Джиллиан Хантер - Грешные игры джентльмена

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грешные игры джентльмена"
Описание и краткое содержание "Грешные игры джентльмена" читать бесплатно онлайн.
Красавец повеса Дрейк, лорд Боскасл, считал любовь глупой поэтической выдумкой и находил удовлетворение в объятиях бесчисленных актрис и куртизанок. Однако встреча со скромной Элоизой Гудвин, разыскивающей сбежавшую воспитанницу, изменила все. В жизнь Дрейка впервые ворвалась страсть – безумная, всепоглощающая, неодолимая.
Эта женщина должна принадлежать ему, и только ему – причем не на краткий миг, а навеки!
Лорд Боскасл готов помочь девушке в ее поисках, однако потребует за свою помощь высокую цену – не только тело, но и душу Элоизы…
Только сейчас Элоиза поняла, что Дрейк вел ее прочь из бального зала, ничуть не смущаясь этого. Все, что она могла сделать, – это идти рядом с ним рука об руку, делая вид, что в этом нет ничего необычного.
– А я-то думала, что мы будем танцевать, – сказала она. – Но откуда ты узнал о Торнтоне?
Дрейк не ответил. Вместо этого он подтолкнул Элоизу к двери, ведущей в темный коридор.
– Пожалуй, это Фредди все разболтал, не так ли? – прищурившись, спросила Элоиза. – Надеюсь, он сказал тебе, что я…
Не прошло и нескольких секунд, как она оказалась в кабинете, обитом дубовыми панелями, и в объятиях Дрейка. Захлопнув дверь, Дрейк запер ее на замок и стал целовать, крепко прижимая к себе.
– Кстати, ты не знаешь, случайно, куда подевался этот идиот Торнтон? У меня такое чувство, будто он меня избегает.
Взяв Элоизу за руку, Дрейк повел ее в глубь комнаты. Воздух здесь был насыщен ароматом сигар, бренди, книг и их горячего желания.
Содрогнувшись, Элоиза только сейчас поняла, что он хочет овладеть ею в чужом кабинете, и она не собиралась препятствовать ему. Правда, в ожидании этого она все больше слабела.
– Понятия не имею, где Торнтон, – с усилием прошептала она. – Но, насколько мне известно, он тоже ищет женщину. Тебе не кажется, что вы оба ищете одного и того же человека?
Его синие глаза потемнели от гнева и теперь напоминали сверкающий черный обсидиан.
– Если это и так, он ее не получит, хотя, насколько мне известно, ему этого хотелось, – проговорил он. – Кстати, ты не знаешь, она приняла его предложение?
Она задрожала под его испытующим взглядом. Колени Элоизы подгибались от жара его пылающей страсти.
– Но если бы она приняла это предложение, разве стояла бы она здесь сейчас рядом с тобой?
– Если бы ты это сделала, то Торнтона бы уже не было в живых, – грубым тоном заметил он, подталкивая ее животом в сторону дивана.
– Неужели ты действительно приехал лишь для того, чтобы увидеть меня? – трепеща, спросила Элоиза, которая едва не споткнулась, задев табурет.
– Ты же знаешь, что только для этого, – проговорил Дрейк быстро. – Это же настоящая пытка.
– Пытка? – удивилась Элоиза. – Да мы не виделись всего несколько часов.
Дрейк усмехнулся.
– Я хотел сказать, что находиться на подобном вечере – это пытка, – сказал он. – знаешь, сколько пожилых дам пригласили меня на танец? Почему-то меня буквально обступила группа агрессивно настроенных вдов.
– Но, надеюсь, ты вежливо спровадил их куда подальше? – рассмеялась Элоиза.
– Вот этого я как раз не сделал, – заверил он ее. – Но мне едва удалось ускользнуть от них.
– Я очень рада.
– Это мне и надо было, – хрипло прошептал Дрейк. – Я должен был еще раз прикоснуться к тебе сегодня… Целый день я представлял себе, как снова окажусь в твоем лоне. А ты? Ты тоже думала обо мне?
– Ты же знаешь, что думала. – Забыв о чувстве стыда, Элоиза отдавалась его ласкам.
Ее сердце трепетало, ее груди под платьем ныли от сладкой истомы. Даже теплое дыхание Дрейка, обжигавшее ее кожу, казалось ей нежной лаской. Его страсть была столь открытой, а ласки – такими умелыми, что Элоиза ни в чем не могла ему отказать. Она почти испытала облегчение, когда Дрейк увлек ее на диван и уложил на подушки.
– Нас будут искать, – прошептала она, не замечая того, что ее руки невольно обхватили его за талию.
Элоиза чувствовала, как его отвердевшая плоть прижимается к ее телу. Ей захотелось расстегнуть его рубашку, прикоснуться к его груди и привлечь Дрейка ближе к себе.
– Я могу остановиться, если хочешь, – пробормотал Дрейк.
Элоиза протестующе застонала.
– Нет-нет, не делай этого, – вымолвила она, собравшись с силами. – Начатое надо доводить до конца.
Дрейк поднял голову, чтобы улыбнуться Элоизе. Не успела она понять, что происходит, как он задрал наверх ее юбку и развел в стороны ее ноги. Ее глаза закрылись, когда он поцеловал ее в живот. Элоиза потянулась к нему всем телом, забыв о стыде.
– Ты хочешь чего-нибудь? – лукаво поинтересовался Дрейк.
Она открыла глаза, в которых можно было прочесть мольбу.
– Да, – беспомощно всхлипнув, прошептала Элоиза. – Я хочу… Тебя…
– Ты уже готова?
– А ты как считаешь? – смело спросила она.
– Есть только один способ выяснить это.
С этими словами Дрейк запустил пальцы в ее лоно и ласкал Элоизу до тех пор, пока не довел до вершины наслаждения. Потом настала его очередь. Отвердевшее естество Боскасла с легкостью проникло в глубину ее тела. Несколько мгновений волшебной пляски – и он содрогнулся в экстазе.
– Я хочу все время быть с тобой, – прошептал Дрейк, переведя дыхание.
Элоиза в ответ лишь крепче прижалась к нему. Тут в коридоре раздались голоса, чьи-то шаги. При других обстоятельствах Боскасл понежился бы с Элоизой еще некоторое время. Но сейчас тянуть было нельзя. Его сердце еще билось в неистовом ритме любви, а он уже поднял Элоизу с дивана. Дрейку не пришлось объяснять причину такой, торопливости. Дрейк не успел застегнуть пуговицы на панталонах и пригладить свои темные волосы, а Элоиза уже привела себя в порядок.
У дверей он быстро привлек ее к себе. Только сейчас Дрейку пришло в голову, что он не подумал о предохранении от зачатия ребенка. В прошлом он всегда был осторожен с такими вещами, но что сейчас с ним произошло? Почему ему стала казаться привлекательной мысль о беременной любовнице? Неужто ему хочется пойти по следам Грейсона?
Прежде, когда Дрейк представлял себе свое будущее, ему казалось, что он смотрит на темную пелену. И вдруг впервые за тьмой он увидел проблески света. Может, источник этого света он сейчас держит в своих объятиях?
– Мне показалось, я слышала чьи-то голоса, – прошептала Элоиза, отталкивая его. – Не можем же мы оставаться здесь всю ночь.
Ее слова были не лишены смысла, Элоиза вернула его с небес на землю. Или, может, в ад? Вдохнув ее аромат, Дрейк с неохотой выпустил Элоизу.
– Ты иди первая, – сказал он. – Я дам тебе время вернуться к твоим подружкам – группе старых дев с каменными физиономиями. – Он отпер дверь и выглянул в коридор, чтобы убедиться, что путь свободен. – Ступай!
Элоиза повиновалась. Дрейку пришло в голову, что любой человек, взглянув на нее сейчас, догадается, что она только что занималась любовью.
– Ты же не хочешь обидеть пожилых дам? – спросила она, оглянувшись на Боскасла через плечо. – Потанцуешь с вдовушками?
– Нет, я собираюсь избавить Торнтона от… – Дрейк осекся, поймав на себе осуждающий взгляд Элоизы, – от дурных привычек, – договорил он. – Да, я разыщу Хораса, и мы с ним серьезно потолкуем с глазу на глаз.
Элоиза попятилась назад.
– Хорошо, но только прошу тебя, не доводи до того, чтобы ваш разговор закончился в пруду для рыбок, – попросила она.
– Не волнуйся за Хораса, милая, – проговорил Дрейк, прислоняясь к дверному косяку. Он едва сдерживал желание догнать Элоизу. – Обещаю быть образцовым джентльменом.
Глава 28
Глядя на темную худощавую фигуру, приближавшуюся к нему с ленивой грацией хищника, Хорас подумал о том, что минуты его сочтены.
– Боскасл… – пробормотал он, с трудом проглатывая комок, застрявший в горле. – Бог мой, как я рад снова вас видеть! Полагаю, вы думали, что я никогда не вернусь. Как раз сегодня вечером я намеревался заехать к вам, но, раз уж вы здесь…
На мгновение Торнтона обманула простецкая улыбка лорда Боскасла. Возможно ли это? Неужели ему удастся обмануть Дрейка и он сумеет избежать наказания?
– Вот о чем я подумал, – почти дружелюбным тоном проговорил Дрейк, одной рукой подталкивая Хораса к темному алькову. – Это хорошо, что у тебя хватило ума оставаться в укрытии. И… – тут Дрейк намотал шейный платок Хораса себе на руку, – еще о том, что ты был настолько глуп, чтобы вернуться. А раз так, то тебе придется узнать, что с некоторыми людьми тебе было бы лучше вообще никогда в жизни не встречаться. Дорогу им не переходить, ты меня понимаешь?
– Не п-переходить? – заикаясь, переспросил Хорас. – Да мне и в голову никогда не приходило…
Дрейк сильнее потянул платок.
– Ты не только пытался обмануть моего кузена, но и вынудил меня отправиться вместо тебя на дуэль.
– Я, кстати, очень хотел вас за это поблагодарить… – лепетал Торнтон.
– Больше того, ты оставил всех своих домочадцев на растерзание кредиторам. Ты оставил двух беззащитных женщин без средств, в одиночестве!
– Ну, знаете, теперь я едва ли могу назвать Элоизу… – Хорас не договорил: язык отказался ему повиноваться, когда он посмотрел в лицо Дрейка, полное холодной ярости. – Боже мой, вы правы! Я полный хам. Убейте меня! Немедленно! Но, прошу вас, сделайте это безболезненно и быстро.
Дрейк покачал головой.
– Вообще-то мне стоило бы это сделать, – вымолвил он с отвращением.
Хорасу казалось, что он вот-вот упадет в обморок. Честно говоря, он никак не мог понять, почему это Дрейк поддерживает с ним отношения. Вероятно, из-за его умершего брата. Насчет себя Торнтон не обольщался и понимал: мало того что он занимает нижнюю ступеньку на социальной лестнице, он еще полный идиот.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грешные игры джентльмена"
Книги похожие на "Грешные игры джентльмена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джиллиан Хантер - Грешные игры джентльмена"
Отзывы читателей о книге "Грешные игры джентльмена", комментарии и мнения людей о произведении.