» » » » Ханна Хауэлл - Горец-завоеватель


Авторские права

Ханна Хауэлл - Горец-завоеватель

Здесь можно скачать бесплатно "Ханна Хауэлл - Горец-завоеватель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ханна Хауэлл - Горец-завоеватель
Рейтинг:
Название:
Горец-завоеватель
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-044226-3, 978-5-9713-5320-1, 978-5-9762-3603-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Горец-завоеватель"

Описание и краткое содержание "Горец-завоеватель" читать бесплатно онлайн.



Лэрд Сигимор Камерон должен освободить из заточения сестру погибшего друга, леди Джолин Джерард.

Отважный горец понимает: попытка спасти девушку может стоить ему жизни.

Однако лэрд Камерон даже не подозревает, что рискует не только головой, но и сердцем – сердцем мужчины, которому предстоит познать счастье, боль и муку подлинной страсти....






Джолин наконец подняла голову и взглянула на Сигимора. Его глаза светились теплом и нежностью. О, она так хорошо знала этот взгляд!

– Не смотри на меня так.

– Как? Как на тебя нельзя смотреть? – спросил он.

– Так... нежно... Сейчас не самое подходящее время бросать такие взгляды. Уж точно не после того, что я видела...

Сигимор вытянул руку вперед, заставляя Джолин замолчать.

– И что же ты видела? Ты видела, как Барбара держала меня двумя руками за шею и не давала мне разогнуться? Знаешь, стоять в такой позе не слишком приятно. Мне уж это точно не доставило ни малейшего удовольствия. Мне, правда, дорогая, было это очень неприятно.

– Хочешь, чтобы я почувствовала себя виноватой за то, что я разозлилась?

– Нет-нет, ни в коем случае. Если бы я застал тебя в объятиях другого мужчины, мы до сих пор бы все еще собирали оставшиеся от него кусочки. На что мне сердиться? Что Барбара снова обвела меня вокруг пальца, как и десять лет назад? В большом зале она стала стонать и делать вид, что не может самостоятельно стоять на ногах. Что мне оставалось делать? Я подхватил ее на руки, отнес в комнату и положил на постель. И тут она вцепилась мне в шею. Даже не ожидал, что она такая сильная. И руки у нее крепкие. Настоящий клещ! И вот в такой позе, согнувшись пополам, я стоял и размышлял, как мне отсоединить ее от себя таким образом, чтобы не сломать ей руки.

– А мне показалось, что ты собирался поцеловать ее. Не знаю уж, добровольно или в принудительном порядке... – Джолин с бьющимся сердцем ждала, что на это скажет ее муж. Ее пальцы с силой впились в ручку расчески.

– Ты и это заметила? – с грустью спросил Сигимор. От лица Джолин отлила кровь. – Барбара была очень настойчива. Она никак не могла поверить, что я ничего к ней не чувствую. Я даже был готов поцеловать ее, чтобы она увидела, как я холоден. Мне хотелось показать ей, что все ее усилия вернуть прошлое тщетны, напрасны. – Сигимор протянул руку и забрал у Джолин расческу. Потом взял ее руки в свои ладони. – Она меня совершенно не волнует. Я даже не вижу в ней женщину.

– Но она красива! У нее такое лицо и тело... Это нравится всем мужчинам.

– Я вижу, что она красива. Я понимаю это головой, но все дело в том, что я слишком хорошо знаю Барбару. Я знаю, насколько уродлива и пуста ее душа. Если вообще можно говорить в этом случае о душе. Я вижу только грязь, проступающую сквозь белую, фарфоровую кожу. Эгоистичное, тщеславное, жадное существо, которому неизвестно, что такое любовь, жалость, боль. Она ищет себе мужа и по-прежнему считает, что я все такой же болван, каким был десять лет назад. Когда женщина так твердо держится своего мнения, то ее просто невозможно переубедить.

– В таком случае, почему ее просто не выгнать? – спросила Джолин. – Ее ссадины на ноге сущий пустяк. И я не верю в эту глупую историю с грабителями.

– Я тоже ей не верю. И Лайам, и Сомерлед также считают эту историю выдумкой чистейшей воды. Я бы с превеликим удовольствием вышвырнул ее из своего дома, но, к сожалению, я не могу этого сделать. У нее есть весьма влиятельные родственники и знакомые. Даже трудно предположить, какие истории она может насочинять. Она может сказать, что я избил ее и оскорбил. Эта женщина не стоит того, чтобы из-за нее подвергать свою жизнь опасности.

Джолин вздохнула и кивнула головой. Да, Сигимор прав. Было совершенно очевидно, что Барбара хотела их поссорить. И леди Барбара добилась бы своего, не прояви они оба выдержку. А если бы они дали ей хоть малейший повод обратиться к родственникам, то все бы тут уже было залито кровью. Эта женщина действительно не стоила того, чтобы из-за нее устраивать сражение.

– И как долго нам придется терпеть общество леди Барбары, чтобы ее родственники не сочли себя оскорбленными?

– Думаю, нескольких дней будет вполне достаточно. Как ты и говорила, у нее всего лишь пара ссадин. А если в самое ближайшее время я узнаю, что Барбара разорвала отношения со своими влиятельными родственниками, то она незамедлительно покинет Дабхейдленд. Знаешь, из всего, что случилось, я даже извлек некоторую пользу. – Сигимор улыбнулся, глядя на недоверчиво нахмурившуюся Джолин. – Я просто понял одну важную вещь. Нужно чаще бывать при дворе и быть в курсе всех событий. Необходимо знать, кто с кем воюет, кто с кем поддерживает отношения и так далее. Раньше я не обращал внимания на такую ерунду, но оказалось, что эти вещи могут иметь куда большее значение, чем я предполагал.

Джолин снова кивнула:

– Да, разумеется, такие вещи всегда полезно знать.

– Сомерлед и Лайам тоже так думают. Все это значит, что одному из парней придется отправиться ко двору.

– Пусть отправляется Лайам. – Джолин слабо улыбнулась. – Он сделает все так, как надо. Лайам такой красивый, очаровательный и обходительный. Перед его чарами не устоит никто.

– Да уж, женщины всегда гроздьями падали к его ногам, – проворчал Сигимор. Впрочем, он думал так же, как и Джолин.

– Что бы о нем ни говорили, я убедилась, что к Лайаму хорошо относятся и мужчины. Он способен расположить к себе кого угодно. А, кроме того, помни, что женщины – неистощимый источник всевозможных сведений, которые могут оказаться как нельзя кстати. Конечно, женщины много разговаривают о моде и нарядах, но не все из них и не всегда. Некоторые дамы изощренные интриганки, они отлично разбираются в отношениях между людьми, и им бы было приятно поделиться с Лайамом своими наблюдениями. Сигимор улыбнулся.

– Значит, Лайам – это как раз то, что нужно. Если он, конечно, согласится на такую роль. Иногда он так устает от женщин, что время от времени спасается от них бегством. – Сигимор потянул Джолин к себе. – А теперь, когда все так прекрасно разрешилось...

– Надо ложиться в постель, – закончила Джолин.

– Вообще-то я надеялся, что ты пригласишь меня к себе на коврик. Ты так очаровательно на нем смотришься...

– Сигимор... – прошептала Джолин. Ее щеки мгновенно сделались пунцовыми – она вспомнила, что они с Сигимором делали на таком же коврике в Скаргласе. Но Сигимор не стал слушать Джолин, он просто обнял жену и поцеловал ее.

Джолин, словно кошка, потерлась щекой о грудь Сигимора. Ее веки были закрыты. Она не помнила, каким образом снова оказалась в постели, но сейчас ей было очень приятно лежать под теплым одеялом, прижимаясь к телу Сигимора. Сигимор задремал и стал тихонько похрапывать, Джолин улыбнулась. Странно, что она сама никак не могла уснуть. Она ведь чувствовала себя совершенно измученной после стольких дней, проведенных в пути.

Возможно, ей не спалось потому, что в голове все время метались мысли о Барбаре Маклин. Джолин была уверена, что эта женщина хотела получить в мужья Сигимора, но дело, похоже, этим не ограничивалось. Было здесь что-то еще. Что именно? Она пока не могла понять. Барбара, возможно, надеялась, что их брак можно будет при желании легко расторгнуть. Ведь она, Джолин, англичанка. Но вопрос в том, откуда Барбаре стало известно обо всем этом. Четко и ясно Джолин не могла себе ответить на этот вопрос.

Надо будет обязательно обсудить это с Сигимором, сказала себе Джолин и почувствовала, что наконец начинает засыпать. Она ощущала себя сейчас совершенно беззащитной, слабой, какой, в общем-то, никогда не была. Она ведь всегда раньше могла постоять за себя. Эти новые ощущения ее пугали. Не нужно думать пока об этом. Сигимор и его братья прекрасно понимали, что если бы они отказались ей помогать, то она все равно выпустила бы их из подземелья Драмвича. Так что у этих людей имелись счеты с Гарольдом. Хорошо, когда несколько человек решают одну проблему, когда есть с кем посоветоваться и на кого опереться. Сон постепенно овладевал ею, и мысли замедляли свой бег. Да, еще раз сказала себе Джолин, она обязательно поговорит с Сигимором о том, что ее беспокоит. Утром. И еще... Есть ли у Барбары Маклин какие-то влиятельные родственники или их нет, но она, Джолин, не допустит, чтобы эта женщина отобрала у нее мужа. Она примет меры...

Глава 16

Джолин аккуратно сложила рубашку Фергуса, которую она только что зашивала, и обвела глазами большой зал. Сейчас здесь никого не было, кроме трех служанок, убиравших со стола. Мужчины пообедали и отправились на поиски Гарольда. Утром после завтрака они уже объезжали окрестности Дабхейдленда, но никаких признаков присутствия Гарольда и его людей на прилегающей к замку территории обнаружено не было. От этого Джолин должна была бы почувствовать облегчение, но, как ни странно, напряжение внутри ее лишь усилилось. Он зашел слишком далеко, чтобы теперь отступиться. Конечно, после той неудачи, что постигла его под Скаргласом, Гарольд мог бы вернуться в Драмвич и подумать о том, как теперь ему выйти из сложившегося положения, но в такое развитие событий верилось с трудом. Внутренний голос подсказывал Джолин: Гарольд где-то близко, он здесь, он снова расставляет силки для нее и Рейнарда. Он выжидает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Горец-завоеватель"

Книги похожие на "Горец-завоеватель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ханна Хауэлл

Ханна Хауэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ханна Хауэлл - Горец-завоеватель"

Отзывы читателей о книге "Горец-завоеватель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.