» » » » Мэри Грин - Поцелуй любовника


Авторские права

Мэри Грин - Поцелуй любовника

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Грин - Поцелуй любовника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Грин - Поцелуй любовника
Рейтинг:
Название:
Поцелуй любовника
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-017045-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй любовника"

Описание и краткое содержание "Поцелуй любовника" читать бесплатно онлайн.



О Полночном разбойнике, покорявшем женщин своим магическим обаянием, ходили легенды. Но кто бы мог поверить, что под маской загадочного «джентльмена удачи» скрывается знатный лорд, избравший столь странный род развлечений, дабы избавиться от скуки! Никто, кроме прелестной девушки, которую Полночный разбойник взял в заложницы, – взял, еще не подозревая, что невинная прелесть юной пленницы зажжет в его сердце пожар великой страсти, противостоять которой не в силах ни мужчина, ни женщина!..






«Да, братец потерял былое мастерство», – подумал Ник.

Он отдыхал, пока секунданты предлагали остановить поединок, что было обычной формальностью, поскольку Итан не собирался сдаваться, и все это знали. Ник, вероятно, пронзил его в том месте, куда уже нанес рану в предыдущем поединке, но правая рука Итана была невредима.

Ник почувствовал себя увереннее. Он знал, что победит, если не позволит Итану перехитрить его с помощью одного из коварных трюков…

Поединок продолжался. Ник атаковал и парировал, увертываясь от выпадов противника. Итан направил острие шпаги ему в сердце, но Ник вовремя отразил смертельный удар.

Итан быстро опустил шпагу, и острие непременно пронзило бы живот Ника, если бы он не увернулся, парируя выпад. «Вот один из его трюков, – подумал Ник. – И это только начало».

Итан отступал, шатаясь и теряя ловкость. Ник снова ранил его в левую руку, и Итан, взвыв от боли, упал на колени. Поединок снова приостановили, и Ник с трудом перевел дух. Ладони его были мокрыми от пота, и он вытер их о панталоны. Во рту пересохло. Господи, как хочется пить!

Вдалеке послышался стук копыт. Доктор, сидевший в карете Итана, высунул голову в окно и испуганно уставился на всадника, мчавшегося к ним сквозь туман.

Незнакомец соскочил с коня и бегом бросился к ним.

– Какого черта? – крикнул Ник.

– Я Адам Вайн, – заявил вновь прибывший. – Кто из вас сэр Итан Левертон?

Все посмотрели на незнакомца. Итан прошипел проклятие.

– Адам Вайн, брат Калли? – переспросил Ник и выступил вперед, чтобы пожать ему руку.

– Именно так, – сердито произнес Адам. – Я приехал требовать удовлетворения у человека, оскорбившего мою сестру. Вы сэр Итан?

– Нет, я Ник Терстон. Вам придется подождать, пока с ним разделаюсь я.

Адам решительно сжал губы.

– Я имею право отомстить за честь сестры. Она жестоко пострадала и будет мучиться всю жизнь. – Он устремил на Ника тяжелый взгляд. – Я должен отомстить.

Ник медлил с ответом, глядя на Итана, который с трудом поднимался с колен.

Адам Вайн не стал ждать и, подойдя к Итану, ударил его по щеке перчаткой.

– Если ты выживешь, негодяй, мы с тобой обязательно встретимся, – презрительно произнес он.

Лицо Итана скривилось от бессильной злобы, и он ударил Адама по лицу.

– С удовольствием. Твоя сестра жеманная дура! Она никогда не удовлетворит ни одного мужчину, и я рад, что обесчестил ее! – прорычал он. – Теперь другим не придется с ней возиться.

Адам сжал кулаки, и секунданты бросились между ними, чтобы не допустить драки.

– Продолжим дуэль, – скомандовал Чарлз.

– Я хочу пить, – простонал Итан.

– Это запрещено правилами, – возразил Раф.

Ник смотрел, как Адам подошел к своему коню и чтото вытащил из сумки, притороченной к седлу. Ситуация выходила изпод контроля.

– Пусть пьет, – отмахнулся Ник, пытаясь избавиться от странного предчувствия. Чтото вотвот произойдет. Итан, покачиваясь, как пьяный, побрел к карете. Туман клубился у его ног, делая его похожим на призрак из кошмарного сна.

– Я тоже выпью воды, – сказал Ник. Он пошел к своему коню, не спуская глаз с Итана. Тот поднес бутылку ко рту, жадно отпил, поставил на землю, но когда он обернулся, в руке его был пистолет.

Ник это предвидел. Он тут же бросился на землю, и над его головой прогремели два выстрела. Пули просвистели мимо, и он, словно во сне, увидел, как Итан падает на траву с простреленной головой.

Мертв. Все кончено. Презренная жизнь оборвалась. Ник поднялся, ощущая слабость и горечь потери. Чарлз обнял его за плечи, а Раф взял у него шпагу.

Теперь, когда Итан больше не стоит у него на пути, ему бы надо кричать от радости, но в душе его была пустота. Вместе с Итаном ушла часть его жизни, его прошлое, какими бы сложными ни были их отношения.

– Вы застрелили его! – крикнул секундант Итана Адаму Вайну.

Адам спокойно сдул дымок, вьющийся из дула пистолета.

– Он бы застрелил Терстона, если бы я его не опередил.

– Последняя подлость Левертона, – мрачно процедил Чарлз. – Поединок окончен.

Секунданты и доктор склонились над телом Итана. Вскоре доктор выпрямился и покачал головой.

Мир избавился еще от одного негодяя, подумал Ник. Только вот что он скажет Делиции? Она ведь любила своего мерзавца брата, пока с ее глаз не спала пелена.

– О его смерти доложат властям, – предупредил Чарлз Ника. – Но тебе не стоит опасаться ареста. Итан пытался тебя убить, нарушив законы честного поединка.

Ник устало кивнул.

– Все кончено.

Он подошел к Адаму Вайну и поблагодарил его за то, что он спас ему жизнь.

– Теперь надо вернуться домой и сообщить новость дамам.

– Хорошую новость, – отрывисто произнес Адам и вскочил в седло.

Ник хотел согласиться с ним, но не мог.

Глава 29

Серина смотрела, как мужчины спешились у крыльца, и едва не вскрикнула от радости, увидев Ника, живого и почти невредимого. Судя по кровавому пятну на рукаве, он ранен. Но он жив, а это значит, что Итан не вернется. Никогда.

Она взглянула на Делицию, бледную как смерть. Дверь распахнулась, и Ник, Чарлз, Раф и Адам Вайн вошли в гостиную, где их ждали дамы. За ними следовал доктор, норовя перевязать Нику руку прямо на ходу.

Ник встретился взглядом с Сериной, и радость сверкнула в его глазах. Серина думала, что Ник сейчас подойдет и обнимет ее, но в этот момент Делиция бросилась ему на шею, приговаривая сквозь слезы:

– Слава Богу, ты жив, Ник! Я так боялась тебя потерять! Ник порывисто обнял сестру, спрятав лицо в ее волосах.

Серине показалось, что она заметила слезы у него в глазах, и плечи его опустились, словно горе придавило их к земле. У Серины к горлу подступил комок – она чувствовала его боль. Собаки вертелись тут же, повизгивая и пытаясь привлечь к себе внимание. Серина погладила одну из гончих и потрепала за уши.

– Итан умер, – мрачно оповестил присутствующих Чарлз. – Он хотел выстрелить в Ника исподтишка, и ему бы это удалось, если бы мистер Вайн не оказался проворнее.

Адам сел рядом с Калли и взял ее руку. Сестра и брат обменялись любящими взглядами. Собаки скулили и прыгали от одного к другому.

Серина была рада за Калли, но Делиция, которая потеряла брата, вряд ли разделяла эту радость, даже несмотря на то что справедливость восторжествовала. Серина сомневалась, что и Ник чувствует себя счастливым.

– Все кончено, – подвел итог Раф. – Нам всем надо чегонибудь выпить. Бренди, к примеру. – Он вопросительно взглянул на Делицию.

После того как доктор наконец перевязал рану, Ник надел длинный камзол и сел на диван между Калли и Делицией. Серина с жалостью смотрела на его изможденное лицо.

– Я попрошу, чтобы принесли завтрак, – проговорила она, ни к кому не обращаясь, и пошла искать дворецкого.

Вернувшись, она посмотрела на Ника. В его взгляде она прочла безнадежность и покорность судьбе, и сердце ее мучительно сжалось. Ей хотелось прижаться к нему, но это теперь привилегия его невесты. Впрочем, Калли вовсе и не собиралась его обнимать.

Серима разлила бренди по бокалам, а дворецкий тем временем принес поднос с жареным мясом и хлебом. Когда Серина раздавала бокалы, Калли осторожно потянула ее за рукав.

– Серина, я бы хотела сказать пару слов о тебе и… и о Нике. – Она бросила робкий взгляд на своего жениха.

Но он смотрел только на Серину, и во взгляде его ясно читалась любовь. В ее сердце вспыхнул ответный огонь, и она едва сдержалась, чтобы не обнять его.

– Я хочу, чтобы все это слышали, – громко продолжала Калли. – Это очень важно.

Серина обвела глазами собравшихся. Тут ее друзья, даже Адам Вайн, с которым она еще не знакома. Они с Ником кивнули одновременно.

– Вы все, как могли, поддерживали меня, когда я нуждалась в помощи, – начала Калли, и в глазах ее блеснули слезы. – И теперь я хотела бы отплатить вам за вашу доброту. Я поняла, что моя жизнь продолжается, и обрела душевный покой. – Она взяла Ника за руку. – Я бы хотела освободить тебя от данного тобой слова. Я буду счастлива, если вы с Сериной поженитесь. – Она взяла руку Серины и вложила в руку Ника. – Вы должны быть вместе. Все видят, как вы любите друг друга.

Ник медленно поднялся и заключил Серину в объятия, сжав ее так крепко, что у нее перехватило дыхание. Он дрожал, то ли от радости, то ли от усталости, Серина не знала. Но это и не важно. Важно, что он наконец принадлежит ей.

– Я люблю тебя, – прошептала она.

– И я люблю тебя больше всех на свете.

В комнате повисло неловкое молчание, пока ктото не хмыкнул. И тут же все рассмеялись, и Делиция обняла Серину и Ника.

– Я желаю вам счастья, – сказала она, и ее заплаканные глаза засветились искренней радостью.

– Полагаю, можно поднять бокалы – тост уже произнесен, – проговорил Чарлз.

Эпилог

Брачная церемония проходила на ступенях церкви в деревне ХоллоуФилдз, что к западу от поместья Холлоуз. Неяркое осеннее солнце освещало скромное торжество. Серина смотрела в глаза Нику, произнося клятву верности, и ее сердце переполнялось любовью и счастьем. Он великолепен, ее жених. Пальцы его сжимают ее руку, обещая верность и. защиту.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй любовника"

Книги похожие на "Поцелуй любовника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Грин

Мэри Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Грин - Поцелуй любовника"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй любовника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.