» » » » Анна Грейси - Идеальный поцелуй


Авторские права

Анна Грейси - Идеальный поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Грейси - Идеальный поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Грейси - Идеальный поцелуй
Рейтинг:
Название:
Идеальный поцелуй
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049412-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Идеальный поцелуй"

Описание и краткое содержание "Идеальный поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Доминик Вульф, лорд д'Акр, возвращается в Англию, чтобы получить наследство.

Но его ждет неприятный сюрприз – стать хозяином родового поместья он сможет лишь в том случае, если женится на девушке, выбранной для него отцом.

Приехав в Вульфстон, Доминик встречает там очаровательную Грейс, компаньонку своей невесты, которая сразу же пленила его своей красотой.

И пока он окончательно не потерял голову, ему надо решить, что для него важнее – наследство или любовь…






– Даже если и так, то чья же это вина? Доминик уставился на нее.

Грейс продолжила:

– Твои предки много лет управляли здесь! И хотя ты, конечно, можешь сколь угодно отрицать свою ответственность…

– Конечно, это не имеет ко мне никакого отношения…

– Ты не можешь и не должен принимать ответственность за их прошлое, но ответственность за их будущее лежит на твоих плечах, особенно если ты собираешься продать их дома и фермы без их разрешения.

Он очень долго ничего не говорил, и Грейс уже решила, что рассердила его. В конце концов, это было очень мило с его стороны – планировать заграничные поездки с ней, но следовало все же напомнить ему, что у него есть дом здесь. Что он принадлежит этому месту. Он мог путешествовать сколько угодно, но ему нужен был дом, куда он мог бы вернуться.

– Ты действительно хотела бы жить здесь? – спросил он.

– Да, здесь великолепно. И у меня никогда не было дома, настоящего собственного дома.

– Ты стала бы жить здесь со мной? И помогла бы мне восстановить поместье?

Она кивнула.

– Мы могли бы превратить его в нечто совершенно особенное, Доминик.

– Ты уверена в этом? – Его взгляд пронзил ее насквозь. Грейс улыбнулась:

– Уверена. Он глубоко вдохнул.

– Тогда так мы и поступим.

– А как же сэр Джон?

– С ним я справлюсь, – сказал Доминик. – Пока ты принадлежишь мне, я могу справиться с чем угодно. – Он заглянул ей в глаза, и его взгляд стал властным. – А ведь ты принадлежишь мне, не так ли?

Его взгляд и слова глубоко взволновали ее.

– Да, а ты мне.

Они доехали до Вульфстона, держась за руки. Грейс никогда еще не была так счастлива. Она была влюблена. Наконец-то!

Глава 15

Сбирайте розы, поспешите,

Ведь время так жестоко,

Благоухающий сегодня

Цветок погибнет скоро.

Роберт Херрик

Когда они вошли через парадную дверь, с лестницы вниз сбежала Мелли. Она была в панике.

– Он убивает папу! Он опять пустил ему кровь, и папа лежит там без сознания! Помогите мне! Пожалуйста, помогите мне! – Она повернулась и побежала обратно наверх.

Грейс с Домиником следовали за ней.

В комнате сэра Джона они увидела доктора, отгоняющего Мелли, у которой началась истерика. Рядом с ним стоял тазик, наполовину наполненный свежей яркой кровью.

Сэр Джон лежал на спине без движения, его кожа была почти такой же бледной, как подушка под головой. Грейс увидела, что его грудь слегка поднимается и опадает.

– Он жив! – воскликнула она. – Мелли, успокойся! Он жив, и мы не дадим ему умереть.

Мелли расплакалась.

Доминик, убедившись в том, что сэр Джон и вправду все еще дышит, повернулся к доктору. Доктор, поймав его взгляд, невольно попятился.

– Я же приказал вам больше этого не делать! – сказал Доминик тихим пугающим голосом.

– Я… я… это было необходимо, – начал оправдываться доктор. – У него воспаление, видите? – Он откинул одеяло и показал большую красную опухоль на правой стороне живота.

– Но он и так потерял много крови! И он не ел несколько дней! – страстно перебила его Мелли. – Он слишком слаб, чтобы перенести кровопускание. Мне кажется, вам просто нравится пускать ему кровь. Вы самый настоящий мясник!

Грейс попыталась как-то разрядить обстановку:

– Разве нет никакого другого способа излечить это? Она жестом показала на опухоль. – Я хочу сказать, без кровопусканий.

Но доктор был слишком возмущен обвинениями Мелли. Не глядя ни на кого, он побросал свои вещи в саквояж.

– Я ухожу! Я не останусь здесь ни на секунду. Не желаю, чтобы меня оскорбляли!

Мелли была шокирована.

– А как же папа? Не можете вы его бросить просто так! Доктор фыркнул:

– Я больше ничего не могу для него сделать. Он умирает. Наступила напряженная тишина.

– Умирает? – всхлипнула Мелли. Грейс обняла подругу.

Доктор кивнул на опухоль сэра Джона.

– Его печень сильно вздулась. Я думаю, это рак печени. Или отравление. Если он начнет кашлять кровью, вы поймете, что это. В любом случае ничем помочь уже невозможно.

– Но мы же не можем просто стоять и смотреть, – сказала Грейс.

Доктор пожал плечами:

– Давайте ему опий от болей. Если боль станет сильнее, увеличивайте дозу.

– Если в этом случае невозможно совершенно ничего сделать, тогда зачем вы пускали ему кровь? – хмуро поинтересовался Доминик.

Доктор неуютно поежился.

– Вам и вправду это нравится, – обвинила его Грейс.

– Я ухожу, – заявил он.

– Вот именно, – подтвердил Доминик. – Вы уезжаете из Вульфстона.

Доктор неуверенно посмотрел на него.

– Вы покидаете поместье, – пояснил Доминик. – Я не считаю, что вы вообще доктор. И я не желаю, чтобы человек, который наслаждается видом чужих мучений, лечил моих людей.

Грейс заметила эти слова, даже если больше этого никто и не заметил. «Моих людей».

Глаза доктора округлились от шока.

– Вы не можете этого сделать!

Доминик пригвоздил его к месту взглядом своих янтарных глаз.

– Я лорд д'Акр, и я не желаю, чтобы на моей земле жила кровожадная пиявка и паразитировала на моих людях. У вас две недели на сборы.

– Да как вы смеете…

– Тогда одна неделя. А если после этого вы все еще будете здесь, я пошлю своих людей, чтобы выдворить отсюда вас и вашу любезную супругу. – Он сделал паузу. Мужчина изумленно таращился на него. Доминик добавил: – А если вы не уберетесь отсюда, когда я досчитаю до трех, я сброшу вас с лестницы. Один, два…

За дверью показался Абдул и попросил зловещим голосом:

– Отдайте кровопийцу мне, прошу вас, сэр. У нас на родине знают, как поступать с подобными ему. – Он улыбнулся доктору жутковатой улыбкой. – Я с удовольствием…

Доктор вскрикнул от ужаса и опрометью бросился прочь из комнаты.

Абдул подмигнул Грейс.

– Теперь мы от него избавились. – Он повернулся к Мелли и спросил у нее заботливым голосом: – Скажите, кого нам пригласить для заботы о вашем отце, мисс Петтифер? У вас есть кто-нибудь на примете? Пустой взгляд Мелли давал понять, что она об этом не умывалась.

Одна из сестер Тикел подала голос от двери:

– Бабушка Уигмор – лучшая целительница в этих метах.

Абдул кивнул, не поворачивая головы.

– Спасибо, Тэнси. Что выдумаете, мисс Петтифер? Следует ли мне послать за этой бабушкой Уигмор?

Мелли обернулась к Грейс за помощью.

– Она не может быть хуже этого доктора, – сказала рейс. – К тому же она опрятная и знает о травах больше, ем кто-либо еще. И она мне нравится, Мелли. Нам будет наамного спокойнее, если она будет поблизости.

Абдул поклонился:

– Тогда Тэнси сейчас побежит быстрее ветра и приведет эту травяную бабушку для вас, ситт.

Что Тэнси и сделала.

Бабушка Уигмор кинула на сэра Джона один взгляд и пробормотала:

– Отравление, сказал он? Или рак? Ну может быть. А может быть, и нет.

Она приподняла веко сэра Джона и заглянула в его глаз.

– Да, с печенью у него что-то неладно. – Она взглянула на воспаление у него на животе и наморщила нос. – Я думаю, это и есть источник всех проблем. Это может быть фурункул, а может быть и кое-что похуже. Подождем. Я поставлю припарку, и посмотрим, что оттуда выйдет.

– А что может выйти? – испуганно спросила Мелли. Старушка сморщила лицо.

– То, что причиняет страдания вашему отцу, молодая мисс. То, что доставляет ему страдания.

Сэр Джон открыл глаза и сказал усталым голосом:

– Тогда приступай поскорее.

Все присутствующие издали громкий вздох облегчения. Сэр Джон вновь был в мире живых, по крайней мере в настоящее время.

Под зорким взглядом Абдула миссис Стоукс подала ужин, который превзошел тот, что был подан накануне, но Мелли опять едва притронулась к своей порции. Грейс озабоченно наблюдала за ней. Это не было похоже на Мелли. Ее отцу не стало хуже под надзором бабушки Уигмор, и по крайней мере он начал пить.

К концу ужина племянница миссис Стоукс, Инид, постучала в дверь столовой и вошла. Вид у нее был взволнованный.

– Простите, пожалуйста, милорд, преподобный отец, леди, но я только что ходила в комнату сэра Джона, чтобы забрать поднос с ужином…

Мелли вскочила со стула.

– Что-нибудь случилось?

– Нет, мисс. Он… он выглядит все так же. Ничего не ел, но бабушка поит его целый день травяным чаем, и он его пьет, а это уже перемена к лучшему. За исключением этого он такой же, как и утром. Только…

Ее пальцы нервно выкрутили угол фартука.

– Только я немного поговорила с ним… Я не хотела причинить вреда… с ним приятно поболтать, но… – Она посмотрела на Абдула, а потом на Фрея. – Я рассказала про мистера Абдула, а затем я проговорилась, что в доме, кроме язычника, есть еще и священник. И теперь он хочет повидаться с ним. Наедине и как можно скорее.

Мелли ахнула, а Грейс и Доминик переглянулись.

Инид добавила:

– Мне очень жаль, мисс. Я знаю, что не должна была говорить об этом. – Абдул велел ей замолчать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Идеальный поцелуй"

Книги похожие на "Идеальный поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Грейси

Анна Грейси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Грейси - Идеальный поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Идеальный поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.