Авторские права

Ли Гринвуд - Айрис

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Гринвуд - Айрис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Гринвуд - Айрис
Рейтинг:
Название:
Айрис
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Айрис"

Описание и краткое содержание "Айрис" читать бесплатно онлайн.



В новом романе Ли Гринвуд рассказывается о любви двух совершенно непохожих друг на друга – Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, неожиданно лишившейся всего своего состояния, и пришедшего ей на помощь мужественного голубоглазого гиганта Монти Рандольфа. Ссоры, примирения, увлекательные приключения, опьяняющая страсть, ковбои, индейцы – все это читатель найдет на страницах этой книги.






– Пару лет тому назад я слегка увлекся Хелен. В этом не было ничего необычного – почти каждый мужчина, который сталкивался с ней, загорался страстью. Но такие увлечения, как правило, быстро проходят. Прошло и мое.

У Айрис закружилась голова, и все внутри похолодело. Как она могла любить человека, который был влюблен в ее мать?

– Так ты влюбился в нее?!!

– О Господи, нет, конечно! – воскликнул пораженный Монти.

Девушка почувствовала ни с чем не сравнимое облегчение. Она была не настолько глупа, чтобы полагать, что до нее Монти никого не любил. Но чтобы его женщиной могла оказаться ее мать…

– Но Хелен буквально преследовала меня. Задавая кучу вопросов о ранчо, Джордже, Розе. Каким же глупцом я был, что сразу не сообразил, чего она добивалась.

– Чего же?

– Хелен раньше всех разглядела, что твой отец на грани банкротства. И искала нового мужа. Она выбрала Джорджа и имела на него виды.

Лицо Айрис залила краска стыда. Выйти замуж за Роберта Ричмонда, чтобы дать ребенку имя, это одно. Но пытаться разрушить счастливую семью, чтобы получить богатого мужа, это совсем другое.

Монти поймал лошадь Айрис, привязал ее к своему седлу и продолжил повествование.

– Роза всегда хотела иметь детей, и поэтому, когда пару лет назад обнаружила, что ждет ребенка, была просто счастлива. Но с самого начала все пошло наперекосяк. Ребенок родился преждевременно и умер. Роза около года переживала трудные времена. Она и вообще не была красавицей, а за этот год еще больше подурнела. Вот Хелен и решила, что Джордж будет легкой добычей, раз Роза болеет и так плохо выглядит.

Господи, подумала Айрис, что же еще могли натворить ее родители? Разве того, что она узнала, уже недостаточно?!

– Хелен взяла привычку наведываться в дом, притворяясь, что волнуется за Розу. Но на самом деле она просто-напросто пыталась окрутить Джорджа. Но не очень-то преуспела в своих стремлениях. Джордж никогда не смотрел ни на кого, кроме Розы. Но Хелен преднамеренно говорила Розе такие вещи, которые причиняли ей боль. Однажды я застал Розу плачущей и так рассвирепел, что готов был за волосы оттаскать Хелен. Я встретился с твоей матерью и пригрозил ей, что если еще раз узнаю, что она довела Розу до слез, то пойду к Роберту и все расскажу ему.

– Я наивно полагал, что Хелен, застигнутая врасплох, смутится и испугается. И все закончится. Но едва я начал говорить, как она завизжала так, будто на нее напали апачи. На крик сбежался весь дом. И Хелен заявила Роберту, что я пытался изнасиловать ее прямо в прихожей. Он наставил на меня револьвер и выдворил из дома. Представляешь, этот глупец ей поверил! Пригрозил, что, если я появлюсь на пороге еще раз, он всадит в меня пулю.

– А что потом?

– Ничего. Я больше не возвращался. Розе стало лучше.

– А мой отец?

Монти неуверенно взглянул на Айрис.

– Я никогда не знал твоего отца. Когда я столкнулся с ним в Мехико, он был всего лишь незнакомцем для меня. Он затеял драку. Я не собирался избивать его, но он говорил ужасные вещи о Джордже и Розе. Через два дня после драки я уехал из Мехико. В тот самый день он был убит ударом ножа в какой-то драке. Хелен просто нравилось говорить всем, что я настолько влюбился в нее, что убил этого человека. Некоторые верили в эту чушь. И сейчас верят.

Айрис вспомнила, как она, ничего не зная, обвиняла Монти в том, что он в драке убил человека. Так вот как все было!

– Теперь я понимаю, почему ты так долго настороженно относился ко мне и недолюбливал меня.

– Это неправда! – сдержанность Монти улетучилась, и перед Айрис снова был мужчина, горящей страстным желанием убедить женщину в своих чувствах.

– Тогда почему ты оттолкнул меня в тот вечер, когда я пригласила тебя на танец?

Монти отвел глаза в сторону, стараясь не смотреть на девушку.

– Я боялся, что ты окажешься такой же, как твоя мать. Тем более, что ты очень на нее похожа. Я знал Айрис – сорванца, а в женщине, увиденной мной на вечере, не было уже ничего от той девочки.

Теперь Айрис старательно избегала глядеть на Монти. Как они все были несправедливы к нему: и мать, и отец, и она сама. Однако Монти по-прежнему переживает за нее, волнуется, разыскивает, хотя она причинила ему много зла. Ради нее он бросил стадо!

– Есть еще вопросы?

Айрис молча покачала головой. Монти рассмеялся.

– В таком случае забудь все – это дела давно минувших дней.

– Как я могу забыть?! Мой отец пытался убить тебя, моя мать пыталась разрушить семью твоего брата. Ты должен ненавидеть меня.

– Мне не понадобилось много времени, чтобы убедиться, что ты не похожа на своих родителей. Встречая на своем пути трудности, ты поступаешь совсем не так, как Хелен.

Айрис хотелось верить, что Монти говорит все это не только для того, чтобы успокоить ее. Девушка привыкла думать, что Монти груб с ней. Но сейчас вынуждена была признаться себе, что заблуждалась: Монти был добр к ней с самого начала. Просто она, поглощенная своими заботами, не замечала его доброты.

«Однако ты и сейчас думаешь только о себе, – нашептывал девушке внутренний голос, – а он по-прежнему переживает за тебя, защищает тебя».

– Монти, оставь меня, я сама доберусь до Вайоминга, – сказала Айрис сквозь слезы. – Я доставлю тебе одни неприятности.

– Я решил, ты хочешь вернуться в Сан-Луис. Девушка смутилась. Она уже и думать забыла о Сан-Луисе и о своей клятве вернуться туда.

– Да, хотела. Я хотела доказать всем, что я не хуже других.

Айрис вспомнила об Энн и Джейн, Ллойде, Томе и Келвине, всех тех, чьим мнением она так дорожила еще девять месяцев назад. Они бы, конечно, не одобрили ее решение отправиться в Вайоминг со стадом, как не одобрили бы ее отношений с Монти. И все же даже если бы у нее сейчас был выбор, она все равно поступила бы так же.

– Нет, меня больше не прельщает такая перспектива. Сразу после того, как ты подслушал наш разговор с Карлосом, я поняла, что не хочу возвращаться туда. А теперь тем более. В Сан-Луисе никто из моих прежних знакомых не будет со мной даже здороваться, как только люди узнают, кто мой настоящий отец.

– Это неважно.

– Важно!

– Я хотел сказать, что это неважно для меня. Айрис хотелось бы верить Монти, но ведь он никогда не жил в городе. Он не знает, как страшно мнение общества и соседей. И Монти просто не осознавал, что в светском обществе отношение к человеку определяется его происхождением. Монти даже не представлял себе, что быть внебрачным ребенком так же ужасно, как быть проституткой.

– Возможно, это неважно для тебя сейчас, когда мы в дикой прерии, – возразила девушка. – Но, уверена, что твоя семья думает иначе. Да и ты будешь думать иначе, если это коснется твоей будущей жены или детей.

– Ты должна помнить одну особенность, которая отличает Рандольфов от всех других людей…

Они спустились в лощину между двумя холмами. Невдалеке темнели заросли кустарника. Чуть поодаль на дне лощины виднелся небольшой водоем, обрамленный деревьями. Монти, видимо, хотел остановиться здесь и переночевать, чтобы не возвращаться в темноте к стаду. Айрис даже днем не смогла бы, должно быть, найти обратную дорогу – все в прерии казалось ей однообразным.

– Мы, Рандольфы, никогда не интересовались и не интересуемся мнением других, – продолжал говорить Монти. – Джордж женился на Розе, хотя ее отец сражался на стороне янки, и мы все хотели, чтобы брат расстался с этой женщиной. Мэдисон женился на Ферн, несмотря на то, что понимал, что из-за нее он не сможет вернуться в Бостон. – А ты?

– А я вообще всегда посылаю всех к черту, еще с тех пор, как научился говорить.

Сумерки сгущались. Небо над головой всадников покрылось розоватыми и сиреневато-пурпурными полосами заката, день угасал. До путников доносился слабый плеск воды от родника, который струился по дну ложбины, прокладывая себе путь через заросли травы и превращаясь в ручей. То тут, то там раздавался щебет потревоженной птицы. Тишину вечера лишь едва нарушал легкий шелест листвы.

Айрис, погруженная в тревожные размышления, облокотилась на согнутую руку Монти. Он говорит, что его не волнует мнение людей, думала девушка. Но рано или поздно все изменится, и ему придется считаться с тем, что думают окружающие. Да, было бы хорошо отгородиться от всего света! Впервые после ночи в вигваме Айрис, находясь рядом с Монти, почувствовала себя в безопасности.

Да, он искренне хотел помочь ей, поддержать ее уверенность в себе, но она понимала, что ничто не вечно. Рано или поздно наступит время, когда Монти не сможет защитить ее от окружающего мира.

– Что сказала Бетти, когда узнала обо мне?

– Она не знает. И никто не знает.

– Но как ты узнал?

– Когда я выехал из лагеря, меня догнал Карлос и все рассказал.

– Но если до отъезда ты не знал о моем разговоре с Джо, почему ты отправился искать меня?

Монти удивленно посмотрел на девушку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Айрис"

Книги похожие на "Айрис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Гринвуд

Ли Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Гринвуд - Айрис"

Отзывы читателей о книге "Айрис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.