца к пассажирам, и конь попятился, театрально подняв передние ноги в воздух. Люди отшатнулись от него и плотнее сбились вместе. Когда копыта животного коснулись земли, Колтрейн рывком заставил его отступить, потом достал револьвер и взвел курок. Звук этот эхом разнесся в тишине, порожденной ужасом.
— Вам ничего не грозит. Просто не путайтесь под ногами, и ни один из вас не пострадает, — сказал им вожак банды. Подождав некоторое время, чтобы его предостережение дошло до пассажиров, Колтрейн переключил свое внимание на третий по счету вагон поезда.
Подъехав поближе, так чтобы его хриплый голос был слышен, Чарли крикнул:
— Мы знаем, что деньги лежат в сейфе. Выбросьте их из вагона, и мы уедем.
Третий вагон при аварии съехал набок, и дверь его была частично открыта. В проеме двери показалось лицо мужчины. Страх исказил его черты, когда он увидел результаты катастрофы, а потом Чарли Колтрейна.
— Надо открыть… открыть сейф. Это займет всего минуту. — Служащий банка тут же исчез, и больше из вагона не доносилось ни звука.
Кэтрин посмотрела, чем заняты остальные разбойники, и увидела, что они грабят пассажиров. Мужские часы, женские украшения, золотые и серебряные монеты, бумажные доллары швырялись в джутовый мешок, который держал один из бандитов. Джейк стоял в стороне, внимательно наблюдал за пассажирами и в самом грабеже участия не принимал.
— Вам там требуется помощь с этим сейфом? — нетерпеливо закричал Чарли и махнул Джейку, призывая его подъехать.
Люцифер фыркнул, ударил копытом землю и приблизился к белому жеребцу. Сверкнули зубы черного скакуна, и Джейк, выругавшись, отдернул голову Люцифера от шеи белого жеребца Чарли. Внимание предводителя разбойников тоже было отвлечено от поезда. Как и Джейк, он пытался удержать своего коня, чтобы жеребцы не разорвали друг Друга.
Боковым зрением Кэтрин заметила, как солнечный луч блеснул, отразившись от револьверного ствола внутри вагона. Инстинктивно она выхватила из-за пояса своих джинсов украденный револьвер. Она выстрелила, думая только о том, что Джейк находится в опасности.
Служащий вскрикнул, схватился за раненую руку и выронил свой револьвер. Джейк и Чарли повернулись к тому месту, где, прячась, лежала на земле Кэтрин. На лицах их было изумление. Потом, поняв, что им осталось только завершить работу, они оба спешились и влезли в вагон, чтобы собрать деньги.
Кэтрин стояла с револьвером в руке и смотрела на Джейка, хотя тот не подъехал к ней.
— Влезай на лошадь, поехали!
Его голос хлестнул ее, словно кнутом, и вывел из оцепенения. Кэтрин поймала брошенные Джейком поводья своей лошади. Быстрым движением вскочив в седло, она поскакала за ним и остальными разбойниками по лежащим вокруг холмам. Когда они были уже довольно далеко, Кэтрин вспомнила о своей непокрытой голове. Ей стало ясно, что все, кто был в этом поезде, могли видеть, как ее светлая коса развевается, словно флаг, на жарком летнем ветру.
Джейк был так разъярен, что просто не мог заставить себя говорить. Ну что, что она там делала во время ограбления?! Когда он увидел Кэтрин у железной дороги, ему потребовалась вся его сила воли, чтобы не схватить ее и не умчаться оттуда без оглядки.
Он понимал, что Чарли находит происшедшее забавным. И действительно, зная Чарли, он полагал, что предводитель предложит ей место в банде, поскольку она спасла их жизни. Джейк снова посмотрел на Кэтрин, ехавшую рядом с ним, и лицо его исказила гримаса злости и раздражения. Как может она смотреть на него столь невинно, после того как приняла участие в ограблении поезда?
Когда они приблизились к укрытию, Чарли кив-нул, и Джейк быстро завязал Кэтрин глаза. После того как они оказались внутри, он убрал повязку, и они молча спешились. Оба остались около лошадей, в то время как остальные отправились делить добычу.
— Надеюсь, у тебя были веские причины рваться туда?
Кэтрин посмотрела на него невинными, широко раскрытыми глазами.
— Тебе бы следовало поблагодарить меня за это.
— Поблагодарить? Именно ты отвлекла мое внимание. Без тебя там было бы все в порядке.
— Да, похоже, с тобой сейчас все было бы в полном порядке.
— Не нужно повсюду преследовать меня и смотреть мне в спину. Ты прекрасно стреляешь, ничего не скажешь, но я и сам способен позаботиться о себе.
— Премилая манера обращаться с тем, кто спасает твою шкуру.
— Я сейчас же отвезу тебя на твое ранчо, — прорычал Джейк и отправился разыскивать Чарли.
— Давай, — ответил главарь разбойников, когда Джейк рассказал ему, чего он хочет. — Не могу сказать, что жалею о том, что она приехала, но ей действительно лучше быть дома. Ребята не смогут надолго оставить ее в покое.
— Я сумею постоять за себя, об этом можете не беспокоиться.
Эти тихие слова прозвучали из-за спины Джейка. Он обернулся и увидел, что Кэтрин присоединилась к ним. Она смотрела на Чарли своими бесхитростными серыми глазами, но с ним было не так-то просто договориться.
— Я знаю, мэм. Но рано или поздно из-за вас мои ребята начнут убивать друг друга, а у меня не так уж много людей, чтобы позволить это.
Джейк взял Кэтрин за руку и молча попытался оттащить прочь, но она противилась. Он же упрямо тянул ее к лошадям.
Хриплый голос Чарли заставил их остановиться.
— Надеюсь, у Соумса оказалось достаточно мозгов, чтобы завязать вам глаза, прежде чем он вывел вас отсюда?
— Да, он сделал это. Можете не тревожиться о своем драгоценном и таинственном укрытии. Я ничего не видела, — раздраженно сказала Кэтрин.
Глаза Чарли сузились, он внимательно посмотрел на нее.
— Хорошо, впрочем, беспокоиться не о чем. Мне будет известно, где найти вас, если окажется, что вы сказали неправду. Но что вы сделали с Джеффом?
— Ох, бедный мальчик! — воскликнула Кэтрин и от досады за свою забывчивость прикусила губу. — Он привязан к дереву примерно в двух милях к югу отсюда. Вы пошлете кого-нибудь за ним?
Чарли посмотрел на нее, и Джейк мог бы поклясться в том, что увидел, как лицо разбойника смягчилось. Однако когда Колтрейн заметил, что Джейк на него смотрит, он тут же отвернулся.
— Мне следовало бы оставить этого щенка гнить там. Не смог даже женщину устеречь.
Кэтрин раскрыла рот, чтобы возразить, но Джейк дернул ее за рукав.
— Оставь это, пока не наделала еще больше глупостей, — проворчал он ей на ухо.
Какое-то мгновение Джейк боялся, что она опять будет артачиться, однако, взглянув в последний раз на Чарли, Кэтрин передумала и последовала за ним без всяких разговоров.
Они доехали до ранчо «Серкл-Эй» молча. Раздражение Джейка прошло, ему хотелось снять во-никшее между ними напряжение. Он совсем не желал показаться неблагодарным, но когда он увидел Кэтрин у железной дороги, страх просто пронзил его. Он привык сам заботиться о себе, да еще и присматривать за тем, чтобы напарник был прикрыт. Ему никогда не приходилось бояться за женщину, которая так много для него значила. Это чувство он нашел ужасным.
Они въехали во двор ближе к сумеркам, когда работники умывались перед ужином. Все взгляды были прикованы к ним, когда Джейк соскочил с лошади и подошел к Кэтрин, чтобы помочь ей. Она спрыгнула вниз без его помощи, даже не заметив его протянутой руки.
— Господи, дитя мое! Мы уже думали, что больше никогда тебя не увидим. Слава Богу, что ты вернулась! — Голос Мэри эхом разнесся в неподвижном воздухе. Она сбежала с крыльца и по-матерински обняла Кэтрин. Потом через ее плечо она бросила взгляд на Джейка. — Видно, вас надо благодарить за это?
— Я просто хотел, чтобы она без риска доехала до дома, мэм. А сейчас мне надо ехать.
Мэри озадаченно посмотрела на него, потом снова повернулась к Кэтрин.
— Девочка… А мы-то думали, что ты убежала вместе с ним!
— Нет, не убежала. — Кэтрин оглядела двор. — А где Диллон?
— Вот он я.
Диллон появился из дома и стал на крыльце. Кэтрин высвободилась из объятий Мэри и улыбнулась пожилой женщине, успокаивая ее.
— Иди в дом, Мэри, пока я буду разговаривать с Диллоном. Забери с собой всех остальных и накорми их. — Кэтрин махнула собравшимся работникам рукой. — Давайте идите!
Мэри и работники направились в дом, то и дело оглядываясь. Кэтрин улыбалась, кивала им и дождалась, пока они скрылись за углом дома. Потом она уперла руки в боки и повернулась лицом к Дил-лону.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сердце в подарок"
Книги похожие на "Сердце в подарок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лори Хэндленд - Сердце в подарок"
Отзывы читателей о книге "Сердце в подарок", комментарии и мнения людей о произведении.