» » » » Анна Грейси - Идеальный поцелуй


Авторские права

Анна Грейси - Идеальный поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Грейси - Идеальный поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Грейси - Идеальный поцелуй
Рейтинг:
Название:
Идеальный поцелуй
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049412-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Идеальный поцелуй"

Описание и краткое содержание "Идеальный поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Доминик Вульф, лорд д'Акр, возвращается в Англию, чтобы получить наследство.

Но его ждет неприятный сюрприз – стать хозяином родового поместья он сможет лишь в том случае, если женится на девушке, выбранной для него отцом.

Приехав в Вульфстон, Доминик встречает там очаровательную Грейс, компаньонку своей невесты, которая сразу же пленила его своей красотой.

И пока он окончательно не потерял голову, ему надо решить, что для него важнее – наследство или любовь…






Лорд д'Акр мог передумать насчет детей. Он же сказал, что брак существует в том числе и для того, чтобы завести наследников. И казалось, ему нравились дети. Тот мальчик, который принес пироги вчера вечером, был от него просто в восторге.

Боже, ей нужно бросить все и убежать. Грейс не могла предать свою подругу, и она не могла остаться и страдать. Нужно было поехать в Египет с миссис Чивер, выбросить Доминика Вульфа, его соблазнительные янтарные глаза и сводящие с ума поцелуи из головы.

В конце концов, она же всегда мечтала о Египте! С самого детства он был целью всей ее жизни. Ей хотелось своими глазами увидеть пирамиды и сфинксов, постоять в золотых песках Египта и взглянуть на… иметь возможность прикоснуться к… загадкам истории.

Грейс спланировала свою поездку в Египет так, как многие девушки планируют свой медовый месяц.

Она посещала лекции о Египте и увлекательных открытиях, которые были там сделаны, она изучила все, что только могла, и даже начала изучать арабский язык.

Она познакомилась с миссис Гермионой Чивер на одной из этих лекций. Миссис Чивер была богатой пожилой вдовой с точно такой же страстью к пирамидам и тайнам Древнего мира. Миссис Чивер собиралась в Египет осенью с визитом к ее племяннику Генри Солту, британскому посланнику, а заодно, как она шутила, чтобы, подобно ласточкам, избежать зимы. Почему бы Грейс не поехать с ней? Будет весело!

У нее пока оставалось время. Если она уедет прямо сейчас, то все еще сможет присоединиться к миссис Чивер. Грейс был почти двадцать один год, и Египет, о котором она столько мечтала, ждал ее.

Однако прошлой ночью она не могла заснуть, мечтая о златоглазом молодом человеке, поцеловавшем ее.

Все теперь так запутано. Заснуть было невозможно: нужно чем-нибудь заняться. И заодно позавтракать.

И еще одно полоскание для рта из уксуса с водой тоже не помешает.

Она быстро оделась. Накануне Грейс нашла старую серую амазонку в одном из ящиков, которые девушки разбирали. Грейс тут же примерила ее. Платье было сшито для женщины повыше, но в остальном было как раз впору. Оно было немного старомодным, но хорошо сохранилось благодаря лаванде и камфоре, в которые оно было упаковано.

Грейс обожала верховую езду, но в эту поездку она не захватила с собой амазонку. Мелли не ездила верхом, поэтому и ее компаньонке этого делать не следовало. Сэр Джон на какое-то время прикован к постели и никогда ничего не узнает, а Мелли спит и пока что не нуждается в ее услугах, так что Грейс может доставить себе немного удовольствия.

Придерживая юбку повыше, она пробралась в конюшни. Три светлые и одна темная лошадиные головы высунулись из денников. Должно быть, ему все-таки удалось поймать третью кобылу.

Серебристая кобыла, на которой она ездила вчера, приветственно заржала и тряхнула гривой. Грейс была в восторге.

– Ты узнала меня, умница. – Она погладила бархатную морду и скормила лошади морковку. – Извини, она твердовата.

Но лошадь не возражала. Она с удовольствием хрустела морковкой, пока Грейс угощала всех остальных лошадей, а молодой матери досталось даже две. Жеребенок стоял и пил молоко матери, потряхивая хвостиком от удовольствия. «Новорожденные жеребята намного симпатичнее, чем новорожденные младенцы», – подумала Грейс.

Она принесла кусок ткани, чтобы протереть дамское седло, которое она заметила накануне. Оно оказалось в лучшем состоянии, чем она думала. Девушка оседлала кобылу и надела на нее уздечку. Лошадь слегка ущипнула Грейс за платье.

– Нет, умница, больше морковки нет. Интересно, как тебя зовут? Не могу же я продолжать звать тебя умницей. – Она уже любила эту кобылу. – Может быть, я назову тебя Мисти, потому что ты так похожа на утреннюю дымку тумана. Тебе нравится это имя? – Грейс взобралась в седло, использовав кормушку как подставку.

После грозы мир выглядел чистым и только что вымытым, воздух был свежим и наполнен ароматами, предвещающими скорое наступление осени.

Кобыла была очень резвая, и ее настроение передалось Грейс, так что сначала они промчались галопом по полю. Аромат сочной травы и сырой земли опьянял. Грейс не обращала внимания на то, куда направляется. Серая глыба Вульфстона была видна из любой точки долины, так что она не заблудится.

Через какое-то время ее внимание привлекло поле, на котором паслись бело-коричневые коровы. Она направила лошадь к процветающей ферме. Там, где есть коровы, надеялась она, есть и молоко. А еще масло и сыр.

Они там и вправду были, и миссис Парри, добродушная жена фермера, душевно приняла у себя молодую даму из Лондона, временно проживающую в замке. Она провела Грейс в дом и угостила ее стаканом парного молока и ее особыми имбирными пряниками. И с радостью ответила на вопросы Грейс.

Да, разумеется, она пошлет в замок молоко, сыр и масло. Джимми отнесет их, как только закончит со своей работой. Не хотела бы мисс немного свежих яиц? А как насчет горшочка меда или особенного сливового варенья?

Мисс и вправду хотела бы все вышеперечисленное. А не могла бы миссис Парри посоветовать, где можно раздобыть немного ветчины? И хлеба? И кофе?

– За ветчиной, мисс, следует обратиться к Уигморам. Они недавно закололи свинью, так что у них сейчас ее предостаточно. Просто идите по этой тропинке к деревне и увидите домик с воротами из переплетенных рябины и ивы. Старуха Уигмор, конечно, ведьма, но добрая. Она великая целительница.

Грейс кивнула. Она хорошо знала деревенские предрассудки. Ее дедушка презирал их. А двоюродный дедушка Освальд обожал пробовать разнообразные народные средства для излечения своих многочисленных болезней.

– Старушка, наверное, как всегда сидит на крылечке. Она мало спит и любит быть в курсе всего, что происходит. – Миссис Парри подмигнула. – А кофе и хлеб можно купить в деревне. Вы найдете пекарню по запаху, как только доберетесь туда, просто доверьтесь своему обонянию.

Грейс поблагодарила ее и встала, собираясь уходить.

– Да, миссис Парри, если вы вдруг знаете кого-нибудь, кому нужна работа на пару недель, можете прислать их в замок.

Миссис Парри засияла:

– О, мисс, это великолепно! Многие здесь будут благодарны за возможность заработать немного. Дела в Вульфстоне сейчас не так хороши. Я расскажу всем, а мой Джонни придет со всеми и принесет вам корзинку. И еще, мисс, я положу баночку моей лучшей пахты, специально для вас.

– Пахты?

– Для вашего лица, мисс, – по секрету добавила миссис Парри. – Мажьте лицо три раза в день пахтой, и эти ужасные веснушки исчезнут, как будто их там вообще не было.

Грейс поблагодарила ее и ушла. Придется освежить эти ужасные веснушки хной через несколько дней, а также подкрасить корни волос.

Она проехала еще немного по долине, свернула по тропинке и увидела тот самый дом, который описала миссис Парри. Он располагался посреди сада с цветущими травами и цветами, а живую арку из переплетенных рябины и ивы невозможно было ни с чем спутать. Сам дом был стар, грубоват и странно привлекателен.

Как ей и сказали, на крыльце в раннем утреннем свете сидела пожилая женщина. Бодрая старушка с розовыми щеками и седыми спутанными волосами. К тому времени как Грейс подъехала ближе, женщина уже подошла к воротам.

– Вы миссис Уигмор, правильно? Я Грейс М… – Она поправилась: – Мисс Грейсток. – Грейс соскочила с лошади и протянула руку.

К ее удивлению, пожилая женщина взяла ее руку и поцеловала со словами:

– Добро пожаловать, Леди. Просто видеть вас – уже огромное удовольствие. Вы нужны Вульфстону. – Она достала кусочек яблока и угостила им кобылу. – Ваше возвращение – хороший знак.

Грейс решила, что пожилая леди приняла ее за кого-то другого. Девушка улыбнулась:

– Вы подсказали мне дорогу прошлой ночью, помните? Большое спасибо. Вы мне очень помогли. Я хотела купить немного ветчины.

– Да, и у меня есть немного с собой. – Старушка вытащила сверток из кармана фартука. – Тут достаточно, чтобы накормить всех в замке. Билли Финн принесет еще немного попозже.

– Но… – Грейс нахмурилась и развернула ткань. Внутри был великолепный кусок ветчины.

Старая скрюченная рука схватила ее за запястье.

– А теперь, Леди, вы, должно быть, хотите узнать, какие семьи больше всего нуждаются в вашей помощи…

– Но ведь…

Старушка словно бы не замечала ее. Она описала несколько домов, которые находились по дороге к деревне.

– Финны, Таскеры, Тикелы и все остальные. Отправляйтесь к ним, Леди, и вы увидите. Вы очень нужны людям Вульфстона.

Грейс пожала плечами и согласилась повидать их. Там она могла бы найти рабочих, которым действительно нужны деньги, а эта пожилая дама знает всех в округе. Она поднялась.

– Благодарю вас, миссис Уиг… Скрюченная рука остановила ее.

– Я должна сказать еще кое-что. Там выше по дороге и чуть в стороне находится озеро Гуидион. Не относитесь к нему снисходительно. Это волшебное место, но оно опасно для женщин. Гуидион был одним из старых богов, и если девушка настолько глупа, что вздумает искупаться в озере… – Женщина зловеще покачала головой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Идеальный поцелуй"

Книги похожие на "Идеальный поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Грейси

Анна Грейси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Грейси - Идеальный поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Идеальный поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.