Джудит Гулд - Грехи. Книга 1

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грехи. Книга 1"
Описание и краткое содержание "Грехи. Книга 1" читать бесплатно онлайн.
Она молода и красива. Она – хозяйка огромной империи бизнеса. Ею восхищаются мужчины. Ей завидуют женщины. Никто не знает, через какой ад пришлось ей пройти. Никто не подозревает, что она живет одной-единственной мечтой – отомстить. И не важно, какие грехи ей придется совершить, чтобы исполнить задуманное. Она верит цель оправдывает средства…
Бош выключил мотор.
– Ты не хочешь отослать детей погулять? – спросил он.
– Слишком холодно, – покачала головой Катрин, – и кроме того, они не увидят ничего нового. Они уже ко всему привыкли.
– Как скажешь. – Шофер приподнялся и расстегнул ширинку.
Элен почувствовала на своей руке руку Эдмонда, но взгляд его оставался бесстрастным. Он жестом приказал ей снять веревку с пакета, лежавшего рядом.
– Он даже больше, чем я думала, – услышали они голос Катрин. – Такой огромный!
Элен распутала бечевку и передала ее Эдмонду. Намотав концы на руки, Эдмонд натянул ее. Сначала Элен подумала, что брат собирается с ней поиграть, но внезапно ее осенило, что он задумал и почему Катрин заманила боша в безлюдное место. Затаив дыхание, она ждала.
– Сначала возьми в рот, – приказал шофер. – Он станет еще тверже.
Эдмонд с криком бросился вперед. Он набросил веревку на горло шофера и стал его душить.
Бош вмиг побагровел. Он задыхался, но тем не менее сумел дрожащими пальцами ухватиться за веревку. Катрин в страхе забилась в угол, потом кое-как овладела собой и стала что-то искать под сиденьем. Вытащив оттуда тяжелый электрический фонарь, она стала бить им боша по голове, но его ничто не брало. Поднатужившись, он разорвал веревку и, придя в себя, вцепился в горло Катрин.
Ни минуты не раздумывая, Эдмонд выскочил из машины, схватил ближайшее полено и, подбежав к дверце водителя, распахнул ее.
Катрин уже задыхалась; не в силах справиться с сильным бошем, она судорожно извивалась на сиденье.
Эдмонд изо всех сил саданул боша поленом по затылку. Зарычав, тот обернулся, но Катрин не выпустил.
Элен в отчаянии посмотрела вокруг. Ее взгляд упал на металлический лом, лежавший у штабеля. Девочка попыталась поднять его, но он оказался очень тяжелым. Схватив Эдмонда за рукав, она закричала:
– Возьми эту штуку! Да бери ж ты скорей!
Отбросив полено, Эдмонд обеими руками схватил лом и воткнул его прямо в живот бошу.
Немец закричал. Его руки разжались и выпустили Катрин. Он с ужасом посмотрел на свой разорванный живот, откуда уже струилась кровь.
И как раз в это время со стороны дороги донесся звук шагов марширующих солдат. Сердце Элен учащенно забилось: взвод, который они обогнали на машине, приближался к ним.
Бош, должно быть, тоже услышал шаги и, собравшись с силами, попытался крикнуть. Катрин тотчас зажала ему рот и, несмотря на то что он начал кусаться, ни на секунду не отняла рук.
Элен посмотрела в сторону дороги: сквозь стволы деревьев она увидела шагавший взвод. Теперь бош пытался дотянуться до руля, чтобы подать сигнал.
Заметив это, Катрин тотчас схватила его за руку, но немец с отчаянием раненого зверя повторил попытку.
Тогда Эдмонд, грубо схватив шофера за волосы, выволок его голову из машины и стал хлопать по ней дверцей. Лицо боша исказилось от боли, изо рта вырвался предсмертный стон. На пятый раз череп немца треснул, он как-то весь обмяк и затих.
Взвод прошел мимо, дорога опять опустела.
Эдмонд обессиленно рухнул на землю. Рядом с ним, свисая из кабины, качалась голова боша. На заднем сиденье заплакала Мари. Все это время она крепко спала.
Катрин с трудом выбралась из машины, обошла вокруг. Увидев голову боша, она отвернулась, и ее вырвало.
– Газеты… – еле слышно прошептал Эдмонд. Он все еще никак не мог отдышаться. – Надо… унести их… куда-нибудь подальше. Сжечь их… или закопать. Нельзя, чтобы они попали в Шартр.
Катрин безучастно кивнула и опустилась на землю рядом с братом.
Они отдыхали минут пятнадцать. Потом отнесли сверток с газетами метров на пятьдесят от машины и сожгли его, забросав обгоревшую бумагу опилками и ветками.
Глава 7
Было уже совсем темно, когда они нашли укрытие для ночлега. Причем совершенно случайно. Они отмахали по дороге в Шартр уже более трех километров, как вдруг впереди засветились желтые огни машины.
– Скорее в канаву! – закричал Эдмонд.
Они спрыгнули в канаву и – о чудо! – прямо перед собой увидели большую трубу, соединявшую канавы по обе стороны дороги. Отличное укрытие! Вода на дне трубы уже давно превратилась в лед, и хотя здесь было очень холодно, они чувствовали себя в полной безопасности.
После того как машина проехала, они принялись обустраивать свое укрытие: наломали голых веток, застелили лед и улеглись.
Элен почти не спала: в эту ночь Мари беспрестанно плакала. Только с рассветом она заснула, а когда проснулась, дрожа от холода, обнаружила, что Эдмонда рядом нет.
Брат вернулся через час. Он совершил набег на один из домов в соседней деревне и принес бутылку молока, маленькие головки сыра, две тощие колбаски и немного сахара в керамической вазочке. Еще он стащил бутылку коньяка. Напиток был горьким и обжигал горло, но вскоре каждый из них почувствовал, как по всему телу разливается приятное тепло.
Поев, они двинулись дальше на юго-восток через бескрайние голые поля, через лес и подлесок. Днем пошел дождь вперемежку со снегом. Он застал их, когда дети пробирались через чащу леса. Окоченев от холода, вымокнув до нитки, они наконец укрылись в заброшенной избушке дровосека. Эдмонд раздул огонь, но сырые дрова горели плохо, и вскоре глаза детей заслезились от едкого дыма. Зато им было тепло.
Воспользовавшись ненастной погодой, они перестирали все пеленки Мари. В эту ночь она крепко спала.
А Катрин с Элен все-таки простудились: они то и дело чихали и кашляли.
Через два дня погода улучшилась. Дети вышли на улицу и с изумлением огляделись по сторонам. Стало холоднее, но воздух был чистым и прозрачным, а все вокруг покрывал толстый ковер сверкающего снега.
– Как красиво! – воскликнула Элен.
– Да, очень, – согласился Эдмонд, но тут же обратился к Катрин: – У нас остался сахар?
– Очень мало.
– Смешай остатки сахара с водой и напои малышку, потом одень ее потеплее. Мы скоро двинемся в путь.
Катрин покорно кивнула и пошла в избушку будить Мари. Через минуту она в ужасе выскочила на улицу.
– Мари! – взволнованно проговорила Катрин. – Она вся горит. Кажется, у нее лихорадка.
Оттолкнув Катрин, Эдмонд вбежал в дом. Склонившись над Мари, он потрогал ее лоб рукой.
– Ты права, – сказал он с мрачным видом. – Похоже, она заболела.
– Что же нам делать? – испуганно спросила Элен.
– Как что? Искать врача, – ответил брат.
– Никакой врач сюда не пойдет, – заметила Катрин.
– Значит, к нему пойдем мы, – спокойно ответил Эдмонд.
Катрин тряхнула его за руку.
– Но ведь слишком холодно! – закричала она. – Ее опасно выносить на улицу!
Эдмонд снял с себя пальто и бережно укутал в него Мари.
– Ты что, с ума сошел? – возмутилась Катрин. – Ты же промерзнешь до костей! – Она в отчаянии всплеснула руками, но вскоре забегала по избушке, собирая вещи.
Уже застегивая пальто, Элен спросила Эдмонда:
– Разве врачу не надо платить?
Эдмонд кивнул и похлопал себя по нагрудному карману.
– Нам придется расстаться с маминым кольцом, ничего не поделаешь. Мама бы меня поняла.
Элен согласно кивнула.
Как оказалось, врачи в деревнях были большой редкостью. После нескольких часов поиска Эдмонду наконец удалось одного отыскать. Оставив у него Мари, он поспешил за околицу, туда, где его ждали Катрин и Элен. На нем снова было его теплое пальто.
– Пошли скорее, – махнул рукой он. – В доме доктора чисто и тепло. По. крайней мере согреетесь.
– Ты считаешь, ему можно доверять? – с недоверием спросила Катрин.
– У нас все равно нет выбора. Я оставил там Мари.
Вслед за Эдмондом сестры двинулись по хрустящему белому снегу. У последнего в деревне дома он открыл ворота, ведущие в маленький дворик, и они ступили на крыльцо. Им открыла полная женщина средних лет.
– Проходите, – приветливо пригласила она. – Доктор как раз занимается вашей маленькой сестренкой.
Они проследовали за ней по темному коридору на кухню. Дети тотчас потянулись к печи, чтобы согреться.
– Вы, должно быть, сильно проголодались, – сказала женщина, указав на стол. – Я приготовила вам горячий завтрак.
– А как же Мари… – начал Эдмонд.
– С девочкой все в порядке, – услышали они за спиной мужской голос. Дети дружно обернулись. Пожилой, убеленный сединами доктор снял очки в серебряной оправе и добавил: – Она спит наверху.
– Что-нибудь серьезное? – взволнованно спросил Эдмонд.
Доктор внимательно посмотрел на него.
– Думаю, все обойдется. Для нее сейчас главное – избегать переохлаждения. Жар наверняка скоро спадет, но вам нельзя выносить ее на улицу несколько дней.
– Несколько дней! – воскликнул Эдмонд. – Мы не можем оставаться здесь так долго, доктор.
Врач нахмурился.
– Вы явно нездешние, – сказал он, – иначе я бы вас знал. Наверное, вы идете издалека. Послушайте, расскажите мне все как есть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грехи. Книга 1"
Книги похожие на "Грехи. Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джудит Гулд - Грехи. Книга 1"
Отзывы читателей о книге "Грехи. Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.