Мэри Грин - Поцелуй любовника

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поцелуй любовника"
Описание и краткое содержание "Поцелуй любовника" читать бесплатно онлайн.
О Полночном разбойнике, покорявшем женщин своим магическим обаянием, ходили легенды. Но кто бы мог поверить, что под маской загадочного «джентльмена удачи» скрывается знатный лорд, избравший столь странный род развлечений, дабы избавиться от скуки! Никто, кроме прелестной девушки, которую Полночный разбойник взял в заложницы, – взял, еще не подозревая, что невинная прелесть юной пленницы зажжет в его сердце пожар великой страсти, противостоять которой не в силах ни мужчина, ни женщина!..
Ник смотрел ей вслед, любуясь тонкой талией, которую так нежно обнимал и так яростно сжимал в порыве страсти. Она выскочила за дверь и понеслась вниз по ступенькам, прижимая руки к пылающим щекам. Он почувствовал вдруг странную нежность, хотя он почти ничего не знал о ней. Что ж, надо оставить ее одну – пусть успокоится немного. Внизу на кухне полно еды, но у него сейчас нет ни малейшей охоты есть ее подгоревший бекон или пережаренную яичницу.
Он усмехнулся и сладко потянулся, ощущая себя бодрым и полным сил. Подняв с пола рубашку, он натянул ее, а потом заправил постель.
Вернувшись к себе в комнату, он умылся, мечтая о горячей ванне в особняке Левертонов на Берклисквер. Здесь у него нет слуг, чтобы нагреть воду и потереть ему спину.
Он выглянул в окно. Повсюду в округе царит нищета. Когдато это был респектабельный район, но теперь трущобы со всех сторон окружили торговые лавки.
Ник надел темнозеленый камзол, накинул на плечи плащ и нахлобучил треуголку. В этот момент из кухни донесся страшный грохот и звон посуды. Не хотел бы он сейчас быть свидетелем неумелых попыток Серины приготовить завтрак.
Его ужасно раздражала ее неловкость, как бы она ни старалась сделать все в лучшем виде. Она с детства привыкла повелевать слугами, которые все были для нее на одно лицо. Да и кто будет запоминать, как зовут лакея, или благодарить служанку, которая приносит хозяйке завтрак в постель? Подобная несправедливость всегда бесила Ника. У него тоже были слуги в Холлоуз, но он обращался сними как с равными. Они были гораздо разумнее и рассудительнее многих его друзейаристократов, и благодаря их усилиям поместье процветало. Фермер из него, конечно, никудышный, но он старается, и верные слуги делают все от них зависящее.
Решив проведать Пегаса, Ник вышел на улицу. Он закрыл дверь на замок и положил ключ в карман. Обойдя дом, он увидел, что охранник уже занял свой пост около двери в кухню и переругивается с узницей. Ник ухмыльнулся и, насвистывая веселый мотивчик, двинулся вдоль по улице.
Сначала он навестит Пегаса, потом отправится в сиротский приют, предварительно купив гостинцев, сделает коекакие дела и встретится с друзьями. Он забыл зайти к Треву Эмерсону, и теперь ему придется извиниться. Потом он должен нанести визит женщине, которая так глубоко затронула его сердце. Прошла всего неделя с того дня, как Маргерит стала женой Чарлза, по боль уже почти утихла. Он и сам немало этому удивлен. Может, это была не любовь?
Да, он всегда будет боготворить Маргерит, но эта часть его жизни уже ушла в прошлое. Странно, как быстро все переменилось.
Еще несколько набегов, и закладная на сиротский приют будет выплачена. После этого Полуночный разбойник исчезнет навсегда. А то, не ровен час, удача улыбнется Тревору Эмерсону и Ника поймают. И пусть они друзья, но Трев будет на стороне закона.
За все в жизни приходится платить, особенно это верно для несчастных сирот. Бедняки всегда платят больше всех: им грозит виселица за украденное яблоко, а судьи берут взятки. Несправедливо!
Ник не на шутку разозлился при мысли об этом, но вовремя взял себя в руки.
Он вышел на Бродстрит, зашел в кофейню на углу, пообедал, купил булочек для сирот и направился в приют, который находился неподалеку от Вифлеемской королевской больницы в районе Мейфэр.
По пути он зашел в лавку и купил бумаги для рисования, мелки, холст и краски. Он знал, что художники любят сами смешивать краски, но понятия не имел, как они это делают. Это занятие развлечет узницу, и она перестанет на него дуться.
Он отнес покупки в портшез и сказал носильщикам, чтобы они несли его на Берклисквер.
Делиция уже должна получить его письмо с объяснением того, почему он не приехал в Холлоуз. Если он задержится здесь надолго, она наверняка отправится за ним в Лондон и остановится в особняке Левертонов. У нее потрясающая интуиция – она чует беду за версту. Ему не хотелось бы ее обманывать, но не может ведь он рассказать ей о своей преступной деятельности?
И стоит ли посвящать ее в подробности порочной жизни Итана?
Нет, правду больше скрывать нельзя. Делиция должна узнать, что ее брат опозорил семью. Ник тяжело вздохнул.
Выйдя из портшеза и расплатившись с носильщиками, он поднялся по ступенькам, держа покупки в руках. Войдя в холл, он услышал, как наверху звонко смеется Делиция.
– А, вот и ты, дорогой! – воскликнула она, сбегая по ступенькам навстречу брату. Она бросилась ему на шею и расцеловала. – Я думала, ты совсем про меня забыл. Мне было так скучно без тебя в деревне, что я решила приехать в Лондон.
– Надеюсь, ты ехала с вооруженным эскортом, – нахмурился Ник. – Юная леди не должна путешествовать одна.
– Я знаю. Со мной было трое слуг с мушкетами и дубинками. Тетя Титания нас встретила. Она стала совсем плохо слышать.
Титания Левертон жила на верхнем этаже особняка и редко спускалась вниз. Ник догадывался, что она недолюбливает Итана, и не осуждал ее за это. По крайней мере она придаст респектабельности пребыванию Делиции в этом доме.
Он крепко обнял двоюродную сестру. Ее золотистые волосы сияли, улыбка ослепляла и делала прекрасным ее личико с невыразительными чертами. На ней было кремовое платье с широким кринолином, голубые глаза лукаво сверкали.
– Я взяла с собой подругу. – Она кивнула на стройную темноволосую молодую леди, сидевшую на диване. Девушка застенчиво посмотрела на него карими глазами и улыбнулась.
– И хорошо сделала, сестренка.
– Это Каландра Вайн, моя лучшая подруга. Калли, это мой брат, Николас Тсрстон.
– Помоему, мы уже встречались, – с улыбкой заметил Ник. – Много лет назад, когда были детьми.
Калли Вайн покраснела и потупилась. Как «е похожи ее манеры на открытый прямой взгляд Серины!
– Калли здесь со мной уже неделю. Итан ее тоже знает. Он переписывался с ней после бала в Суррее. Она ему понравилась – разве это не чудесно, Ник? – Делиция радостно всплеснула руками.
Ник помрачнел. Он прочел в глазах Делиции надежду на скорую свадьбу брата и подруги. Но каждый, кто будет иметь дело с Итаном, запятнает свое имя.
– Правда? Ну и как вам мой брат, мисс Вайн?
– Он настоящий джентльмен. Умеет развлечь – рассказывает смешные анекдоты.
«Всякие лживые байки», – пробурчал про себя Ник. Но если Итан пытается когото очаровать, значит, у него на уме недоброе. Интересно, может, мисс Вайн наследница? Он ничего не знает о ее семье.
– Вы приехали одна? – спросил он. – Или с вами ктото из родственников?
– Моя горничная, – ответила мисс Вайн.
– И моя, – подхватила Делиция. – Мы не одни, не волнуйся. И здесь тетушка.
– Да, и почаще ее навещайте. Ей скучно у себя наверху. «Что станется с тетушкой, если Итан продаст дом, чтобы выплатить долги? – подумал Ник. – Придется ей тогда переселиться в Холлоуз. Никто не будет вытаскивать Итана из ямы на этот раз. Пусть продает поместье и особняк Левертонов в Беркшире, а сам отправляется в деревенский коттедж». Ник наклонился к Делиции и тихо сказал:
– У мисс Вайн имеется состояние?
– Фи, Ник! – скривилась его сестра и легонько хлопнула брата по руке сложенным веером. – Ты что, хочешь поправить свои денежные дела, женившись на богатой невесте?
– Ты, как всегда, делаешь поспешные выводы, – обиделся Ник. – Но Итан наверняка не прочь жениться на деньгах.
Делиция покачала головой.
– Калли не наследница.
– Тогда присматривай за ней и нашим братцем. Мне бы не хотелось, чтобы очаровательная мисс Вайн попала в беду.
Он внимательно посмотрел на сестру. Интересно, догадывается ли она о тяжелом положении семьи?
– У мисс Вайн есть опекун – отец, брат, дядя?
– Только брат, да и то он часто уезжает за границу. Он приедет только на Рождество. Вот почему я пригласила ее погостить у нас.
Ник коснулся ее нежной щечки.
– Ты, как всегда, сама доброта. Хорошо бы сыскался для тебя подходящий жених – он будет счастливейшим из смертных.
Делиция вздохнула и рассеянно потеребила локон, выбившийся из прически. Ее глаза подернулись печалью. Была ли она влюблена? Может, он не заметил? Надо присматривать за сестрой, чтобы она не оказалась в положении Серины, которая вынуждена была бросить все и бежать куда глаза глядят.
– Я очень беспокоюсь о тебе, сестренка. Она улыбнулась дрожащими губами.
– Ты боишься, что я останусь старой девой, как тетя Титания?
– Нет, но я не уверен, что тебе хорошо в Холлоуз. Тебе не скучно, не тоскливо там?
– Ник! – Делиция рассмеялась и развернула веер. – Что за чепуху ты говоришь! И что на тебя нашло? Поверь, мне вовсе не скучно.
– Рад слышать. А кстати, не знаешь ли ты одну леди из Сомерсета по имени Серина? Не помню ее фамилию.
Делиция наморщила лоб и выпятила нижнюю губку.
– Нет… Не знаю. – Она лукаво блеснула глазами. – Ты наконец нашел даму своей мечты?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поцелуй любовника"
Книги похожие на "Поцелуй любовника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Грин - Поцелуй любовника"
Отзывы читателей о книге "Поцелуй любовника", комментарии и мнения людей о произведении.